Bug Debian segnalati dal gruppo dei traduttori italiani del progetto DDTP

Leggendo molte descrizioni per poterle tradurre o revisionare è normale imbattersi in un certo numero di errori nelle descrizioni originali dei pacchetti. In questo caso gli errori sono bug del pacchetto contenente la descrizione e spesso chi lavora al DDTP li segnala. In questo elenco possono essere inseriti tutti i bug segnalati sulle descrizioni in seguito al lavoro correlato al DDTP, per avere una visione d'insieme dell'impatto a monte.

Si spera l'elenco possa essere il più completo possibile, almeno per ciò che riguarda i bug segnalati dopo la data di creazione di questa sezione (20 febbraio 2015).

  1. 905484 rawtran-doc: wrong package description

  2. 903906 xcite: package description says "hello emacs addon"

  3. 881499 barbican-api: short package description is the same as python-barbican

  4. 876000 ocamlbuild: Package description has some invalid characters/encoding

  5. 864503 libstaroffice: doc and tools package descriptions missing a line or with wrong line

  6. 864149 python-hkdf: missing text from package descriptions

  7. 861082 non working home page links

  8. 860814 python-urwidtrees: Wrong formatting of list of items in package description

  9. 860462 python3-obsub: Package short description seems to belong to python3-systemfixtures

  10. 859275 python-overpy: please clarify package description "the while strength"

  11. 858487 fuzzywuzzy: Package descriptions have "Token sort" twice

  12. 855821 libhdcd: Short description of packages libhdcd1 and libhdcd-dev switched

  13. 853969 soapysdr-module-mirisdr: Package description seems to include a not relevant snippet

  14. 848994 vagrant-cachier: package description says "this magical snippet"

  15. 848251 slop: missing list indent in package description

  16. 847670 metaphlan2: package descriptions has wrong references to markers_info.txt.bz2

  17. 845998 uwsgi: package descriptions mention OpenJDK 7 instead of 8

  18. 841791 drumgizmo: [EngineFactory] Unsupported input engine 'test'

  19. 841468 sorl-thumbnail: Python 2 package lists pgmagick while Python 3 doesn't

  20. 839583 debian-reference: short package description of chinese translations mentions portuguese

  21. 839286 libxapian-java: package description mentions Python bindings

  22. 838265 fonts-noto: package description missing number of fonts and leading to uncorrect sentence

  23. 837881 python-evtx: package description mentions python 3 instead of python 2

  24. 837772 libexttextcat-data: typo in package description (Libextttextcat)

  25. 837429 libdap23: Package description mentions link to official documentation but link is not present

  26. 827763: golang-github-bitly-go-simplejson-dev: Package description needs improving in the use of the English language

  27. 820616 python3-glance-store: package description refers to Python 2.x instead of Python 3

  28. 819432 tandem-mass: non working URL in package descriptions

  29. 818660 openhpi: several *-dbgsym packages' short description continues in the long package description

  30. 816066 libgridsite-dbg: package description mentions wrong package name

  31. 815780 node-array-equal: example in package description is not easily readable

  32. 814399 todotxt-cli: Short description continues in long description

  33. 814395 circus: Short description continues in long description

  34. 813996 libmirisdr0: swapped short package description for libmirisdr0 and libmirisdr-dev

  35. 813824 libccp4: imperfections in package descriptions

  36. 813794 haskell-hxt: duplicated words in short descriptions

  37. 813714 libcamp0.7-dev: package description refers to VXL, possibly in error

  38. 813612 libfsntfs-utils: wrong package description

  39. 813605 kicad-doc-de: short description says "English" instead of "German"

  40. 813099 haskell-numeric-extras: package descriptions contain only placeholder text

  41. 813090 haskell-wai-handler-launch: short descriptions for -doc and -prof packages contain placeholder text

  42. 812934 octicons: typo in package description

  43. 812640 python-genpy: package description mentions Lisp instead of Python

  44. 811416 php-composer-semver: last word of short description is at beginning of long description

  45. 811179 libjs-simple-fmt: package description says "type-testing" instead of "string formatting"

  46. 810806 python3-googlecloudapis: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  47. 810805 python3-socketpool: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  48. 810803 python3-persistent: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  49. 810802 python3-chameleon: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  50. 810801 python3-flickrapi: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  51. 810601 courier-authlib-sqlite: short package description refers to LDAP instead of SQlite

  52. 810547 python-statsd: package description refers to Python 3 instead of Python 2

  53. 810545 python3-chameleon: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  54. 810544 python3-persistent: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  55. 810541 python3-colorama: package description refers to Python 2 instead of Python 3

  56. 810537 libdacs-dev: package has wrong short description

  57. 810099 ruby-rails-assets-jquery: beginning part of package description missing (or single line sinopsys continuing in package description

  58. 810043 python3-googlecloudapis: package descriptions refer to Python 2

  59. 809823 python-translationstring: short description has swapped indication of Python version

  60. 809748 speedpad: package description missing section/line at the beginning

  61. 809725 php-dev: short package description possibly wrong?

  62. 809492 ziproxy: wrong formatting of numbered list in package description

  63. 807916 python-django-compat: list in package description not formatted according to debian-policy

  64. 807904 mathicgb: wrong spelling for Gröbner in package description

  65. 807903 r-cran-timeseries: package description refers to timeDate instead of timeSeries

  66. 807715 crawl-tiles-data: long description ends with the words "Package: crawl-tiles"

  67. 807386 php-defaults: Substitution of @PHP_VERSION@ variable in package descriptions not working for some packages

  68. 807276 gcc-defaults: duplicated word in some package descriptions

  69. 805459 iptables-converter-doc: Package description truncated and confusing

  70. 804017 cafeobj-mode: Package short description mentions scala code and not cafeobj code

  71. 802856 libzmq-jni: Package description uses German word "fur" instead of English one :)

  72. 802195 python-fasteners: "Fasteners" spelled "FasteRners" in packages description

  73. 802193 ste-plugins: LADSPA spelled wrong in package description

  74. 800138 gir1.2-gst-plugins-bad-1.0: Description field in control file has double "Description:" word

  75. 800076 wtforms: package description of python-wtforms-doc and python3-wtforms truncated

  76. 798667 libosmosdr0 and libosmosdr-dev packages' short description swapped

  77. 790117 mrpt: Paragraphs in package description separated by two dots and not one

  78. 790106 musescore: Worng list formatting in package description

  79. 789370 php-services-weather: package description lines with wrong indentation are treated verbatim

  80. 789368 fonts-noto: error in package description - missing number of scripts makes sentence not understandable

  81. 789364 pmuninstall: package description with indented line that causes bad formatting

  82. 787522 libfile-monitor-perl: list of features in package description probably should have one item split in two

  83. 787518 neutron-vpnaas-agent: package short description reads VPNasS instead of VPNaaS

  84. 787516 gir1.2-coglgst-2.0: Package description is truncated

  85. 785794 zvbi: long package description says "three utilities" but lists four

  86. 784822 libblkid1: short package description "fdisk partitioning library" maybe should be "block device id library"

  87. 783931 libcommons-httpclient-java-doc: Paragraphs in the package description not properly separated

  88. 783930 python3-padme: Package description mentions unexistant infos highlighted below

  89. 783456 libpostgresql-jdbc-java: please clarify version compatibility in package descriptions

  90. 782724 src:python-ofxparse: package descriptions refer to non-existing Help section

  91. 782382 pyelliptic: wrong formatting of list in packege descriptions -- with patch

  92. 782339 source: imagesloaded - cattiva formattazione di esempio di codice

  93. 782185 source:python-requests-kerberos: doppione di 781852 (inviato per errore da Beatrice perché non visto che era già stato segnalato)

  94. 782152 php-guzzlehttp-message-integrity-subscriber: ending part of short description appears at beginning of long description

  95. 781852 source:python-requests-kerberos: short description has swapped indication of Python version

  96. 781801 ruby-actionpack-page-caching: remove duplicate of short package description from beginning of long and whitespace fixes -- with patch

  97. 781723 ruby-libxml: descrizione indica documentazione "sottostante" inesistente

  98. 781533 source:python-protorpc-standalone: please clarify long package description

  99. 781388 node-findup-sync: wrapped short description and other minor issues

  100. 781095 pd-unauthorized: format list of contents and other small fixes - with patch

  101. 781036 collectl-utils: descrizione parla di 3 utilità ma ne elenca solo 2

  102. 780959 libwpg-tools: Last description paragraph possibily belonging to another package

  103. 780743 fitscut: pezzo probabilmente mancante in descrizione pacchetto

  104. 780688 iptables-converter: German words in package description

  105. 780683 cpl-plugin-amber: descrizione fa riferimento a documentazione "sotto" che non esiste

  106. 780651 src:funtools: home page address in .dsc gives error 404

  107. 780619 libvbr-dev: pezzo duplicato in descrizione

  108. 780437 src:bamtools: fix indent in package description and other small issues

  109. 780367 tryton-modules-sale-invoice-grouping: descrizione breve non corrispondente al contenuto del pacchetto

  110. 780140 libopendkim-dev: descrizione del pacchetto troncata

  111. 779957 disktype - uso sbagliato dei punti per formattare elenchi.

  112. 779955 afflib - (sorgente) uso sbagliato dei punti per formattare elenchi.

  113. 779855 python-turbojson: Possible typo "Bufffer" in package description

  114. 779800 ruby-kaminari - wrong formatting of package description - with patch

  115. 779558 ruby-inline - package description has C/++ instead of C/C++

  116. 779494 terminology - suggerimento di riformattare elenco di caratteristiche difficile da leggere

  117. 779403 libnet-nessus-xmlrpc-perl - errore ortografia (s/stoping/stopping)

  118. 779226 ruby-capture-output - errore ortografia (s/Caputere/Capture)

  119. 778767 natsort - code example in package description is almost unreadable - with patch

  120. 778518 libnetfilter-acct1-dbg - errore ortografia (s/infrasctructure/infrastructure)

  121. 776052 libestraier-dev: package description says this is the runtime package although it is the development one

  122. 757476 src:stardict - stardict-plugin* and stardict-common: Missing word in package description "dictionary" - added patch to existing report

  123. 738165 pd-chaos: name mispelled in package description

  124. 710766 eclipse-rse: redundant package long description

  125. 639345 cobalt-panel-utils: Homepage does not work

  126. 624739 ges0.10-tools - formating issue with long description - added patch to existing report

Vedere anche