Differences between revisions 3 and 19 (spanning 16 versions)
Revision 3 as of 2014-12-03 14:26:20
Size: 2752
Comment: Link to Freexian offer
Revision 19 as of 2020-06-24 06:41:00
Size: 4156
Comment: sync with English master v.76
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:
~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Tranduzioni]]: [[LTS|English]] - [[fr/LTS|Français]] - Italiano - [[ru/LTS|Русский]]-~ ~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[de/LTS|Deutsch]] - [[LTS|English]] -[[es/LTS|Español]] - [[fr/LTS|Français]] - Italiano - [[ko/LTS|한국어]] - [[pt/LTS|Português]] - [[ru/LTS|Русский]]-~
Line 4: Line 4:
= LTS: Supporto a lungo termine (Long Term Support) = = Supporto a lungo termine (Long Term Support) di Debian =
Line 6: Line 6:
LTS (Long Term Support, supporto a lungo termine) è un progetto per fornire patch di sicurezza dopo che [[it/DebianOldStable|oldstable]] ha raggiunto il suo fine vita. ## /!\ Il '''supporto''' LTS Debian per Debian 7 '''"Wheezy" è finito''' il 31 maggio 2018

LTS (Long Term Support, supporto a lungo termine) di Debian è un progetto per estendere la vita di tutti i rilasci stabili di Debian fino a (almeno) 5 anni. L'LTS di Debian non è gestito dal team di sicurezza di Debian, ma da un gruppo distinto di volontari ed aziende interessati a renderlo un successo.
Line 9: Line 11:
Perciò il team LTS di Debian si prende carico della manutenzione di sicurezza dei vari rilasci una volta che il team di sicurezza di Debian termina il suo lavoro.
Line 10: Line 13:
Debian-LTS will non verrà gestito dal team di sicurezza di Debian, ma da [[http://www.freexian.com/services/debian-lts.html|un gruppo separato di volontari e compagnie]] interessati nel suo successo (con alcune sovrapposizioni nelle persone coinvolte nelle due cose). /!\ Per maggiori informazioni vedere [[LTS/Jessie|LTS per Jessie]], [[it/LTS/Using|Usare LTS]] e [[it/LTS/FAQ|FAQ su LTS]].
Line 12: Line 15:
Le aziende che usano Debian che sono interessate a collaborare per questo obiettivo dovrebbero aiutare direttamente (vedere lo sviluppo di LTS più sotto) oppure [[http://www.freexian.com/services/debian-lts.html|contribuire finanziariamente]]. ''Programma LTS dal 17 giugno 2018''
Line 14: Line 17:
È importante notare che il successo di Squeeze-LTS verrà usato per giudicare la fattibilità del supporto a lungo termine per Debian 7 (wheezy) e Debian 8 (jessie). ||<:> '''Versione''' ||<:> '''architetture supportate''' ||<:> '''programma''' ||
||<#F06C47> Debian 6 “Squeeze” ||<#F06C47> i386 eamd64 ||<#F06C47> fino al 29 febbraio 2016 ||
||<#F06C47> Debian 7 “Wheezy” ||<#F06C47> i386, amd64, armel e armhf ||<#F06C47> dal 26 aprile 2016 al 31 maggio 2018 ||
||<#FCED77> '''Debian 8 “Jessie”''' ||<#FCED77> '''i386, amd64, armel e armhf''' ||<#FCED77> dal 17 giugno 2018 alla 30 giugno 2020 ||
||<#98fb98> Debian 9 “Stretch” ||<#98fb98> i386, amd64, armel, armhf earm64 (da rivedere prima dell'inizio) ||<#98fb98> dal 2020 fino a giugno 2022 ||

||<:> {i} '''Legenda:''' ||<#F06C47> Fine vita ||<#FCED77> '''Supportata dal LTS'''||<#98fb98> [[it/DebianOldStable|Supportata da Debian]] ||

{{{#!wiki comment/dotted

LTS time table template

||<:> {i} '''Legend:''' ||<#F06C47> End of life ||<#FCED77> '''Supported by LTS''' ||<#9DD12F> Future LTS Version - Currently with [[DebianOldStable|Debian Oldstable]] support ||<#98fb98> [[DebianStable|Debian Stable]] ||

||<:> {i} '''Legend:''' ||<#F06C47> End of life ||<#FCED77> '''Supported by LTS'''||<#98fb98> [[DebianStable|Debian Stable]] ||
 }}}

Le aziende che usano Debian e che traggono beneficio da questo progetto sono incoraggiate ad [[LTS/Development|aiutare direttamente]] o [[LTS/Funding|contribuire finanziariamente]]. Il numero di pacchetti che vengono supportati in modo idoneo dipende direttamente dalla quantità di sostegno che il progetto riceve.

Tutti gli avvisi di sicurezza per LTS sono pubblicati nella pagina [[https://www.debian.org/lts/security/ | https://www.debian.org/lts/security/]] a cui ci si può anche iscrivere utilizzando un feed RSS.

È (liberamente) disponibile un'offerta commerciale per un supporto a lungo termine esteso (Extended Long Term Support). Fare riferimento a [[LTS/Extended|Extended LTS]] per ulteriori informazioni.
Line 21: Line 45:
 * [[LTS/Using|Come usare gli aggiornamenti da LTS]]
 * [[LTS/FAQ|FAQ (Domande frequenti) su LTS in Debian]]
 * [[LTS/Development|Sviluppo di LTS]]
 * [[it/LTS/Using|Come usare gli aggiornamenti da LTS]]
 * [[it/LTS/FAQ|FAQ (Domande frequenti) su LTS in Debian]]
 * [[LTS/Development|Contribuire all'LTS di Debian]]
 * [[LTS/Funding|Sovvenzionare il progetto Debian LTS]]
 * [[LTS/Team|Membri del Team LTS di Debian]]
 * [[https://salsa.debian.org/lts-team/lts-extra-tasks/-/issues|ToDo: Attività a livello di tutto il progetto per chiunque]]
 * [[LTS/Logos|Loghi per LTS]]
Line 26: Line 54:

= Annuncio =

 * [[https://www.debian.org/News/2014/20140616|In Debian 6 fa il debutto il periodo di supporto a lungo termine (16 giugno 2014)]]
 * [[https://www.debian.org/News/2014/20140424|Annunciato il supporto a lungo termine per Debian squeeze (24 aprile 2014)]]
 * [[https://www.debian.org/security/2014/dsa-2907|DSA-2907 - Annuncio del supporto a lungo termine per Debian oldstable (16 aprile 2014)]]
 * [[https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00004.html|debian-devel-announce@lists.debian.org Oggetto: Bits from the Security Team (5 marzo 2014)]]
 * [[http://anonscm.debian.org/viewvc/secure-testing/doc/secteamessen2014-latest.txt?view=markup|minute dall'incontro del Team di sicurezza in Essen 2014 (9 febrraio 2014)]]
Line 38: Line 58:
Line 41: Line 60:
## This page is referenced from https://www.debian.org/News/2014/20140719 ## This page is referenced from https://www.debian.org/News/2014/20140719 e molte altre

Translation(s): Deutsch - English -Español - Français - Italiano - 한국어 - Português - Русский

Supporto a lungo termine (Long Term Support) di Debian

LTS (Long Term Support, supporto a lungo termine) di Debian è un progetto per estendere la vita di tutti i rilasci stabili di Debian fino a (almeno) 5 anni. L'LTS di Debian non è gestito dal team di sicurezza di Debian, ma da un gruppo distinto di volontari ed aziende interessati a renderlo un successo.

Il supporto di sicurezza ufficiale per Debian GNU/Linux 6.0 (nome in codice "Squeeze") è terminato il 31 maggio 2014. Tuttavia il supporto a lungo termine per la distribuzione verrà esteso fino a febbraio 2016, cioè cinque anni dopo il rilascio iniziale. Perciò il team LTS di Debian si prende carico della manutenzione di sicurezza dei vari rilasci una volta che il team di sicurezza di Debian termina il suo lavoro.

/!\ Per maggiori informazioni vedere LTS per Jessie, Usare LTS e FAQ su LTS.

Programma LTS dal 17 giugno 2018

Versione

architetture supportate

programma

Debian 6 “Squeeze”

i386 eamd64

fino al 29 febbraio 2016

Debian 7 “Wheezy”

i386, amd64, armel e armhf

dal 26 aprile 2016 al 31 maggio 2018

Debian 8 “Jessie”

i386, amd64, armel e armhf

dal 17 giugno 2018 alla 30 giugno 2020

Debian 9 “Stretch”

i386, amd64, armel, armhf earm64 (da rivedere prima dell'inizio)

dal 2020 fino a giugno 2022

{i} Legenda:

Fine vita

Supportata dal LTS

Supportata da Debian

Le aziende che usano Debian e che traggono beneficio da questo progetto sono incoraggiate ad aiutare direttamente o contribuire finanziariamente. Il numero di pacchetti che vengono supportati in modo idoneo dipende direttamente dalla quantità di sostegno che il progetto riceve.

Tutti gli avvisi di sicurezza per LTS sono pubblicati nella pagina https://www.debian.org/lts/security/ a cui ci si può anche iscrivere utilizzando un feed RSS.

È (liberamente) disponibile un'offerta commerciale per un supporto a lungo termine esteso (Extended Long Term Support). Fare riferimento a Extended LTS per ulteriori informazioni.

Sottopagine importanti

Per i dettagli vedere le seguenti sottopagine:

Tutte le pagine relative a LTS sono elencate nella categoria LTS

Contatti

La via principale di comunicazione è la mailing list debian-lts. Per maggiori informazioni vedere LTS/Contact.