Această pagină este dedicată proiectului de traducere a sitului www.debian.org

Deoarece pagina este în lucru nu există legături directe

Căteva statistici

http://www.debian.org/devel/website/stats/ro.html

Idei generale

Situl www.debian.org este destul de vast iar echipa românească nu dispune de resurse pentru traducerea integrală. În consecință acest proiect e puțin probabil să se încheie vreodată. De aceea, în ce privește situl țelurile ar trebui să fie:

Experiența de până acum cu traducerea paginilor www arată că efortul de mentenanță este relativ scăzut la mare parte din pagini. Problema principală este traducerea de noi pagini.

Formatul în care sunt stocate (.wml - asemănător cu .html) nu este ideal pentru traducători. Teoretic ar trebui să fie posibilă filtrarea textului, dar efortul de a recrea sintaxa wml probabil nu se justifică.

Accesarea surselor se face fie folosind CVS (se preconizează trecerea la SVN) sau prin interfața web către depozitul CVS (relativ simplu). Încărcarea paginilor traduse poate fi făcută direct de către membrii cu acces de scriere la depozit (momentan Ionel Mugurel Ciobîcă și Andrei Popescu - mai sunt și alții?) sau se pot trimite pe lista debian-www. Se recomandă ca cei care traduc pagini www să subscrie la această listă (pentru cei cu acces de scriere ar fi obligatoriu).

Pagini care ar trebui traduse

Pagini notabile netraduse:

Pagini care ar trebui evitate