Wiki, którą właśnie czytasz jest pomocą i dokumentacją dla projektu [http://www.debian.org Debian]. Jest również środkiem komunikacji między developerami. Jedną z najważniejszych cech wiki, jest to, że treść jest wciąż udoskonalana. Także Twoje modyfikacje są mile widziane!
Dla ułatwienia dostępna jest opcja [http://www.debian.org/Znajd%c5%baStron%c4%99 ZnajdźStronę].
Dla użytkowników
[:?DebianIntroductionPolish: Wprowadzenie] - Co to jest Debian? Jak można go zdobyć?
{en} ["WhyDebian"] - Dlaczego wybrać Debian'a, a nie pozostałe Unix/Linux?
["DebianInstallPolish"] - Chcesz zainstalować Debian'a?
{en} ["DebianSystem"] - Dokumentacja Debiana( Desktop, Administracja, Pakiety, porady )
{en} ["Sarge2EtchUpgrade"] - Podniesienie wersji z Sarge (Debian 3.1) do Etch (Debian 4.0)
{en} ["DebianNetworkInstall"] - Jak zainstować Debian'a poprzez sieć (np. Internet).
{en} ["DebianHosting"] - Potrzebujesz serwera z Debianem?
- {en} ["From Windows To Debian"] - Chcesz migracji z Windows do Debian? Ten przewodnik jest dla Ciebie!
{en} ["DebianSupport"] - Miejsca gdzie znajdziesz pomoc i informacje na temat ich pracy.
{en} ["MeetDebian"] - Poznaj lokalne grupy dyskusyjne Debian'a, Debian na konferencjach i targach
{en} ["DebianReleases"] - How Debian releases work.
Dla projektantów (developerow) - do przetłumaczenia
{en} ["HowToPackageForDebian"]
{en} ["OngoingTransitions"] - Information about current package transitions in Debian.
- {en} ["Status/Unstable"] - aktualne problemy w wersji Unstable.
{en} ["LowThresholdNmu"] - Packages that may be NMUd without waiting.
{en} ["ComaintainersAreWelcome"] - People that agree to having their packages co-maintained.
{en} ["CategoryEtchReleaseRecertification"] - Deciding what architectures are suitable to release with etch.
- {en} ["EtchTODOList"]
- {en} ["qa.debian.org"]
{en} ["?DebianAdminFoo"] - state of the debian machines
{en} ["DebianMachines"] - Using Developer Machines to fix architecture-specific packaging problems
- {en} ["BSPMarathon"] - BSPs for the release of etch
Podprojekty - do przetłumaczenia
{en} ["ArmEabiPort"] - Project for the creation of a new ARM architecture (see page for why)
{en} ["DebianDesktop"].
{en} ["DebianEdu"] - Darmowe oprogramowanie dla edukacji.
{en} ["DebianInstaller"] - Developing the installation system.
{en} [http://live.debian.net/wiki DebianLive] - Debian ["LiveCD"] i aplikacje instalacyjne na ["harddisk"] and ["USB"] keys.
{en} ["DebianScience"] - Packaging Free Software for scientific research.
{en} ["DeMudi"] - Darmowe oprogramowanie audio
- {en} ["Embedded Debian"] - Tools to build Debian for smaller devices.
- {en} ["Games/Development"] - Debian Games Team
{en} ["FriendsOfDebian"]
- {en} ["HugAFinn"]
{en} ["DebianEvents"] - Events in which the people involved in the Debian project participate
- {en} ["XStrikeForce"] - Maintaining packages for the X Window System in Debian.
- {en} ["TeXTaskForce"] - Maintaining TeX systems in Debian and developing the Debian TeX Policy
{en} [http://pkg-grass.alioth.debian.org/cgi-bin/wiki.pl DebianGis] - Maintaining and packaging GIS related tools and programs.
{en} Other CustomDebian
- {en} ["Java"] - Packaging free java software
{en} ["DebianHistory"] - Miejsce przechowywania informacji o historii Debian'a
Meta
{en} ["About"] - O tej ?WikiWiki, jak się zalogować i edytować strony.
- {en} ["FrontPagePoland/Discussion"] - Dyskusja na temat zawartości tej strony.
Pozostałe wersje językowe
[:FrontPageFrench:French - français]
[:StartSeite:German - Deutsch]
- [:%e3%83%95%e3%83%ad%e3%83%b3%e3%83%88%e3%83%9a%e3%83%bc%e3%82%b8:Japanese - 日本語]
[:FrontPagePortugueseBR:Portuguese BR - Português_BR]
[:FrontPageRussian:Russian или] ["Начало"]
[:FrontPageSpanish:Spanish - Español]
[:FrontPageTurkish:Turkish - Türkçe]
[:FrontPageItalian:Italian - Italiano]
[:FrontPageKurdish:Kurdish - Kurdî]
[:StartSide:Norwegian - Norsk]
[:FrontPageSimplifiedChinese:Simplified Chinese - 简体中文]
[:StartSida:Swedish - Svenska]
[:FrontPagePersian:Persian - فارسی]