#language uk ~-[[uk/DebianWiki/EditorGuide#translation|Переклад(и)]]: [[DDTP|English]] - Українська -~ ---- Проєкт перекладу описів Debian (DDTP, Debian Description Translation Project) = Що це таке? = DDTP дозволяє перекладати описи всіх пакунків Debian. За допомогою цього засобу Ви повинні отримати перекладені описи пакунків своєю мовою. = Як перекладати? = Сайт https://ddtp.debian.org надає вебінтерфейс для бази даних (лише для читання). Якщо Ви завантажили новий переклад, то можете знайти і перевірити його там. == Через вебінтерфейс DDTSS == Вебінтерфейс написав [[mailto:kleptog@gmail.com|Martijn van Ooosterhout]]. Сторінка української групи знаходиться за [[https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/uk|цією адресою]]. '''Створення облікового запису.''' Перекладати можуть і незареєстровані користувачі, але для спілкування в команді та інших зручностей краще зареєструватися. '''Переклад.''' Праворуч знаходиться список очікуваних для перекладу пакунків. Пакунки посортовані за пріоритетом (спочатку пакунки з найбільшою кількістю залежностей). Після першого перекладу опис потрапляє на розгляд. Щоб пакунок вважався перекладеним, його мають вичитати щонайменше три користувачі окрім Вас. == Через електронну пошту == ''Цей спосіб застарий і не працює.'' Щоб перекласти опис Debian надішліть електронного листа з темою 'GET de 2' (замініть 'de' кодом Вашої запитуваної мови) на адресу pdesc@ddtp.debian.org. Після цього Ви отримаєте повідомлення з двома прикріпленими неперекладеними описами пакунків. Перекладіть ці пакунки і відішліть назад як прикріплення. == Поради зі стилю редагування == * Текст потрібно переносити вручну, щоб рядки не були довшими за 75 знаків. * Під час особистого звертання «Ви» пишеться з великої букви. = Посилання = * [[https://www.debian.org/international/l10n/ddtp.uk.html|Офіційна документація]] * [[https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/uk|DDTSS for uk]] – вебінтерфейс для перекладу