3691
Comment: first translated version
|
4566
sync with English master v.15
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 2: | Line 2: |
~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[Welcome|English]] - Italiano -~ | ~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translations]]: [[Welcome/Users|English]] - [[es/Welcome/Users|Español]] - [[fr/Welcome/Users|Français]] - [[id/Welcome/Users|Indonesian]] - Italiano-~ |
Line 6: | Line 6: |
Questo spazio è mantenuto dal [[Teams/Welcome|Team di benvenuto]], un gruppo di utenti e sviluppatori di Debian che desiderano aiutare altri aspiranti utenti Debian o utenti Debian alle prime armi. Veniteci a trovare su '''[[it/IRC|IRC]]''': [[irc://irc.oftc.net/#debian-welcome|#debian-welcome su OFTC]] | Questo spazio è mantenuto dal [[Teams/Welcome|Team di benvenuto]], un gruppo di utenti e sviluppatori di Debian che desiderano aiutare altri utenti o contributori Debian aspiranti o alle prime armi. |
Line 12: | Line 10: |
== Da dove partire == | == Iniziare a usare Debian == == Domande? Chiedere online, su IRC == I membri del Team di benvenuto possono essere trovati online su IRC (Internet Relay Chat): * '''[[IRC|IRC]]''': * [[irc://irc.oftc.net/debian-welcome|#debian-welcome su OFTC]] ([[https://webchat.oftc.net/?channels=debian-welcome|interfaccia web]]) |
Line 15: | Line 20: |
* [[http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.en.html#s1.2|Cosa è Debian?]] * Mantenersi aggiornati velocemente sulle ultime notizie con le [[http://www.debian.org/News/weekly|Notizie dal Progetto Debian]] * Fare le proprie domande e controllare le guide per i principianti sul [[http://ask.debian.net|sito Debian Q&A]] oppure nei [[http://forums.debian.net/|forum Debian]]. * '''Gli utenti più esperti''' potrebbero preferire andare direttamente in una delle numerose [[http://lists.debian.org/|mailing list]]. Le [[http://lists.debian.org/users.html|liste Debian-user-*]] sono normalmente usate per l'assistenza tecnica nelle singole lingue. |
* [[https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.en.html#s1.2|Cosa è Debian?]] * Mantenersi aggiornati velocemente sulle ultime notizie con le [[https://www.debian.org/News/weekly|Notizie dal Progetto Debian]]. Esiste anche un blog ufficiale ([[http://bits.debian.org/|Bits from Debian]]) dove vengono frequentemente pubblicate notizie in inglese. * Porre le proprie domande e controllare le guide per principianti nei [[https://forums.debian.net/|forum Debian]]. * Gli '''utenti più esperti''' potrebbero preferire andare direttamente in una delle tante [[https://lists.debian.org/|mailing list]]. Le [[https://lists.debian.org/users.html|liste debian-user-*]] sono normalmente usate per il supporto tecnico in una lingua specifica. |
Line 21: | Line 26: |
I seguenti file sono immagini ISO che possono essere usate per creare un CD o una chiave USB avviabili, usati per far partire il sistema. Ulteriori dettagli su questo, specialmente su come creare un supporto di questo tipo in altri sistemi operativi, sono disponibili nelle [[http://www.debian.org/CD/faq/|FAQ]]. | Debian 9 ("Stretch") è l'attuale versione stable, rilasciata il 17 giugno 2017. Vedere [[https://www.debian.org/News/2017/20170617.en.html|l'annuncio]], [[https://bits.debian.org/2017/06/stretch-released.html|il post nel blog]] e [[https://www.debian.org/releases/stretch/installmanual|la guida di installazione]] e [[https://www.debian.org/releases/stretch/releasenotes|le note di rilascio]]. |
Line 23: | Line 28: |
* Per '''provare''' Debian (e opzionalmente installarla), si può avviare da un Live CD (desktop GNOME): [[http://live.debian.net/cdimage/release/6.0.7/i386/iso-hybrid/debian-live-6.0.7-i386-gnome-desktop.iso|Debian 6]] (stable, alias Squeeze) / [[http://live.debian.net/cdimage/release/next/i386/iso-hybrid/debian-wheezy-live-rc1-i386-gnome-desktop.iso|Debian 7]] (testing, alias Wheezy) * '''Gli utenti più esperti''' potrebbero voler creare un Live CD personalizzato usando il [[http://live-build.debian.net/cgi-bin/live-build|generatore Debian Web di Live CD]] oppure scaricare [[http://www.debian.org/CD/http-ftp/|altre versioni]], tipi e dimensioni dell'installatore (inclusi installatori per computer più vecchi, installatori basati sulla rete, server, ecc.). |
I file seguenti sono immagini ISO che possono essere usate per creare un CD o una chiave USB avviabili usati per far partire il sistema. Ulteriori dettagli a riguardo, specialmente su come creare questi supporti in altri sistemi operativi, sono disponibili nelle [[https://www.debian.org/CD/faq/|FAQ]]. |
Line 26: | Line 30: |
Ci sono molte altre informazioni sui [[http://www.debian.org/releases/|rilasci Debian]], inclusi i cicli di supporto della comunità, date di rilascio e di fine vita, repository, ecc. | * Guardare la pagina wiki [[DontBreakDebian|Non Rompere Debian]] prima di tentare una nuova installazione * Per '''provare''' Debian (e installarla in modo opzionale) si può fare l'avvio da un CD Live di [[http://cdimage.debian.org/debian-cd/current-live/i386/iso-hybrid/debian-live-9.9.0-i386-gnome.iso|Debian 9.9]] (stabile, alias Stretch, con desktop [[it/GNOME|GNOME]]). * Gli '''utenti più esperti''' potrebbero voler scaricare [[https://www.debian.org/CD/http-ftp/|altre versioni]], con installatori di altro tipo e dimensione (inclusi installatori per computer più vecchi, basati su rete, server, ecc.). Si può scoprire di più sui [[https://www.debian.org/releases/|rilasci Debian]], inclusi i cicli di supporto della comunità, le date di rilascio e di fine vita, i repository, ecc. |
Line 30: | Line 38: |
* Leggere [[http://www.debian.org/social_contract|Il Contratto Sociale Debian]] * [[DebianWiki/EditorQuickStart#Account|Creare una propria pagina web nel wiki]] * Controllare [[DebianWiki/Content#writing-style|le linee guida per lo stile di scrittura dei contenuti del wiki]] prima di contribuire * Controllare [[DebianWiki/EditorGuide#Screenshots|la sezione delle Istantanee nella Guida per gli autori]] prima di contribuire con istantanee |
* Leggere il [[https://www.debian.org/social_contract|Contratto sociale di Debian]] * [[DebianWiki/EditorQuickStart#Account|Creare una propria pagina nel wiki]]; considerare di [[it/Welcome/Contributors#Primi_passi:_registrarsi_nel_sistema_Alioth|registrarsi come contributori]] e di unirsi al canale IRC #debian-welcome (vedere sopra) * Controllare [[DebianWiki/Content#writing-style|le linee guida per lo stile di scrittura dei contenuti del wiki]] prima di contribuire con contenuti * Controllare [[DebianWiki/EditorGuide#Screenshots|la sezione Screenshots nella guida per i redattori]] prima di contribuire con istantanee dello schermo |
Line 36: | Line 44: |
In futuro la sezione di ogni distribuzione sarà spostata in una pagina sotto /Welcome, mano a mano che i contenuti vengono aumentati e migliorati. | Prima o poi la sezione di ogni distribuzione verrà mossa in una pagina sotto la gerarchia /Welcome mano a mano che i contenuti aumentano e vengono migliorati. |
Line 40: | Line 48: |
* Vedere http://wiki.debian.org/Ubuntu * *'''[[it/IRC|IRC]]''': * [[irc://irc.oftc.net/#ubuntu-expats|#ubuntu-expats su OFTC]] |
* Vedere [[Ubuntu]] * '''[[it/IRC|IRC]]''': * [[irc://irc.oftc.net/debian-ubuntu|#debian-ubuntu su OFTC]] * [[irc://irc.oftc.net/ubuntu-expats|#ubuntu-expats su OFTC]] |
Translations: English - Español - Français - Indonesian - Italiano
Benvenuti in Debian
Questo spazio è mantenuto dal Team di benvenuto, un gruppo di utenti e sviluppatori di Debian che desiderano aiutare altri utenti o contributori Debian aspiranti o alle prime armi.
Contents
Iniziare a usare Debian
Domande? Chiedere online, su IRC
I membri del Team di benvenuto possono essere trovati online su IRC (Internet Relay Chat):
Prima esperienza
Mantenersi aggiornati velocemente sulle ultime notizie con le Notizie dal Progetto Debian. Esiste anche un blog ufficiale (Bits from Debian) dove vengono frequentemente pubblicate notizie in inglese.
Porre le proprie domande e controllare le guide per principianti nei forum Debian.
Gli utenti più esperti potrebbero preferire andare direttamente in una delle tante mailing list. Le liste debian-user-* sono normalmente usate per il supporto tecnico in una lingua specifica.
Provare o installare Debian
Debian 9 ("Stretch") è l'attuale versione stable, rilasciata il 17 giugno 2017. Vedere l'annuncio, il post nel blog e la guida di installazione e le note di rilascio.
I file seguenti sono immagini ISO che possono essere usate per creare un CD o una chiave USB avviabili usati per far partire il sistema. Ulteriori dettagli a riguardo, specialmente su come creare questi supporti in altri sistemi operativi, sono disponibili nelle FAQ.
Guardare la pagina wiki Non Rompere Debian prima di tentare una nuova installazione
Per provare Debian (e installarla in modo opzionale) si può fare l'avvio da un CD Live di Debian 9.9 (stabile, alias Stretch, con desktop GNOME).
Gli utenti più esperti potrebbero voler scaricare altre versioni, con installatori di altro tipo e dimensione (inclusi installatori per computer più vecchi, basati su rete, server, ecc.).
Si può scoprire di più sui rilasci Debian, inclusi i cicli di supporto della comunità, le date di rilascio e di fine vita, i repository, ecc.
Unirsi alla comunità Debian
Leggere il Contratto sociale di Debian
Creare una propria pagina nel wiki; considerare di registrarsi come contributori e di unirsi al canale IRC #debian-welcome (vedere sopra)
Controllare le linee guida per lo stile di scrittura dei contenuti del wiki prima di contribuire con contenuti
Controllare la sezione Screenshots nella guida per i redattori prima di contribuire con istantanee dello schermo
Espatriati, benvenuti
Prima o poi la sezione di ogni distribuzione verrà mossa in una pagina sotto la gerarchia /Welcome mano a mano che i contenuti aumentano e vengono migliorati.
Ubuntu
Risorse per gli sviluppatori
Utnubu (inattivo) è Ubuntu scritto al contrario. Una delle attività di Ubuntu è spesso quella di ridistribuire agli utenti Ubuntu pacchetti originariamente creati da Debian. Utnubu fa l'opposto: copia pacchetti da Ubuntu a Debian.