Translation(s): English - Español - Français - Italiano - Português (Brasil) - Svenska - Українська
O Projeto Debian hospeda todos os seus canais de desenvolvimento IRC em irc.oftc.net e também tem uma comunidade próspera em irc.libera.chat. O Projeto Debian não tem mais controle do canal #debian na rede IRC freenode. Se você ainda estiver usando o freenode, vá para irc.oftc.net (ou para seu atalho irc.debian.org).
Introdução
O IRC (nos canais #debian* do OFTC) é usado para obter ajuda em tempo real on-line sobre as versões do Debian. Se você estiver executando algo diferente do Debian estável (stable), teste (testing) ou sid, deve ir ao fórum que oferece suporte ao seu sistema não Debian. Derivados do Debian ou Debian modificados (downstream) não são Debian. Você pode obter suporte mais relevante para o seu lançamento em sua comunidade, não na comunidade Debian.
Leia primeiro: https://www.debian.org/support#irc
Para conectar, você precisa de um cliente IRC.
Mais informações podem ser encontradas em Obtendo ajuda no IRC (em inglês). O canal #debian tem seu próprio FAQ.
Canais IRC do Debian
O nome de host irc.debian.org é um atalho (alias) para irc.oftc.net. A maioria dos canais de IRC do Debian estão na rede IRC OFTC:
#bash-Completion: https://bash-completion.alioth.debian.org/
#debci: Equipe de Integração Contínua Debian
#debian: Destinado a suporte a usuários(as) Debian. Qualquer dúvida relacionada ao uso do Debian é bem-vinda. Veja como obter ajuda útil no IRC.
#debian-3dprinting: Equipe Debian impressão 3D - Página principal do projeto - Lista de discussão - Wiki
#debian-a11y: https://www.debian.org/devel/debian-accessibility/ acessibilidade accessibility-maint accessibility-devel
#debian-android-tools: Equipe do Debian Android Tools
#debian-au: Chat de usuários(as) e contribuidores(as) australianos(as) do Debian
#debian-boot: Destinado a discutir sobre o Instalador Debian (e, ocasionalmente, suporte a usuários(as)).
#debian-bpc: Local de discussão para Equipe Debian BackupPC
#debian-br: Debian Brasil - suporte para usuários(as) em português
#debian-br-eventos: Eventos no Brasil [discussões em português]
#debian-bsb: Comunidade Debian Brasília [discussões em português]
#debian-bugs: Destina-se a discutir como consertar bugs. Este canal não é para relatar bugs.
#debian-catalan: Debian em catalão
#debian-cd: Discussão sobre o desenvolvimento do pacote debian-cd e a produção e distribuição de imagens oficiais de CD e DVD .
#debian-cl: Usuários(as) chilenos(as) do Debian. Também desenvolvedores(as) (idioma espanhol).
#debian-cli: Tempos de execução, aplicativos e libs da Common Language Infrastructure (CLI) para Debian Teams/DebianMonoGroup
#debian-co: Debian Colômbia
#debian-ctte: Comitê Técnico Debian - https://www.debian.org/devel/tech-ctte
#debian-curiosa: Todas as coisas engraçadas sobre o Debian (lista de discussão)
#debian-cwb: Comunidade Debian Curitiba [discussões em português]
#debian-devel: Destinado a discussões sobre o desenvolvimento do Debian. Este canal não é um canal de suporte. Não é apropriado fazer perguntas de suporte aqui.
#debian.de: Canal de usuários(as) em alemão, também desenvolvedores(as).
#debian-design: Teams/Design, Design, DesignBlend, Arte no Debian
#debian-desktop: https://www.debian.org/devel/debian-desktop/
#debian-devel-changes: Acompanhe o fluxo de abertura/fechamento de bugs e uploads de pacotes
#debian-devel-br: Canal de desenvolvedores(as) brasileiro. Não é um canal de suporte.
#debian-devel.de: Canal de desenvolvedores(as) alemão. Usado quando #debian.de está ocupado. Não é um canal de suporte.
#debian-devel-es: Canal de desenvolvedores(as) espanhol.
#debian-devel-fr: Canal de desenvolvedores(as) francês. Não é um canal de suporte.
#debian-devel-it: Canal de desenvolvedores(as) italiano
#debian-devel-id: Canal de desenvolvedores(as) indonésio. Não é um canal de suporte.
#debian-dpkg: Teams/Dpkg (usado para tópicos de desenvolvimento do dpkg, não é um canal de suporte a usuários(as)) .
#debian-dpl: Auxiliares do DPL
#debian-ec2: VMBuilder (?)
#debian-es: para hispanófonos(as). Hispanohablantes: Por favor usen #debian-es, alli obtendran mas ayuda.
#debian-facile: Debian-Facile, associação francesa - https://debian-facile.org
#debian-france: Associação Debian França - https://france.debian.net/
#debian-fr: para francófonos(as). Les personnes qui parlent français mais peu ou pas anglais et qui ont besoin d'aide com o Debian peuvent demander sur #debian-fr.
#debian-gdpr: Proteção de dados https://www.debian.org/legal/privacy
#debian-gr: para usuários(as) gregos(as). Για χρήστες που ομιλούν Ελληνικά κανάλι υποστήριξης
#debian-ha: Canal de desenvolvimento e suporte Debian-HA - Debian-HA
#debian-i3: Canal de suporte para usuários(as) do gerenciador de janelas i3 (e i3gaps)
#debian-id: usuários(as) Debian indonésios
#debian-ie: usuários(as) Debian irlandeses
#debian-iot: Teams/pkg-iot, Debian para Internet das Coisas (dispositivos IoT) (consulte #debian-arm e outros para perguntas sobre hardware)
#debian-in: usuários(as) Debian indianos
#debian-installer: https://www.debian.org/devel/debian-installer/
#debian-ir: usuários(as) iranianos do Debian GNU/Linux
#debian-it: para falantes de italiano. Le persone che parlano italiano possono chiedere e ottenere aiuto in questo canale. it/IRC/debian-it.
#debian-jr: https://www.debian.org/devel/debian-jr/ - DebianJr
#debian-js-changes: Alterações da equipe JS (usado salsa KGB webhook)
#debian-kde: Canal de suporte para KDE no Debian
#debian-kubernetes: Equipe Kubernetes
#debian-l10n-br: Tradução para português brasileiro para Debian
#debian-l10n-russian: Equipe de localização russa
#debian-llvm: Equipe de empacotamento LLVM
#debian-lxc: Sobre o empacotamento LXC
#debian-mailman: Destinado a discussões sobre o empacotamento do Mailman. Suporte disponível.
#debian-mate: Debian MATE Desktop Environment - PkgMate
#debian-malaysia: Debian Malásia - LocalGroups/Debian-Malaysia|https://malaysia-team.pages.debian.net/
#debian-meeting: Destinado a reuniões e sessões de treinamento, veja as sessões agendadas ou reserve o canal para uma reunião em IRC/debian-meeting
#debian-mentors: Suporte para novos(as) contribuidores(as) com questões sobre empacotamento e projetos/serviços de infraestrutura Debian. Veja também a lista de discussão debian-mentors.
#packaging: Destina-se ao suporte para pessoas que fazem empacotamento fora do Debian. Veja #debian-mentors para empacotar dentro do Debian.
#debian-mg: Comunidade Debian Minas Gerais [discussões em português]
#debian-mobile: Mobile (use #debian-arm para hardware)
#debian-newmaint: Processo para Novos(as) Mantenedores(as) - https://nm.debian.org/ - https://www.debian.org/devel/join/newmaint
#debian-next: para usuários(as) de teste (testing) ou instável (unstable).
#debian-nginx: Discussões relacionadas ao empacotamento do Nginx.
#debian-nl: para falantes de holandês. Voor ondersteuning in het Nederlands.
#debian-nordic: Comunidade Debian nórdica LocalGroups/DebianNordic
#debian-ocaml: Empacotamento e desenvolvimento de OCaml - coisas relacionadas no Debian.
#debian-offtopic: brincadeiras offtopic
#debian-ontario: Para usuários(as) baseados em Ontário, Canadá. Pour les utilisateurs et utilisatrices basées au Ontario, Canada.
#debian-openstack: Pacote Debian OpenStack
#debian-openstack-commits: Canal de bot de pacotes Debian OpenStack: por favor, não converse aqui.
#debian-ops: canal de operadores(as) #debian|IRC|http://ircbots.debian.net/
#debian-outreach: Equipe Debian Outreach - Teams/Outreach - Outreachy, GSoC, GSoD, OSPP
#debian-perl-changes: Canal Debian de alterações no Perl (local para notificações KGB)
#debian-pl: Comunidade Debian polonesa
#debian-privacy: questões de privacidade durante o uso do Debian
#debian-private: Equivalente à lista de discussão debian-private, a senha está disponível para participantes oficiais do Debian usando este comando: ssh master.debian.org cat/home/debian/misc/irc-password
#debian-ps3: Debian no PlayStation3 - PS3
#debian-puppet: Empacotando Puppet e módulos para o Debian, usando o Puppet no Debian.
#debian-python: Empacotamento e desenvolvimento de Python - coisas relacionadas no Debian - DebianPython
#debian-python-changes: Commits, uploads e notificações de bugs para DPMT e PAPT
#debian-qa: Garantia de Qualidade Debian - https://qa.debian.org/.
#debian-quebec: Para usuários(as) baseados(as) em Quebec, Canadá. Pour les utilisateurs et utilisatrices basées au Québec, Canadá.
#debian-rant: fique de mal humor
#debian-remote: Equipe de Mantenedores(as) Remotos do Debian
#debian-reproducible: Discussões relacionadas ao ReproducibleBuilds
#debian-riscv: Debian RISC-V port
#debian-ro: Comunidade Debian romena e tradutores(as) romenos(as) para Debian
#debian-robotics: Equipe Debian Robótica
#debian-ruby-changes: Teams/Ruby - usado para notificações automáticas de commits git, estatísticas de pipeline de CI, etc.
#debian-russian: Comunidade Debian russa e suporte ao(à) usuário(a) * #debian-rust: Teams/RustPackaging
#debian-salt: Teams/DebianSaltTeam empacotando o Salt Project, ferramenta de gerenciamento de infraestrutura de automação
#debian.se: Comunidade Debian sueca
#debian.si: Para falantes de esloveno. Kanal za slovenske uporabnike.
#debian-social: Equipe Social do Debian
#debian-sp: Comunidade Debian São Paulo [discussões em português]
#debian-sv: usuários(as) Debian salvadorenhos(as) - http://debian.org.sv
#debian-talk: DebTalk
#debian-til: Debian "Hoje eu aprendi"
#debian-toolchain: Conjuntos de ferramentas do Debian - GCC/LLVM etc, embora os(as) mantenedores(as) do LLVM tendam a não estar no canal
#debian-uk: Debian no Reino Unido (Reino Unido, não na Ucrânia); NÃO é um canal de suporte.
#debian-ukraine: Comunidade Debian ucraniana
#debian-uy: Debian Uruguai - http://debian.org.uy
#debian-vim: Empacotamento e desenvolvimento de Vim - coisas relacionadas no Debian.
#debian-welcome: Boas-vindas a usuários(as) e contribuidores(as).
#debian-women: discussão sobre mulheres no Debian.
#debian-worldmap: http://io.debian.net/~tar/debian-worldmap/
#debian-wsl: InstallingDebianOn/Microsoft/Windows/SubsystemForLinux
#debian-www: https://www.debian.org/devel/website/ - Teams/Webmaster
#devscripts: DebianPackage: devscripts
#mini-DebConf-fr: Mini-DebConf na França
#minidebconf-online: Mini-DebConf on-line
#salsaci: Canal da equipe Salsa CI.
#debconf-marseille: Sobre o mini-debconf Marseille
Os canais #debian têm uma Netiqueta.
Canais IRC de Debian Pure Blends
Outras páginas de projetos DebianPureBlends e informações de IRC.
Como criar um novo canal #debian-*
Junte-se ao canal que deseja criar (por exemplo: /join #debian-foo)
Registre o canal com uma descrição adequada: /msg chanserv REGISTER #debian-foo <descrição>. Você é adicionado(a) automaticamente como MASTER.
Defina o URL do canal /msg chanserv SET #debian-foo URL https://wiki.debian.org/Teams/Foo
Defina o e-mail do canal /msg chanserv SET #debian-foo E-MAIL https://lists.debian.org/debian-foo/
Adicione @debian-master como MASTER: /msg chanserv ACCESS # debian-foo ADD @debian-master MASTER
Adicione @debian-chanop como CHANOP: /msg chanserv ACCESS # debian-foo ADD @debian-chanop CHANOP
Adicione seu canal à lista acima.
Adicione seu canal à página wiki de equipes ou grupos locais, se apropriado.
Informe as pessoas sobre seu canal através do Planet Debian, DevNews, das listas de discussão ou da equipe de publicidade.
- Aproveite o seu novo canal!
Veja também
IRC/DpkgBot: bot factoid de #debian e #debian-next
Bot judd: janela do #debian no Ultimate Debian Database para informações de pacotes
Servidores IRC: http://www.irchelp.org/irchelp/networks/
Listas de discussão - Obtenha suporte por e-mail