Differences between revisions 2 and 4 (spanning 2 versions)
Revision 2 as of 2009-03-20 14:24:16
Size: 9616
Editor: hughszg
Comment:
Revision 4 as of 2011-03-06 01:36:12
Size: 9529
Editor: ?AtlasJobinson
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:
##TRANSLATION-HEADER-START
||<tablewidth="100%"style="border: 0px hidden ;">~-Translation(s): English - [[fr/DebianResources|Français]] - [[de/DebianResources|German]] - [[zh_CN/DebianResources|简体中文]] ~ ||<style="border: 0px hidden ; text-align: right;"> (!) [[/Discussion]] ||
##TRANSLATION-HEADER-END
~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[DebianResources|English]] - [[es/DebianResources|Español]] - [[fr/DebianResources|Français]] - [[de/DebianResources|German]] - [[it/DebianResources|Italiano]] - 简体中文-~
Line 7: Line 5:
 Debian拥有一个由大量的活跃开发者和用户组成的社区。它可能是最大的自由发行版之一-并拥有非常忠诚的追随者。因此,它拥有许多资源和支持。以下就是一部分列表!  蝶变拥有一个由大量的活跃开发者和用户组成的社区。它可能是最大的自由发行版之一-并拥有非常忠诚的追随者。因此,它拥有许多资源和支持。以下就是一部分列表!
Line 10: Line 8:
= Debian支持资源 = = 蝶变支持资源 =
Line 13: Line 11:
== Debian项目的官方网站 ==
Debian官方网站[[http://www.debian.org|Debian.org]]上,你会看到有一个致力于文档的部分。
== 蝶变项目的官方网站 ==
蝶变官方网站[[http://www.debian.org|Debian.org]]上,你会看到有一个致力于文档的部分。
Line 17: Line 15:
 * http://db.debian.org - Debian开发者数据库
 * http://www.debian.org/doc - Debian文档首页
 * http://www.debian.org/doc/manuals/reference/ - Debian参考手册
 * http://db.debian.org - 蝶变开发者数据库
 * http://www.debian.org/doc - 蝶变文档首页
 * http://www.debian.org/doc/manuals/reference/ - 蝶变参考手册
Line 26: Line 24:
 * http://lists.debian.org - [[DebianMailingLists|邮件列表]], Debian交流的主要方式  * http://lists.debian.org - [[DebianMailingLists|邮件列表]], 蝶变交流的主要方式
Line 29: Line 27:
 * http://www.debianforum.de - Debian德语论坛
 * --(http://www.debianforum.dk - )----(Debian丹麦语论坛)-- 似乎已下线。
 * http://www.debianhelp.org - Debian Help Community Site
 * http://www.debianforum.de - 蝶变德语论坛
 * --(http://www.debianforum.dk - )----(蝶变丹麦语论坛)-- 似乎已下线。
 * http://www.debianhelp.org - 蝶变问答社区
Line 36: Line 34:
Debian用户资源(HOWTO,文章等等) 蝶变用户资源(HOWTO,文章等等)
Line 40: Line 38:
 * http://cafecomputer.com/guide/users-guide.en.html - Debian Desktop Users' Guide
 * http://newbiedoc.sourceforge.net/ - intros by newbies for newbies
 * http://people.debian.org/~debacle/refcard - 可打印的常用Debian命令,已翻译成许多成语言
 * http://cafecomputer.com/guide/users-guide.en.html - 蝶变桌面用户向导
 * http://newbiedoc.sourceforge.net/ - 新手给新手的介绍
 * http://people.debian.org/~debacle/refcard - 可打印的常用蝶变命令,已翻译成许多成语言
Line 45: Line 43:
 * http://www.debian-administration.org - 社区Debian系统管理网站
 * http://www.debian-news.net - 有关DebianUbuntu文章的收集
 * http://www.debianadmin.com - Debian Admin Tutorials and Howtos
 * http://www.debianforum.nl - Dutch Debian&Ubuntu Wiki, low content
 * http://www.debianguiden.dk - Danish Debian Guide
 * http://www.debian-administration.org - 社区蝶变系统管理网站
 * http://www.debian-news.net - 有关蝶变有奔头文章的收集
 * http://www.debianadmin.com - 蝶变系统管理向导
 * http://www.debianforum.nl - 德语蝶变&有奔头荟萃
 * http://www.debianguiden.dk - 丹麦语蝶变向导
Line 76: Line 74:
== Wiki ==
Debian相关维基
== 荟萃 ==
蝶变相关维基
Line 80: Line 78:
 * http://en.linux.wikia.com/wiki/Main_Page - 通用Linux维基
 * http://kernelnewbies.org - Kernelnewbies Wiki
 * http://markhobley.yi.org:9090 - Mark Hobley的Debian用户维基
 * http://en.linux.wikia.com/wiki/Main_Page - 通用你牛叉维基
 * http://kernelnewbies.org - 内核新手荟萃
 * http://markhobley.yi.org:9090 - Mark Hobley的蝶变用户维基
Line 85: Line 83:
 * http://wiki.debian.org - Debian官方维基  * http://wiki.debian.org - 蝶变官方维基
Line 93: Line 91:
 * German  * 德国
Line 97: Line 95:
 * Spain  * 西班牙
Line 101: Line 99:
 * French  * 法国
Line 106: Line 104:
 * Portuguese  * 葡萄牙
Line 111: Line 109:
= Package Description = = 软件包描述 =
Line 121: Line 119:
= 通用Linux & Unix文档 = = 通用你牛叉 & Unix文档 =
Line 135: Line 133:
= Google = = 谷歌 =
Line 138: Line 136:
== Google Linux == == 谷歌你牛叉 ==
Line 144: Line 142:
Debian网站列出了许多免费和收费的书籍。 蝶变网站列出了许多免费和收费的书籍。
Line 146: Line 144:
 * http://www.debian.org/doc/books - Debian图书馆  * http://www.debian.org/doc/books - 蝶变图书馆
Line 153: Line 151:
== IRC频道 == == 即聊频道 ==
Line 156: Line 154:
Debian IRC频道的信息参看[[DebianIRC|FAQ]]。 蝶变 即聊频道的信息参看[[DebianIRC|FAQ]]。
Line 159: Line 157:
[[http://www.jabber.org/web/Chatrooms|jabber.org]]服务器上有一个致力于Debian支持的聊天定。可用你的jabber客户端连接到 '''{{{debian@conference.jabber.org}}}''' 房间 [[http://www.jabber.org/web/Chatrooms|jabber.org]]服务器上有一个致力于蝶变支持的聊天定。可用你的jabber客户端连接到 '''{{{debian@conference.jabber.org}}}''' 房间

Translation(s): English - Español - Français - German - Italiano - 简体中文


蝶变支持资源

蝶变项目的官方网站

在蝶变官方网站Debian.org上,你会看到有一个致力于文档的部分。

论坛

用户资源

蝶变用户资源(HOWTO,文章等等)

Advocacy, developers, inside information

荟萃

蝶变相关维基

其它国际性支持

软件包描述

In the package description you can find some useful information, like a short description of the package, a link to the original website, a list of files contained, and more. The package description can be accessed at the url http://packages.debian.org/<package-name>. Or, try "aptitude show $PKG" (you may need to "apt-get update && apt-get aptitude && aptitude update" first).

One of the best places to look for help for a single package or application is to read stuff in /usr/share/doc/<package-name> (especially README.Debian). This is documentation written by developers or package maintainers. It is quite concise, but usually mentions most common problems and solutions, and new features and fixed bugs.

Bug tracking system

Many problems' solutions can be found as bug report responses. A search engine for bug reports is found on http://bugs.debian.org. Remember that if you want to search in archived (quite old) bugs you must chose "archived bugs" option. If you want to look at bugs of a specific package use http://bugs.debian.org/<package-name>.

通用你牛叉 & Unix文档

Here is a short list of places where you can find *nix related documentation.

Please add to this list only universally useful links. For example a page explaining how to install nVidia kernel drivers is not a good idea. -- PaoloPan

互动文档

These are places where you can ask a question and probably receive an answer. It is very important to give as much information as possible (within reason) when asking a question. It is very likely that you will get a satisfying answer, providing you have been able to sufficiently describe your problem so others can understand it.

谷歌

A resource that many of the tech savvy use is Google. It is a great place to search for Debian related information. You would be amazed how fast you can answer a simple question with a simple query. Try out the English version at: http://www.google.com/

谷歌你牛叉

Linux specific searches using Google can be done through the Linux advanced search page: http://www.google.com/linux

书籍

蝶变网站列出了许多免费和收费的书籍。

Extra books could be listed below.

聊天

即聊频道

irc.debian.org和irc.freenode.net上各有一个叫做#debian的IRC频道。你需要有IRC客户端(参看 IrcClients)才可连接到上面去。GettingHelpOnIrcIRC有更多相关信息。

蝶变 即聊频道的信息参看FAQ

Jabber聊天室

jabber.org服务器上有一个致力于蝶变支持的聊天定。可用你的jabber客户端连接到 debian@conference.jabber.org 房间

Jabber and Debian support chat rooms有更多以你使用语言提供的信息。