Differences between revisions 1 and 10 (spanning 9 versions)
Revision 1 as of 2006-07-09 05:40:48
Size: 2761
Editor: ?FernandoIke
Comment:
Revision 10 as of 2007-07-27 12:59:52
Size: 1944
Comment: reorganization of Debian Day pages
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
## page was renamed from debiandayPortuguese
http://maracaibo.velug.org.ve/images/banners/banner-1.png
Line 2: Line 4:

En este espacio iremos incluyendo información relativa a la celebración del Día Debian. Incluya la información relativa a su ciudad y si la misma no existe, está invitado a crearla.
Line 7: Line 7:
El día Debian, según se desprende de http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ se celebra el 16 de agosto de cada año. Este año, dicho día, será miércoles, por lo cual una fecha tentativa para la celebración es el sábado 19 de agosto. O dia D http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ é comemorado em 16 de agosto de todos os anos. Em 2007, o Dia D será em quinta-feira, estamos escolhendo uma data para comemorar num sábado, 18 de agosto.
Line 9: Line 9:
O dia D [WWW] http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ é comemorado em 16 de agosto de todos os anos. Neste ano o Dia D será em quarta-feira, assim DebianDayDebConf também é um dia de atividades abertas a todos durante a Conferência anual Debian, DebConf.
Line 11: Line 11:
== Metodología ==
Si deseas organizar el Día Debian en tu ciudad, te instamos a seguir el siguiente procedimiento:
 * Selecciona un sitio adecuado para la celebración que posea:
  * Fácil acceso
  * Que posea suficientes tomas eléctricas, si desean hacer un festival de instalación.
 * Patrocinantes: lo ideal es que elijas como patrocinantes no estén ligados a productos privativos.
 * Actividades: algunas actividades que puedes realizar son
  * Festival de instalación
  * Fiesta de firmado de llaves
  * Charlas alusivas a:
== Metodologia ==
Se quiser organizar o Dia D para sua cidade, nós recomendamos seguir estes procedimentos:
 * Escolher um lugar adequado para comemorar que tenha:
  * Fácil acesso
  * Possa ter tomadas elétricas suficientes, se quiserem fazer um install fest.
 * Patrocinadores: Ideal você deve escolher os patrocinadores que não tem ligações com produto privados.
 * Atividades: algumas atividades que você pode desejar incluem
  * Install Fest
  * Festa de assinaturas de chaves
  * Falar de:
Line 22: Line 22:
   * Software Libre
 * Publicidad: si haz realizado algún arte alusivo a este evento, compártelo con todos ;) y coloca acá el enlace al mismo. Algunos ejemplos pueden ser camisetas, carátulas de CD, trípticos, pancartas, etiquetas, etc.
 * Crea la página adecuada en el país al cual perteneces. Si tu ciudad no aparece, puedes crear la información necesaria en el espacio adecuado provisto para tal fin.
 * Lista de discusión: estamos creando una lista de discusión para coordinar la información relativa al evento.
   * Software Livre
 * Publicidade: Se fizer alguma arte para o evento, compartilhe com todos e coloque o link aqui. Alguns exemplos podem ser camisetas, capa de CD, etiquetas, etc.
 * Crie sua página do evento do Dia D sobre seu evento. Se sua cidade não aparecer, pode criar no espaço adequado para este fim.
 * Lista de discussão: estamos criando uma lista de discussão para coordenar as informações relativas ao evento.
  
== África ==
Line 27: Line 29:
== América del Sur ==
 * Argentina
 * Brasil
 * [:debiandayChile:Chile]
 * [:debiandayColombia:Colombia]
 * Paraguay
 * [:debiandayPeru:Peru]
 * Uruguay
 * [:debiandayVenezuela:Venezuela]
== Ásia ==
Line 37: Line 31:
== Centro América ==
 * Cuba
 * El Salvador
 * Panamá
== América Central ==
Line 42: Line 33:
== América del Norte ==
 * México
 * USA
== América do Norte ==

== América do Sul ==
 * DebianDayBrasil2007
 * DebianDayChile2007
Line 47: Line 40:
 * Alemania
 * España
 * Francia
 * Inglaterra
Line 52: Line 41:
= Otros idiomas = == Oceania ==
Line 54: Line 43:
 * [:debiandayEnglish:English - Inglés]
 * [:debiandayPortuguese:Portuguese - Português]
= Outros idiomas =
Line 57: Line 45:
----
'''''Nota: la edición de este wiki es pública y la misma se basa en las reglas de buena convivencia, por favor, haz un uso adecuado de este recurso. Demás está decir que toda la actividad que se realiza en el mismo es guardada. Si necesitas modificar algo, debes crear una cuenta. Gracias e1th0r'''''
 * [:DebianDay:English - Inglés]
 * [:DebianDaySpanish:Spanish - Español]

http://maracaibo.velug.org.ve/images/banners/banner-1.png

Dia D

Neste local temos informações relativas a comemoração ao Dia D. Insto inclui a informação sobre atividades situadas em cidades perto de você. Se não nenhuma informação para sua posição, você está convidado a criá-la.

O dia D http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ é comemorado em 16 de agosto de todos os anos. Em 2007, o Dia D será em quinta-feira, estamos escolhendo uma data para comemorar num sábado, 18 de agosto.

DebianDayDebConf também é um dia de atividades abertas a todos durante a Conferência anual Debian, DebConf.

Metodologia

Se quiser organizar o Dia D para sua cidade, nós recomendamos seguir estes procedimentos:

  • Escolher um lugar adequado para comemorar que tenha:
    • Fácil acesso
    • Possa ter tomadas elétricas suficientes, se quiserem fazer um install fest.
  • Patrocinadores: Ideal você deve escolher os patrocinadores que não tem ligações com produto privados.
  • Atividades: algumas atividades que você pode desejar incluem
    • Install Fest
    • Festa de assinaturas de chaves
    • Falar de:
      • Debian
      • Software Livre
  • Publicidade: Se fizer alguma arte para o evento, compartilhe com todos e coloque o link aqui. Alguns exemplos podem ser camisetas, capa de CD, etiquetas, etc.
  • Crie sua página do evento do Dia D sobre seu evento. Se sua cidade não aparecer, pode criar no espaço adequado para este fim.
  • Lista de discussão: estamos criando uma lista de discussão para coordenar as informações relativas ao evento.

África

Ásia

América Central

América do Norte

América do Sul

Europa

Oceania

Outros idiomas

  • [:DebianDay:English - Inglés]

  • [:DebianDaySpanish:Spanish - Español]