Differences between revisions 1 and 7 (spanning 6 versions)
Revision 1 as of 2009-03-09 14:41:51
Size: 7219
Editor: hughszg
Comment:
Revision 7 as of 2011-03-06 01:49:58
Size: 6141
Editor: ?AtlasJobinson
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:
||<tablewidth="100%" tablestyle=""style="border: 0px hidden ;">~- Translation(s): [:pt_BR/DebianInstall:Brasileiro] - [:de/DebianInstall:Deutsch] - [:DebianInstall:English] - [:DebianInstallSpanish:Español] - [:fr/DebianInstall:Français] - [:DebianInstallDutch:Nederlands] - [:DebianInstallPolish:Polski] - [:DebianRussian/DebianInstall:Русский (Russkij)] - [:el/DebianInstall:Ελληνικά] - [:zh_CN/DebianInstall:简体中文] -~ ||<style="border: 0px hidden ; text-align: right;"> (!) ["/Discussion"] || ||<tablewidth="100%"style="border: 0px hidden ;">~-Translation(s): [[pt_BR/DebianInstall|Brasileiro]] - [[de/DebianInstall|Deutsch]] - [[DebianInstall|English]] - [[DebianInstallSpanish|Español]] - [[fr/DebianInstall|Français]] - [[DebianInstallDutch|Nederlands]] - [[DebianInstallPolish|Polski]] - [[DebianRussian/DebianInstall|Русский (Russkij)]] - [[el/DebianInstall|Ελληνικά]] - [[zh_CN/DebianInstall|简体中文]] -~ ||<style="border: 0px hidden ; text-align: right;"> (!) [[/Discussion]] ||
Line 5: Line 5:
## [[TableOfContents(2)]]
'''Introduction'''
<<TableOfContents(2)>>
'''简介'''
Line 8: Line 8:
 . Debian GNU/Linux is distributed freely over the Internet. Debian had the reputation for being harder to install than other Linux distributions. That the reputation isn't deserved anymore. Others point out that installation is something that typically only happens once in the lifetime of a Debian GNU/Linux system. Once the initial install has been done, further upgrades and maintenance happen on the fly. It's possible to upgrade major software components, or even transition between releases of Debian without rebooting the system. Other than kernel or hardware upgrades, there are few if any routine maintenance reasons to take down a Debian system.
'''Features'''
 . 蝶变 共弩/你牛叉在因特网上自由传播。蝶变曾被普遍认为比其它你牛叉发行版难安装。现在这种印象已经一去不复返了。也有人说安装对于蝶变系统来说只有一次。一旦初始安装完成,接下来的升级和维护轻而易举。能够升级主要的软件组件,甚至不用重启就可以使得蝶变从旧发行版过渡到新发行版。除了内核及硬件升级外,极少会因为日常维护而让蝶变系统崩溃。
'''特色'''
Line 11: Line 11:
 . The Debian install is also particularly versatile. It's possible to install from CDROM/DVD/Blueray disk, over a network, bootstrapped from within another Linux distribution, or from MS Windows system. Contents  . 蝶变的安装也可以是各式各样的。你可以从光盘/DVD/蓝光磁盘,从网络上,从另一你牛叉发行版内启动,或者从微软视窗系统里安装。内容
Line 13: Line 13:
  1. [:DebianInstall#head-de98c276cbfab520048c574c543f6b4ccc130673:Get Debian]
   1. [:DebianInstall#head-fd3c498e64b6cdb197d8166d1329ce59b610e2e7:Download and burn full CD/DVD set]
   1. [:DebianInstall#head-b5a7b3dc7bbc20be325e8547ee421e5536464c3a:Download and burn network install CD]
   1. [:DebianInstall#head-b2b12745969cfb43e841955c10848e3cfa5aa900:Buy a set of CDs]
  1. [:DebianInstall#head-694158669842c2eb1612d80c2969a649077c2d23:Net Boot via another Debian system]
  1. [:DebianInstall#head-42542ad063b3920a985d76c6183a59d2337fe2ab:Installation]
  1. [:DebianInstall#head-a7e3b4e4fff84df7f05a930b854485fdb7188a38:See also]
= 获取蝶变 =
{{{#!wiki debian
http://www.debian.org/releases/stable/i386/ Official Installation guides ~-([[http://www.debian.org/releases/stable/installmanual|other arch]])-~
}}}
Line 21: Line 18:
 Get Debian
||<tablestyle="width: 100%;"style="border-color: rgb(255, 158, 194); width: 32px;"> attachment:Portal/IDB/official-doc.png ||<style="border-color: rgb(255, 158, 194); background-color: rgb(255, 228, 241);">http://www.debian.org/releases/stable/i386/ Official Installation guides ~-([http://www.debian.org/releases/stable/installmanual other arch])-~ ||
= Download and burn full CD/DVD set =
The biggest advantage of downloading the .iso files and burning them yourself is not having to wait for CDs to arrive. The full CD set can be downloaded in .iso format from:
= 下载并烧制全套CD/DVD =
下载.iso文件并亲自烧制碟片的优点就是你不必等待光盘的到来。全套.iso格式的光盘可以从以下地址下载:
Line 26: Line 21:
 * http://www.debian.org/distrib - Official download page
  * http://www.debian.org/CD/http-ftp - one of the Debian mirrors
If you want to download one or more of the full 650 MB iso images, please use the ["jigdo"] tool which spreads out the load among various Debian servers, lightening their load as well as giving you a faster download.
 * http://www.debian.org/distrib - 官方下载页面
  * http://www.debian.org/CD/http-ftp - 蝶变的一个镜象
假如您想下载一个或多个650 MB iso镜像, 请使用[[jigdo]],它可以分别读取不同的蝶变 服务器,减少服务器的负担也同时提供更快的下载速度.
Line 30: Line 25:
 * http://www.debian.org/CD/jigdo-cd - ["jigdo"] ''(better)''  * http://www.debian.org/CD/jigdo-cd - [[jigdo]] ''(better)''
Line 33: Line 28:
 * ["DebianCDContents"] to find out what is on each CD.
= Download and burn network install CD =
For folks with broadband Internet access, it's quite rare to download a full set of 650 MB iso images to install Debian. Instead, it's most common to just use a minimal network install CD instead. This network install iso (called "netinst") contains just enough packages to install a very basic Debian system. During the install procedure, it downloads the rest from the Internet as needed. A netinst iso image is around 180 MB. Also available is the so-called "businesscard" image that is around 40 MB.
 * [[DebianCDContents]] to find out what is on each CD.
= 下载并烧制网络安装光盘 =
对于大多数的宽带连接,下载一整套的 650 MB iso 镜像然后安装是不必要的. 用一个小型网络安装cd就够了. 小型网络安装镜像 (以下简称 "netinst") 仅仅包含足够安装一个基础的蝶变系统的包. 在安装的过程中,根据需要从网络下在需要的包. 一个 netinst iso 镜像将近180 MB. 被叫做"businesscard"大小在40 MB左右的镜像也是同样有这个功能.
Line 38: Line 33:
= Buy a set of CDs = = 购买一套光盘 =
Line 41: Line 36:
 * http://www.debian.org/CD/vendors
Net Boot via another Debian system
 * http://www.debian.org/CD/vendors Net Boot via another Debian system
Line 45: Line 39:
 * NetworkBooting - the installation manual for more info on netboot installation.
Installation
The most useful thing you can do is to [http://www.debian.org/releases/stable/installmanual read the installation instructions]. For most of you, that's the [http://www.debian.org/releases/stable/i386/install Installing Debian GNU/Linux 4.0 For Intel x86], particularly Sections 4, 5 and 6, which describe how to install Debian and point to downloadable resources.
 * NetworkBooting - the installation manual for more info on netboot installation. Installation
The most useful thing you can do is to [[http://www.debian.org/releases/stable/installmanual|read the installation instructions]]. For most of you, that's the [[http://www.debian.org/releases/stable/i386/install|Installing Debian GNU/Linux 4.0 For Intel x86]], particularly Sections 4, 5 and 6, which describe how to install Debian and point to downloadable resources.
Line 49: Line 42:
 See also  . See also
Line 53: Line 46:
 ToDo: this page needs a major rewrite.

||||<style="border-top: 0pt none; border-left: 0pt none;"> ||||||||||''Source for those components'' ||
 . ToDo: this page needs a major rewrite.
||||<style="border-top: 0pt none; border-left: 0pt none; text-align: center;"> ||||||||||<style="text-align: center;">''Source for those components'' ||
Line 57: Line 49:
||||||||||||||<style="margin: 2pt; background-color: rgb(170, 204, 255); font-size: 8pt;">CDs (optical medium) || ||||||||||||||<bgcolor="#001702" style="margin: 2pt; font-size: 8pt; text-align: center;">CDs (optical medium) ||
Line 63: Line 55:
||||||||||||||<style="margin: 2pt; background-color: rgb(170, 204, 255); font-size: 8pt;"> Usb keychain ||
|| '''hd-media''' || USB || iso |||||||| iso or Net ||
||||||||||||||<style="margin: 2pt; background-color: rgb(170, 204, 255); font-size: 8pt;"> Floppy ||
|| '''Floppy'''^[:DebianInstall#fndef-0fe8b5f470b9ba96add5d062885a60c59d352db3-0:1]^ || Floppy |||||||||| CD or DVD or Net ||
||||||||||||||<style="margin: 2pt; background-color: rgb(170, 204, 255); font-size: 8pt;"> Netboot ||
||||||||||||||<bgcolor="#001702" style="margin: 2pt; font-size: 8pt; text-align: center;"> Usb keychain ||
|| '''hd-media''' || USB || iso ||||||||<style="text-align: center;"> iso or Net ||
||||||||||||||<bgcolor="#001702" style="margin: 2pt; font-size: 8pt; text-align: center;"> Floppy ||
|| '''Floppy'''^[:DebianInstall#fndef-0fe8b5f470b9ba96add5d062885a60c59d352db3-0:1]^ || Floppy ||||||||||<style="text-align: center;"> CD or DVD or Net ||
||||||||||||||<bgcolor="#001702" style="margin: 2pt; font-size: 8pt; text-align: center;"> Netboot ||
Line 70: Line 62:
||||||||||||||<style="margin: 2pt; background-color: rgb(170, 204, 255); font-size: 8pt;"> DOS / MS Windows || ||||||||||||||<bgcolor="#001702" style="margin: 2pt; font-size: 8pt; text-align: center;"> DOS / MS Windows ||
Line 73: Line 65:
 CategoryQuickInstall

* [:DebianInstall#fnref-0fe8b5f470b9ba96add5d062885a60c59d352db3-0:1] Booting DebianInstaller from floppy-disks is discontinued since Lenny.
 * [:DebianInstall#fnref-9869107eb899239c1158bc417970688413d98355-1:2] win32-loader don't actually boot from windows: It adds a boot menu entry, in boot.ini, that loads Debian-Installer's kernel an initrd from the NTFS partition
 . CategoryQuickInstall
 * [[DebianInstall#fnref-0fe8b5f470b9ba96add5d062885a60c59d352db3-0|1]] Booting DebianInstaller from floppy-disks is discontinued since Lenny.
 * [[DebianInstall#fnref-9869107eb899239c1158bc417970688413d98355-1|2]] win32-loader don't actually boot from windows: It adds a boot menu entry, in boot.ini, that loads Debian-Installer's kernel an initrd from the NTFS partition

Translation(s): Brasileiro - Deutsch - English - ?Español - Français - Nederlands - Polski - ?Русский (Russkij) - Ελληνικά - 简体中文

(!) ?/Discussion


简介

  • 蝶变 共弩/你牛叉在因特网上自由传播。蝶变曾被普遍认为比其它你牛叉发行版难安装。现在这种印象已经一去不复返了。也有人说安装对于蝶变系统来说只有一次。一旦初始安装完成,接下来的升级和维护轻而易举。能够升级主要的软件组件,甚至不用重启就可以使得蝶变从旧发行版过渡到新发行版。除了内核及硬件升级外,极少会因为日常维护而让蝶变系统崩溃。

特色

  • 蝶变的安装也可以是各式各样的。你可以从光盘/DVD/蓝光磁盘,从网络上,从另一你牛叉发行版内启动,或者从微软视窗系统里安装。内容

获取蝶变

下载并烧制全套CD/DVD

下载.iso文件并亲自烧制碟片的优点就是你不必等待光盘的到来。全套.iso格式的光盘可以从以下地址下载:

假如您想下载一个或多个650 MB iso镜像, 请使用jigdo,它可以分别读取不同的蝶变 服务器,减少服务器的负担也同时提供更快的下载速度.

Although there are over 20 CDs (or 3 DVDs) in a full set, only the first CD is required to install Debian. The additional CDs are optional and include extra packages, that can be downloaded individually during the installation, or later.

下载并烧制网络安装光盘

对于大多数的宽带连接,下载一整套的 650 MB iso 镜像然后安装是不必要的. 用一个小型网络安装cd就够了. 小型网络安装镜像 (以下简称 "netinst") 仅仅包含足够安装一个基础的蝶变系统的包. 在安装的过程中,根据需要从网络下在需要的包. 一个 netinst iso 镜像将近180 MB. 被叫做"businesscard"大小在40 MB左右的镜像也是同样有这个功能.

购买一套光盘

The easiest way to install Debian is with a set of CDs bought from a vendor. There is a list of CD vendors:

There is also the possibility to boot from another computer without needing to use CD/floppy media at all. All you need is a TFTPD and a DHCPD running on the install-from computer. This is called installing via "netboot".

  • NetworkBooting - the installation manual for more info on netboot installation. Installation

The most useful thing you can do is to read the installation instructions. For most of you, that's the Installing Debian GNU/Linux 4.0 For Intel x86, particularly Sections 4, 5 and 6, which describe how to install Debian and point to downloadable resources.


  • ToDo: this page needs a major rewrite.

Source for those components

Media Name

Boot

udeb

Core system

XWindow

Desktop

on demand pkg

CDs (optical medium)

Business card CD

CD

CD

Net

Net

Net

Net

Netinst CD card

CD

CD

CD

Net

Net

Net

CD-1

CD

CD

CD

CD

CD or Net

CD or Net

DVD

DVD

DVD

DVD

DVD

DVD

DVD or Net

Blueray disk

BD

BD

BD

BD

BD

BD

Usb keychain

hd-media

USB

iso

iso or Net

Floppy

Floppy[:DebianInstall#fndef-0fe8b5f470b9ba96add5d062885a60c59d352db3-0:1]

Floppy

CD or DVD or Net

Netboot

Netboot

TFTP

Net

Net

Net

Net

Net

mini-iso

CD

Net

Net

Net

Net

Net

DOS / MS Windows

win32-loader

Windows[:DebianInstall#fndef-9869107eb899239c1158bc417970688413d98355-1:2]

Net

Net

Net

Net

Net


  • CategoryQuickInstall

  • 1 Booting DebianInstaller from floppy-disks is discontinued since Lenny.

  • 2 win32-loader don't actually boot from windows: It adds a boot menu entry, in boot.ini, that loads Debian-Installer's kernel an initrd from the NTFS partition