Traduções: English - Español - Français - Italiano - Português (Brasil)


Listas de discussão do Debian

debian.org/MailingLists - Informações oficiais sobre listas de discussão

Primeiro veja as informações oficiais.

Introdução

Existem mais de uma centena de listas de discussão, cada um focada em um tópico específico.

Encontre uma lista em lists.debian.org ou em outros lugares (em inglês).

Um clique no nome de uma lista retorna essas informações:

Uma lista pode ser lida através desses mecanismos:

Cada lista tem dois endereços:

Para usuários(as)

debian-user é provavelmente a lista de discussão mais frequentada por usuários(as). Qualquer problema ao usar o Debian podem ser discutido ali em inglês. A lista recebe um grande volume de e-mails por dia.

Outras listas são dedicadas a outros idiomas e a assuntos específicos. Por exemplo, a debian-user-portuguese em português.

Regras de postagem, diretrizes e dicas

As regras oficiais de conduta

A resposta para uma pergunta já pode ter sido respondida. Verifique essas áreas antes de postar:

A maior parte das listas não são moderadas e aceitarão uma submissão de um endereço que não está inscrito.

Primeiro leia o código de conduta oficial. Esses pontos devem sempre ser lembrados:

Por que todas essas regras? Pessoas ocupadas gastam um tempo valioso monitorando as listas e respondendo às questões. As práticas recomendadas fazem dessas atividades mais eficientes e prazerosas.

Vinculação entre mensagens (thread) e respostas

Tipicamente, existe ao menos uma resposta para uma questão na lista. A sequência contendo a mensagem original e as respostas é geralmente conhecida como thread. O software que administra as listas de discussão do Debian armazena cada mensagem enviada em um repositório. Quando uma mensagem arquivada é exibida por um navegador web, os links de mensagens antecedentes e de respostas são exibidos, permitindo que uma thread seja seguida através do arquivo. O software da lista de discussão cria esses links ao referenciar os campos "Message-ID", "In-Reply-To" e "References" no cabeçalho da mensagem, como descrito em RFC 5322 (em inglês). Tipicamente, quando um cliente de e-mail é usado para ler uma mensagem e para criar uma resposta, ele automaticamente pega o valor do campo Message-id da mensagem antecedente e o insere como um valor do campo In-Reply-To na resposta. Também de acordo com o RFC 5322, o cliente deve pegar o valor completo do campo References da mensagem antecedente, anexar ao Message-ID da mensagem antecedente e inseri-lo no resultado como o valor de References na resposta.

Uma thread é facilmente quebrada quando os links de mensagens antecedentes não aparecem corretamente no arquivo. Por exemplo, um cliente de e-mail poderia usar somente o Message-ID antecedente como o valor para References.

Ao ler mensagens via arquivo web, você pode clicar em links mailto "Responder para", na parte inferior das postagens, para compor um novo e-mail com o cabeçalho correto. A maior parte dos clientes gráficos de e-mail suportarão esses links de respostas. Para clientes que não suportam esses links de respostas, alguns clientes de e-mail permitem ao(à) usuário(a) construir esses campos. O mutt, por exemplo, tem a opção -H. Os campos Para, In-Reply-To, References e Assunto, e o corpo da mensagem, são colocados em um arquivo, nomeado "draft" (rascunho), por exemplo. Então "mutt -H draft" enviará a resposta vinculada (em thread). Para ilustrar, este é o cabeçalho do rascunho para criar uma resposta para <20200115165147.GB3320@wren.corp>:

Visão Web da mensagem sendo respondida para:

To: debian-user@lists.debian.org
Subject: Re: xdvi refresh
From: ...
Date: Wed, 15 Jan 2020 10:51:47 -0600
Message-id: <[🔎] 20200115165147.GB3320@wren.corp>
Reply-to: debian-user@lists.debian.org
In-reply-to: <[🔎] 20200115070050.GB10975@tuxteam.de>
References: <[🔎] 20200114201617.vbbxu7hest5oozvl@rlharris.org> <[🔎] 20200115070050.GB10975@tuxteam.de>

<message body>

conteúdo em texto puro do arquivo de rascunho:

To: debian-user@lists.debian.org
In-Reply-To: <20200115165147.GB3320@wren.corp>
References: <20200114201617.vbbxu7hest5oozvl@rlharris.org> <20200115070050.GB10975@tuxteam.de> <20200115165147.GB3320@wren.corp>
Subject: Re: how to seamlessly play audio clip

<message body>

Pontos importantes.

Aprovações baseadas em PGP

Algumas listas do Debian (incluindo debian-devel-announce) somente permitem submeter postagens que sejam assinadas por uma chave de desenvolvedor(a) Debian. Este sistema não permite conteúdo não assinado no começo de uma mensagem PGP/MIME, o que significa que uma mensagem enviada pelo Thunderbird/Icedove será bloqueada (veja https://sourceforge.net/p/enigmail/bugs/349/ para mais informações, em inglês, sobre este problema).

Como enviar e-mails em texto puro para a lista

Alpine/Pine

Nenhuma configuração é necessária.

AIM Mail

Para configurar o texto puro como padrão - (antes de compor)

AOL Mail

Veja instruções para AIM Mail.

(Apple) Mail

Para configurar o texto puro como padrão

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (antes de clicar em Send)

ATmail Webmail

ATmail não suporta texto puro. Por favor não use este cliente de e-mail para postar nas listas.

Claws

Nenhuma configuração é necessária.

Eudora

Para configurar o texto puro como padrão

Evolution

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (enquanto compõe sua mensagem)

Gmail

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (enquanto compõe sua mensagem)

FastMail.FM

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (enquanto compõe sua mensagem)

Kmail

O padrão é texto puro. Para desabilitar HTML

Mutt

Nenhuma configuração é necessária.

Oberon

Nenhuma configuração é necessária. Mantenha a thread ao seguir as instruções acima.

Outlook

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (antes de clicar para compor a mensagem)

Outlook Express

Para configurar o texto puro como padrão


Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (antes de clicar em Send)

Icedove/Thunderbird

Para configurar o texto puro como padrão

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (enquanto compõe sua mensagem)

Pegasus

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (enquanto compõe sua mensagem)

Windows Live Hotmail

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (enquanto compõe sua mensagem)

Windows Mail

Veja as instruções para Outlook Express.

Yahoo! Mail

Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (enquanto compõe sua mensagem)

Yahoo! Classic Para configurar o texto puro para uma única mensagem - (antes de compor sua mensagem)


pt_BR/Community