Traduzioni: English - Français - Italiano - Svenska
Introduzione
IRC viene usato per ottenere aiuto in linea in tempo reale.
Leggere prima: https://www.debian.org/support#irc
Per connettersi, è necessario un client IRC.
Ulteriori informazioni possono essere trovati in Ottenere aiuto su IRC. Il canale ha delle proprie FAQ.
Canali IRC Debian
Il nome host irc.debian.org è un alias per irc.oftc.net. La maggior parte dei canali IRC Debian sono sulla rete IRC OFTC:
#bash-completion: https://bash-completion.alioth.debian.org/
#debian: pensato per il supporto agli utenti Debian. È benvenuta qualsiasi domanda relativa all'uso di Debian. Vedere Come ottenere aiuto utile in IRC.
#debian-3dprinting: Il Team Debian 3D-Printing - Pagina web del progetto - Mailing-list - Wiki
#debian-backports: relativo ai Backport Debian - http://backports.debian.org/
#debian-boot: pensato per discussioni sul Debian Installer (e, occasionalmente, per l'aiuto ai suoi utenti).
#debian-br: per chi parla il portoghese. Por favor, use #debian-br para ajuda em português.
#debian-bugs: pensato per discussioni relative alla risoluzione dei bug. Questo canale non è per segnalare bug.
#debian-catalan: Debian en Català
#debian-cd: discussioni relative allo sviluppo del pacchetto debian-cd e alla produzione e distribuzione di immagini CD e DVD ufficiali.
#debian-cli: Common Language Infrastructure (CLI) runtime, applicazioni e librerie per Debian Teams/DebianMonoGroup
#debian-cloud: discussioni generali relative al cloud computing in Debian - Cloud
#debian-devel: pensato per discussioni relative allo sviluppo di Debian. Questo canale non è un canale di aiuto. Fare richieste di aiuto in questo canale è inopportuno.
#debian.de: canale per gli utenti in lingua tedesca, anche per sviluppatori.
#debian-desktop: https://www.debian.org/devel/debian-desktop/
#debian-devel.de: canale di sviluppo in lingua tedesca. Usato quando c'è molto traffico in #debian.de; non è un canale di aiuto.
#debian-devel-fr: canale per gli sviluppatori francesi. Non è un canale di supporto.
#debian-devel-it: canale di sviluppo in lingua italiana
#debian-ec2: VMBuilder (?)
#debian-es: per chi parla lo spagnolo. Hispanohablantes: Por favor usen #debian-es, alli obtendran mas ayuda.
#debian-fr: per chi parla il francese. Les personnes qui parlent francais mais peu ou pas anglais et qui ont besoin d'aide avec Debian peuvent demander sur #debian-fr.
#debian-gr: per utenti greci. Για χρήστες που ομιλούν Ελληνικά κανάλι υποστήριξης
#debian-ha: canale di sviluppo e supporto di Debian-HA - Debian-HA
#debian-id: utenti Debian indonesiani
#debian-ie: utenti Debian irlandesi
#debian-in: utenti Debian indiani
#debian-installer: https://www.debian.org/devel/debian-installer/
#debian-it: per chi parla l'italiano.
#debian-jr: https://www.debian.org/devel/debian-jr/ - DebianJr
#debian-kde: canale di aiuto per KDE in Debian.
#debian-mate: ambiente desktop MATE in Debian - PkgMate
#debian-meeting: pensato per incontri e sessioni di addestramento, vedere le sessioni pianificate o prenotare il cnanale per un incontro su IRC/debian-meeting
#debian-mentors: pensato per dare aiuto agli sviluppatori alle prime armi. Vedere anche la mailing-list debian-mentors.
#debian-newmaint: procedura per diventare New Maintainer - https://nm.debian.org/ - https://www.debian.org/devel/join/newmaint
#debian-next: per utenti di testing o sid.
#debian-nginx: discussioni relative alla pacchettizzazione di Nginx.
#debian-nl: per chi parla l'olandese. Voor ondersteuning in het Nederlands.
#debian-nordic: Comunità Nordic Debian LocalGroups/DebianNordic
#debian-ocaml: pacchettizzazione e sviluppo di cose relative ad OCaml in Debian
#debian-oo: LibreOffice/OpenOffice.org legacy packaging channel
#debian-openstack: #debian-openstack pacchettizzazione Debian di OpenStack
#debian-ops: canale degli operatori di #debian | IRC | http://ircbots.debian.net/
#debian-ps3: Debian on PlayStation3 - PS3
#debian-python: pacchettizzazione e sviluppo di cose relative a Python in Debian - DebianPython
#debian-qa: Debian Quality Assurance - http://qa.debian.org/.
#debian-release: Teams/ReleaseTeam - NON é un canale di aiuto, qui avvengono solo discussioni relative ai rilasci
#debian-reproducible: discussioni relative a ReproducibleBuilds
#debian-ro: comunità Debian romena e traduttori romeni di Debian
#debian.se: comunità Debian svedese
#debian.si: per chi parla lo sloveno. Kanal za slovenske uporabnike.
#debian-soc: Google Summer of Code - gsoc
#debian-sv: utenti Debian di El Salvador http://debian.org.sv
#debian-talk: ?DebTalk
#debian-tc: Debian Technical Committee - https://www.debian.org/devel/tech-ctte
#debian-testing-security: http://testing-security.debian.net/
#debian-uk: Debian nel Regno Unito (UK come United Kingdom, non Ucraina); NON é un canale di aiuto.
#debian-uy: Debian Uruguay - http://debian.org.uy
#debian-vim: pacchettizzazione e sviluppo di cose relative a Vim in Debian.
#debian-women: discussioni su Debian Women.
#debian-worldmap: http://io.debian.net/~tar/debian-worldmap/
#debian-www: https://www.debian.org/devel/website/ - Teams/Webmaster
I canali #debian hanno una Netiquette.
Come creare un nuovo canale #debian-*
Entrare nel canale che si desidera creare (es.: /join #debian-pippo)
Registrare il canale con una descrizione appropriata: /msg chanserv REGISTER #debian-pippo <descrizione>. Si viene automaticamente aggiunti come MASTER.
Aggiungere @debian-master come MASTER: /msg chanserv ACCESS #debian-pippo ADD @debian-master MASTER
Aggiungere @debian-chanop come CHANOP: /msg chanserv ACCESS #debian-pippo ADD @debian-chanop CHANOP
- Godersi il proprio nuovo canale!
Vedere anche
IRC/DpkgBot: il bot con i fattoidi di #debian e #debian-next
bot judd: la finestra di #debian sull'Ultimate Debian Database per le informazioni sui pacchetti
Server IRC: http://www.irchelp.org/irchelp/networks/
Mailing-list Debian -- Ottenere supporto via posta elettronica