中文本地化組

鑑於目前 Debian 中文翻譯志工分散,於 2010 年成立中文本地化組,並成立 debian-l10n-chinese 論壇。

這個論壇將用來統籌所有 Debian 相關的翻譯計劃,目的是集中討論以及經驗傳承,畢竟不是每個人都可以長時間無間斷的貢獻。

論壇

  1. 郵件地址:debian-l10n-chinese@lists.debian.org

  2. 網頁存檔:http://lists.debian.org/debian-l10n-chinese

所有人都可以直接發信到論壇,不一定要訂閱,發言一律使用 UTF-8 編碼,主題範本參考協同翻譯法文組是很好的範例。

資源

待辦事項

  1. 短期
    • 通知相關翻譯人員新論壇的消息
    • Review 目前的翻譯工作,如 maint-guide 等
    • 翻譯 po-debconf 檔,並送到論壇複審後產生 zh_CN.po 與 zh_TW.po 兩種版本一並提交
    • 翻譯 Debian Project News,參考 ProjectNews/HowToContribute

  2. 中期
  3. 長期
    • 招募有興趣的志工
    • 撰寫翻譯相關的文件