Differences between revisions 50 and 51
Revision 50 as of 2016-02-07 13:38:29
Size: 10056
Editor: ?DanieleForsi
Comment: added DebianBug:813996
Revision 51 as of 2016-02-20 14:03:28
Size: 10344
Comment: added reported bugs
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 7: Line 7:
 1. DebianBug:814399 todotxt-cli: Short description continues in long description
 1. DebianBug:814395 circus: Short description continues in long description
Line 94: Line 96:
 1. DebianBug:776052 libestraier-dev: package description says this is the runtime package although it is the development one

Bug Debian segnalati dal gruppo dei traduttori italiani del progetto DDTP

Leggendo molte descrizioni per poterle tradurre o revisionare è normale imbattersi in un certo numero di errori nelle descrizioni originali dei pacchetti. In questo caso gli errori sono bug del pacchetto contenente la descrizione e spesso chi lavora al DDTP li segnala. In questo elenco possono essere inseriti tutti i bug segnalati sulle descrizioni in seguito al lavoro correlato al DDTP, per avere una visione d'insieme dell'impatto a monte.

Si spera l'elenco possa essere il più completo possibile, almeno per ciò che riguarda i bug segnalati dopo la data di creazione di questa sezione (20 febbraio 2015).

  1. 814399 todotxt-cli: Short description continues in long description

  2. 814395 circus: Short description continues in long description

  3. 813996 libmirisdr0: swapped short package description for libmirisdr0 and libmirisdr-dev

  4. 813824 libccp4: imperfections in package descriptions

  5. 813794 haskell-hxt: duplicated words in short descriptions

  6. 813714 libcamp0.7-dev: package description refers to VXL, possibly in error

  7. 813612 libfsntfs-utils: wrong package description

  8. 813605 kicad-doc-de: short description says "English" instead of "German"

  9. 813099 haskell-numeric-extras: package descriptions contain only placeholder text

  10. 813090 haskell-wai-handler-launch: short descriptions for -doc and -prof packages contain placeholder text

  11. 812934 octicons: typo in package description

  12. 812640 python-genpy: package description mentions Lisp instead of Python

  13. 811416 php-composer-semver: last word of short description is at beginning of long description

  14. 811179 libjs-simple-fmt: package description says "type-testing" instead of "string formatting"

  15. 810806 python3-googlecloudapis: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  16. 810805 python3-socketpool: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  17. 810803 python3-persistent: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  18. 810802 python3-chameleon: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  19. 810801 python3-flickrapi: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  20. 810601 courier-authlib-sqlite: short package description refers to LDAP instead of SQlite

  21. 810547 python-statsd: package description refers to Python 3 instead of Python 2

  22. 810545 python3-chameleon: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  23. 810544 python3-persistent: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  24. 810541 python3-colorama: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  25. 810537 libdacs-dev: package has wrong short description

  26. 810099 ruby-rails-assets-jquery: beginning part of package description missing (or single line sinopsys continuing in package description

  27. 810043 python3-googlecloudapis: package descriptions refer to Python 2

  28. 809823 python-translationstring: short description has swapped indication of Python version

  29. 809748 speedpad: package description missing section/line at the beginning

  30. 809725 php-dev: short package description possibly wrong?

  31. 809492 ziproxy: wrong formatting of numbered list in package description

  32. 807916 python-django-compat: list in package description not formatted according to debian-policy

  33. 807904 mathicgb: wrong spelling for Gröbner in package description

  34. 807903 r-cran-timeseries: package description refers to timeDate instead of timeSeries

  35. 807715 crawl-tiles-data: long description ends with the words "Package: crawl-tiles"

  36. 807386 php-defaults: Substitution of @PHP_VERSION@ variable in package descriptions not working for some packages

  37. 807276 gcc-defaults: duplicated word in some package descriptions

  38. 805459 iptables-converter-doc: Package description truncated and confusing

  39. 804017 cafeobj-mode: Package short description mentions scala code and not cafeobj code

  40. 802856 libzmq-jni: Package description uses German word "fur" instead of English one :)

  41. 802195 python-fasteners: "Fasteners" spelled "?FasteRners" in packages description

  42. 802193 ste-plugins: LADSPA spelled wrong in package description

  43. 800138 gir1.2-gst-plugins-bad-1.0: Description field in control file has double "Description:" word

  44. 800076 wtforms: package description of python-wtforms-doc and python3-wtforms truncated

  45. 798667 libosmosdr0 and libosmosdr-dev packages' short description swapped

  46. 790117 mrpt: Paragraphs in package description separated by two dots and not one

  47. 790106 musescore: Worng list formatting in package description

  48. 789370 php-services-weather: package description lines with wrong indentation are treated verbatim

  49. 789368 fonts-noto: error in package description - missing number of scripts makes sentence not understandable

  50. 789364 pmuninstall: package description with indented line that causes bad formatting

  51. 787522 libfile-monitor-perl: list of features in package description probably should have one item split in two

  52. 787518 neutron-vpnaas-agent: package short description reads VPNasS instead of VPNaaS

  53. 787516 gir1.2-coglgst-2.0: Package description is truncated

  54. 785794 zvbi: long package description says "three utilities" but lists four

  55. 784822 libblkid1: short package description "fdisk partitioning library" maybe should be "block device id library"

  56. 783931 libcommons-httpclient-java-doc: Paragraphs in the package description not properly separated

  57. 783930 python3-padme: Package description mentions unexistant infos highlighted below

  58. 783456 libpostgresql-jdbc-java: please clarify version compatibility in package descriptions

  59. 782724 src:python-ofxparse: package descriptions refer to non-existing Help section

  60. 782382 pyelliptic: wrong formatting of list in packege descriptions -- with patch

  61. 782339 source: imagesloaded - cattiva formattazione di esempio di codice

  62. 782185 source:python-requests-kerberos: doppione di 781852 (inviato per errore da Beatrice perché non visto che era già stato segnalato)

  63. 782152 php-guzzlehttp-message-integrity-subscriber: ending part of short description appears at beginning of long description

  64. 781852 source:python-requests-kerberos: short description has swapped indication of Python version

  65. 781801 ruby-actionpack-page-caching: remove duplicate of short package description from beginning of long and whitespace fixes -- with patch

  66. 781723 ruby-libxml: descrizione indica documentazione "sottostante" inesistente

  67. 781533 source:python-protorpc-standalone: please clarify long package description

  68. 781388 node-findup-sync: wrapped short description and other minor issues

  69. 781095 pd-unauthorized: format list of contents and other small fixes - with patch

  70. 781036 collectl-utils: descrizione parla di 3 utilità ma ne elenca solo 2

  71. 780959 libwpg-tools: paragrafo probabilmente copio/incollato da altro pacchetto con nome sbagliato di libreria

  72. 780743 fitscut: pezzo probabilmente mancante in descrizione pacchetto

  73. 780688 iptables-converter: German words in package description

  74. 780683 cpl-plugin-amber: descrizione fa riferimento a documentazione "sotto" che non esiste

  75. 780651 src:funtools: home page address in .dsc gives error 404

  76. 780619 libvbr-dev: pezzo duplicato in descrizione

  77. 780437 src:bamtools: fix indent in package description and other small issues

  78. 780367 tryton-modules-sale-invoice-grouping: descrizione breve non corrispondente al contenuto del pacchetto

  79. 780140 libopendkim-dev: descrizione del pacchetto troncata

  80. 779957 disktype - uso sbagliato dei punti per formattare elenchi.

  81. 779955 afflib - (sorgente) uso sbagliato dei punti per formattare elenchi.

  82. 779855 python-turbojson: Possible typo "Bufffer" in package description

  83. 779800 ruby-kaminari - wrong formatting of package description - with patch

  84. 779558 ruby-inline - package description has C/++ instead of C/C++

  85. 779494 terminology - suggerimento di riformattare elenco di caratteristiche difficile da leggere

  86. 779403 libnet-nessus-xmlrpc-perl - errore ortografia (s/stoping/stopping)

  87. 779226 ruby-capture-output - errore ortografia (s/Caputere/Capture)

  88. 778767 natsort - code example in package description is almost unreadable - with patch

  89. 778518 libnetfilter-acct1-dbg - errore ortografia (s/infrasctructure/infrastructure)

  90. 776052 libestraier-dev: package description says this is the runtime package although it is the development one

  91. 757476 src:stardict - stardict-plugin* and stardict-common: Missing word in package description "dictionary" - added patch to existing report

  92. 738165 pd-chaos: name mispelled in package description

  93. 710766 eclipse-rse: redundant package long description

  94. 639345 cobalt-panel-utils: Homepage does not work

  95. 624739 ges0.10-tools - formating issue with long description - added patch to existing report

Vedere anche