|
Size: 3994
Comment: sync with English master
|
Size: 2624
Comment: sync with English master
|
| Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
| Line 6: | Line 6: |
| Questo spazio è mantenuto dal [[Teams/Welcome|Team di benvenuto]], un gruppo di utenti e sviluppatori di Debian che desiderano aiutare altri aspiranti utenti Debian o utenti Debian alle prime armi. | Questo spazio è mantenuto dal [[Teams/Welcome|Team di benvenuto]], un gruppo di utenti e sviluppatori di Debian che desiderano aiutare altri utenti o contributori Debian aspiranti o alle prime armi. |
| Line 10: | Line 10: |
| == Da dove partire == === Prima esperienza === |
== Prima esperienza == |
| Line 15: | Line 13: |
| * Fare le proprie domande e controllare le guide per i principianti sul [[http://ask.debian.net|sito Debian Q&A]] oppure nei [[http://forums.debian.net/|forum Debian]]. * '''Gli utenti più esperti''' potrebbero preferire andare direttamente in una delle numerose [[http://lists.debian.org/|mailing list]]. Le [[http://lists.debian.org/users.html|liste Debian-user-*]] sono normalmente usate per l'assistenza tecnica nelle singole lingue. |
|
| Line 18: | Line 14: |
| === Provare o installare Debian === | * '''Installare Debian''': fare clic sul pulsante "Scarica Debian" nell'angolo in alto a destra di [[https://www.debian.org]]. Ciò scaricherà un'immagine ISO che può essere usata per creare un CD o una chiave USB avviabili, usati per far partire il sistema. Ulteriori dettagli su questo, specialmente su come creare un supporto di questo tipo in altri sistemi operativi, sono disponibili nelle [[http://www.debian.org/CD/faq/|FAQ]]. |
| Line 20: | Line 16: |
| Debian 7 ("Wheezy") è la versione attuale, rilasciata sabato 4 maggio 2013. Vedere [[http://www.debian.org/News/2013/20130504|l'annuncio]], [[http://bits.debian.org/2013/05/wheezy-released.html|il post nel blog]] e [[http://www.debian.org/releases/wheezy/installmanual|la guida all'installazione]] e [[http://www.debian.org/releases/wheezy/releasenotes|le note di rilascio]]. | * Guardare [[https://wiki.debian.org/DontBreakDebian|https://wiki.debian.org/DontBreakDebian]] prima di provare a fare una nuova installazione |
| Line 22: | Line 18: |
| I seguenti file sono immagini ISO che possono essere usate per creare un CD o una chiave USB avviabili, usati per far partire il sistema. Ulteriori dettagli su questo, specialmente su come creare un supporto di questo tipo in altri sistemi operativi, sono disponibili nelle [[http://www.debian.org/CD/faq/|FAQ]]. | * Per '''provare''' Debian (e installarla in modo opzionale), si può fare l'avvio da un[[https://www.debian.org/CD/live|CD/DVD/USB Live]] |
| Line 24: | Line 20: |
| * Per '''provare''' Debian (e opzionalmente installarla), si può avviare da un Live CD (desktop GNOME): [[http://live.debian.net/cdimage/release/stable/i386/iso-hybrid/debian-live-7.4-i386-gnome-desktop.iso|Debian 7.4]] (stable, alias Wheezy) * '''Gli utenti più esperti''' potrebbero voler creare un Live CD personalizzato usando il [[http://live-build-cgi.debian.net/cgi-bin/live-build|generatore Debian Web di Live CD]] oppure scaricare [[http://www.debian.org/CD/http-ftp/|altre versioni]], tipi e dimensioni dell'installatore (inclusi installatori per computer più vecchi, installatori basati sulla rete, server, ecc.). Ci sono molte altre informazioni sui [[http://www.debian.org/releases/|rilasci Debian]], inclusi i cicli di supporto della comunità, date di rilascio e di fine vita, repository, ecc. |
* Abbiamo [[https://www.debian.org/support|molti diversi canali per il supporto agli utenti]], fare semplicemente le proprie domande usando il metodo che si preferisce. |
| Line 31: | Line 24: |
| * Leggere [[http://www.debian.org/social_contract|Il Contratto Sociale Debian]] * [[DebianWiki/EditorQuickStart#Account|Creare una propria pagina web nel wiki]] * Controllare [[DebianWiki/Content#writing-style|le linee guida per lo stile di scrittura dei contenuti del wiki]] prima di contribuire * Controllare [[DebianWiki/EditorGuide#Screenshots|la sezione delle Istantanee nella Guida per gli autori]] prima di contribuire con istantanee |
* Per fare il proprio primo contributo o ricevere aiuto su come unirsi ad un gruppo di lavoro: [[Teams/Welcome|Welcome Team]] * o scegliere qualcosa dalla [[Teams/Welcome/BrainStorming|pagina del BrainStorming del Welcome Team]] e iniziare a contribuire * '''[[it/IRC|IRC]]''': * [[irc://irc.oftc.net/debian-welcome|#debian-welcome su OFTC]] |
| Line 37: | Line 30: |
| In futuro la sezione di ogni distribuzione sarà spostata in una pagina sotto /Welcome, mano a mano che i contenuti vengono aumentati e migliorati. |
Traduzioni: English - ?Español - Français - Italiano
Benvenuti in Debian
Questo spazio è mantenuto dal Team di benvenuto, un gruppo di utenti e sviluppatori di Debian che desiderano aiutare altri utenti o contributori Debian aspiranti o alle prime armi.
Contents
Prima esperienza
Mantenersi aggiornati velocemente sulle ultime notizie con le Notizie dal Progetto Debian. Esiste anche un blog ufficiale (Bits from Debian) dove vengono frequentemente pubblicate notizie in inglese.
Installare Debian: fare clic sul pulsante "Scarica Debian" nell'angolo in alto a destra di https://www.debian.org. Ciò scaricherà un'immagine ISO che può essere usata per creare un CD o una chiave USB avviabili, usati per far partire il sistema. Ulteriori dettagli su questo, specialmente su come creare un supporto di questo tipo in altri sistemi operativi, sono disponibili nelle FAQ.
Guardare https://wiki.debian.org/DontBreakDebian prima di provare a fare una nuova installazione
Per provare Debian (e installarla in modo opzionale), si può fare l'avvio da unCD/DVD/USB Live
Abbiamo molti diversi canali per il supporto agli utenti, fare semplicemente le proprie domande usando il metodo che si preferisce.
Unirsi alla comunità Debian
Per fare il proprio primo contributo o ricevere aiuto su come unirsi ad un gruppo di lavoro: Welcome Team
o scegliere qualcosa dalla pagina del BrainStorming del Welcome Team e iniziare a contribuire
IRC:
Espatriati, benvenuti
Ubuntu
Risorse per gli sviluppatori
Utnubu (inattivo) è Ubuntu scritto al contrario. Una delle attività di Ubuntu è spesso quella di ridistribuire agli utenti Ubuntu pacchetti originariamente creati da Debian. Utnubu fa l'opposto: copia pacchetti da Ubuntu a Debian.
