Differences between revisions 32 and 33
Revision 32 as of 2013-12-25 08:48:29
Size: 12279
Comment: sync with English master
Revision 33 as of 2014-03-22 09:48:01
Size: 12467
Comment: sync with English master
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 46: Line 46:
 * [[accessibility|Debian Accessibility]] - Il team per l'accessibilità in Debian
Line 50: Line 49:
 * [[Teams/DebianEdu|DebianEdu]] / Skolelinux - Distribuzione Debian Blend per scopi didattici (che dovrebbe diventare in futuro una distribuzione Pure Blend)
Line 54: Line 52:
 * [[DebianMed|Debian Med]] - Debian Med Blend
 * [[DebianScience|Debian Science]] - Debian Science Blend
Line 62: Line 58:

=== Team per Blend ===

 * [[accessibility|Debian Accessibility]] - Il team per l'accessibilità in Debian
 * [[Teams/DebianEdu|Debian Edu]] / Skolelinux - Distribuzione Debian Blend per scopi didattici (che dovrebbe diventare in futuro una distribuzione Pure Blend)
 * [[Games/Team|Debian Games]] - Il team per i giochi in Debian
 * [[Teams/DebianGis|Debian GIS]] - Il team per le applicazioni GIS in Debian
 * [[DebianMed|Debian Med]] - Blend Debian Med
 * [[DebianScience|Debian Science]] - Blend Debian Science
 * [[http://debichem.alioth.debian.org/|DebiChem]] - Il team DebiChem
Line 67: Line 73:
 * [[3D-printer|pkg-3dprinting]] - team per i pacchetti per la stampa 3D
 * [[AppArmor|pkg-apparmor-profiles]] - Il team Debian per AppArmor Profiles
Line 88: Line 96:
 * [[DebianSciencePsychology|pkg-exppsy]] - Il team per i pacchetti Experimental Psychology per la psicologia sperimentale
Line 94: Line 101:
 * [[Games/Team|pkg-games]] - Il team per i giochi in Debian
 * [[Teams/DebianGis|pkg-gis]] - Il team per le applicazioni GIS in Debian
Line 108: Line 113:
 * [[http://pkg-kde.alioth.debian.org/|pkg-kde]] - I manutentori Debian di Qt/KDE e team KDE extra  * [[http://pkg-kde.alioth.debian.org/|pkg-kde]] - I team dei manutentori Debian di Qt/KDE e di KDE extra
Line 125: Line 130:
 * [[Teams/OTR|pkg-otr]] - Il team Debian OTR

Translation(s): English - Indonesiano - Italiano - Русский


Questa pagina mira a fornire un punto di partenza per vari team interni di Debian. Lo scopo è di documentare tutto ciò che è importante per coloro che desiderano aiutare un team e, forse, successivamente unirvicisi. Se si è già parte di un team si dovrebbe leggere le linee guida per i team interni, che forniscono informazioni su come creare e mantenere un team di successo.

Team

Per comodità, mantenere l'elenco in ordine alfabetico.

Team di infrastruttura e di base

  • Alioth - Gli amministratori di alioth.debian.org e servizi correlati ({svn,bzr,arch,git,hg}.debian.org)

  • Auditor - I Debian Auditor

  • Backports - FTP master di Debian Backports

  • DAM - I Debian Account Manager

  • Debbugs - I manutentori di bugs.debian.org e debbugs

  • DebConf - Organizzatori della conferenza DebConf

  • Debian Buildd - amministratori di demoni di compilazione e aspiranti tali

  • Debian CD - Produzione di CD e DVD

  • Debian Live - produzione di immagini Live

  • Debian Wiki - Amministrazione e gestione di questo wiki

  • Debian Women - Il progetto per le donne in Debian

  • DPL - Il Debian Project Leader

  • DSA - I Debian System Administrator

  • Events & Merchandise - Raccolta/Organizzazione di eventi e materiale pubblicitario e gadget

  • FrontDesk - Il banco di accettazione Debian per i futuri sviluppatori

  • FTPMaster - I FTP Master

  • I18n - Internazionalizzazione e localizzazione

  • Keyring Maint - I manutentori del portachiavi

  • ListMaster - I Debian List Master

  • MIA - Debian "Missing in Action"

  • Mirrors - Amministratori dei mirror Debian

  • Policy - Il team Debian Policy

  • Publicity - Il team della pubblicità

  • Teams/Press - Il team dei comunicati stampa

  • QA - Il team Quality Assurance per la garanzia di qualità

  • Release Team - Il team per il rilascio

  • Security - Il team per la sicurezza

  • Testing Security - Il team per testare la sicurezza

  • Webmaster - Il team web

Progetti di sviluppo

  • Apt - Manutenzione di apt e python-apt

  • Cloud - Uso e distribuzione di Debian su cloud di computer.

  • Debian Documentation Project - Documentazione per il sistema Debian.

  • Debian-eeepc - Il team Debian Eee PC

  • Debian Installer - Il team dell'installatore Debian

  • Debian LAN - Il team Debian per le LAN (Local Area Network)

  • DebTags - Il team Debtags

  • Dpkg - Sviluppo del gestore di pacchetti di Debian

  • Embedded_Debian - Il team Debian Embedded

  • FAI - FAI: Fully Automatic Installation (Installazione completamente automatica) per Debian e altri

  • Lintian - Controllore di pacchetti Debian Lintian

  • Debian Live - Il team Debian Live

Team per Blend

Team per pacchetti

In aggiunta alle linee guida generali per i teams esiste una pagina che raccoglie le risorse per i team di pacchettizzazione.

Ci sono molti altri team!

Aiutare

Se si desidera creare una nuova pagina per un team, inserire il ?NomeDelProprioTeam usando le maiuscole nel nome, premere il bottone e riempire il modello. È meglio se la pagina viene creata da un membro del team; tuttavia, quando è noto che il team è sovraccarico di lavoro, e si desidera unirsi a quel team per aiutare, può essere una buona idea creare la pagina e metterci tutto ciò che si sa sul team. Chiedere poi a qualcuno del team di revisionarla.

Alcuni team che non sono ancora stati aggiunti a questa pagina sono elencati in ?/TODO.

Informazioni su questa pagina

Una pagina piuttosto simile è stata iniziata una volta come ?TaskDescription, ma era troppo teorica e la sua stesura non è mai andata troppo lontano. Questa pagina mira ad essere molto più concreta e leggera, in modo da poter essere efficacemente tenuta aggiornata.