Translation(s): English - Español - Français - Italiano - Português (Brasil) - Svenska - Українська - 简体中文
Il Progetto Debian ospita tutti i suoi canali IRC ufficiali su irc.oftc.net e ha anche una attiva comunità su irc.libera.chat. Il Progetto Debian non ha più il controllo di #debian nella rete IRC freenode. Se si continua ad usare freenode, spostarsi su irc.oftc.net (o il suo alias irc.debian.org).
Introduzione
IRC (nei canali #debian* di OFTC) viene usato per ottenere aiuto in linea in tempo reale con i rilasci Debian. Se si esegue qualcosa di diverso da una normale Debian stable, testing o sid, si dovrebbe invece andare nel forum che dà il supporto per il proprio sistema non-Debian. Le derivate da Debian o Debian-downstream non sono Debian. Si ottiene un supporto più appropriato per il proprio rilascio dalla sua comunità, non attraverso Debian.
Leggere prima: https://www.debian.org/support#irc
Se viene chiesto di mostrare l'output di un comando, usare https://paste.debian.net e inviare il collegamento invece di incollare l'output nel canale.
Per connettersi, è necessario un client IRC o usare un'interfaccia Matrix come Element.
Ulteriori informazioni possono essere trovati in Ottenere aiuto su IRC. Il canale #debian ha delle proprie FAQ.
Canali IRC Debian
Il nome host irc.debian.org è un alias per irc.oftc.net. La maggior parte dei canali IRC Debian sono sulla rete IRC OFTC:
#ddtp: Sviluppo del Debian Description Translation Project
#debian: pensato per il supporto agli utenti Debian. È benvenuta qualsiasi domanda relativa all'uso di Debian. Vedere Come ottenere aiuto utile in IRC.
#debian-3dprinting: Il Team Debian 3D-Printing - Mailing-list - Wiki
#debian-a11y:https://www.debian.org/devel/debian-accessibility/ Accessibilità accessibility-maint accessibility-devel
#debian-android-tools: Team Debian per gli strumenti Android
#debian-au: chat per gli utenti e i contributori di Debian australiani
#debian-backports: relativo ai Backport Debian - https://backports.debian.org/
#debian-boot: pensato per discussioni sul Debian Installer (e, occasionalmente, per l'aiuto ai suoi utenti).
#debian-bpc: luogo per discussioni del Team Debian di BackupPC
#debian-br: Debian Brasil - supporto per gli utenti in portoghese [ajuda para usuários(as) em português]
#debian-br-eventos: Eventi in Brasile [discussioni in portoghese]
#debian-bsb: Debian Brasília Community [discussioni in portoghese]
#debian-bugs: pensato per discussioni relative alla risoluzione dei bug. Questo canale non è per segnalare bug.
#debian-catalan: Debian en Català
#debian-cd: discussioni relative allo sviluppo del pacchetto debian-cd e alla produzione e distribuzione di immagini CD e DVD ufficiali.
#debian-cinnamon: Discussioni sui pacchetti cinnamon.
#debian-cl: utenti cileni di Debian. Anche sviluppatori (lingua spagnola).
#debian-cli: Common Language Infrastructure (CLI) runtime, applicazioni e librerie per Debian ?Teams/DebianMonoGroup
#debian-cloud: discussioni generali relative al cloud computing in Debian - Cloud
#debian-co: Debian Colombia
#debian-contributors: discussioni sul sito web Debian Contributors (https://contributors.debian.org)
#debian-ctte: Debian Technical Committee, Comitato tecnico di Debian - https://www.debian.org/devel/tech-ctte
#debian-curiosa: tutte le cose divertenti che riguardano Debian (mailing list)
#debian-cwb: Debian Curitiba Community [discussioni in portoghese]
#debian-devel: pensato per discussioni relative allo sviluppo di Debian. Questo canale non è un canale di aiuto. Fare richieste di aiuto in questo canale è inopportuno.
#debian.de: canale per gli utenti in lingua tedesca, anche per sviluppatori.
#debian-design: Teams/Design, Design, DesignBlend, DebianArt
#debian-desktop: https://www.debian.org/devel/debian-desktop/
#debian-devel-changes: seguire il flusso di apertura/chiusura di bug e caricamenti dei pacchetti
#debian-devel-br: canale per gli sviluppatori brasiliani. Non è un canale di supporto.
#debian-devel.de: canale di sviluppo in lingua tedesca. Usato quando c'è molto traffico in #debian.de; non è un canale di aiuto.
#debian-devel-es: canale per gli sviluppatori spagnoli.
#debian-devel-fr: canale per gli sviluppatori francesi. Non è un canale di supporto.
#debian-devel-it: canale per gli sviluppatori italiani.
#debian-devel-id: canale per gli sviluppatori indonesiani. Non è un canale di supporto.
#debian-dpkg: Teams/Dpkg (usato per discussioni sullo sviluppo di dpkg, non è un canale di supporto agli utenti)
#debian-dpl: aiutanti del DPL
#debian-ec2: VMBuilder (?)
#debian-elts: https://wiki.debian.org/eLTS/ - esiste anche #debian-lts
#debian-es: per chi parla lo spagnolo. Hispanohablantes: Por favor usen #debian-es, alli obtendran mas ayuda.
#debian-facile : Debian-Facile, associazione francese - https://debian-facile.org
#debian-france: Associazione Debian France - https://france.debian.net/
#debian-fr: per chi parla il francese. Les personnes qui parlent francais mais peu ou pas anglais et qui ont besoin d'aide avec Debian peuvent demander sur #debian-fr.
#debian-gdpr: Protezione dei dati https://www.debian.org/legal/privacy
#debian-gr: per utenti greci. Για χρήστες που ομιλούν Ελληνικά κανάλι υποστήριξης
#debian-ha: canale di sviluppo e supporto di Debian-HA - Debian-HA
#debian-hyprland: Manutentori di Hyprland in Debian
#debian-i3: Support channel for i3 (and i3gaps) window manager users
#debian-id: utenti Debian indonesiani
#debian-ie: utenti Debian irlandesi
#debian-installer: https://www.debian.org/devel/debian-installer/
#debian-iot: Teams/pkg-iot, Debian per l'Internet delle cose (dispositivi IoT, Internet of Things) (vedere #debian-arm ecc. per domande sull'hardware)
#debian-ir: utenti iraniani di Debian GNU/Linux
#debian-it: per chi parla l'italiano. Le persone che parlano italiano possono chiedere e ottenere aiuto in questo canale. it/IRC/debian-it.
#debian-japanese: Debian JP Project LocalGroups/Debian-JP; coordinamento della task force di localizzazione, organizzazione di incontri locali.
#debian-java: coordinamento della pacchettizzazione di Java
#debian-java-changes: notifiche di commit, caricamenti e bug relativi alla pacchettizzazione di Java
#debian-js-changes: modifiche del Team JS (uso del webhook salsa KGB)
#debian-jr: https://www.debian.org/devel/debian-jr/ - DebianJr
#debian-kde: canale di aiuto per KDE in Debian.
#debian-kr: Team Debian Korea
#debian-kubernetes: Team di Kubernetes
#debian-l10n-br: traduttori in portoghese brasiliano per Debian
#debian-l10n-russian: gruppo di localizzazione in russo
#debian-llvm: Team di pacchettizzazione di LLVM
#debian-logging: Teams/Logging — Team Logging di Debian
#debian-loongarch: Port LoongArch di Debian
#debian-lts: https://wiki.debian.org/LTS/ - esiste anche #debian-elts
#debian-lxc: pacchettizzazione di LXC
#debian-mailman: pensato per discussioni sulla pacchettizzazione di Mailman; fornisce supporto
#debian-malaysia: Debian Malaysia - LocalGroups/Debian-Malaysia | https://malaysia-team.pages.debian.net/
#debian-mate: ambiente desktop MATE in Debian - PkgMate
#debian-meeting: pensato per incontri e sessioni di addestramento, vedere le sessioni pianificate o prenotare il canale per un incontro su IRC/debian-meeting
#debian-mentors: supporto per gli sviluppatori alle prime armi per le domande relative alla pacchettizzazione e ai progetti/servizi dell'infrastruttura Debian. Vedere anche la mailing-list debian-mentors.
#packaging: pensato per aiutare le persone che creano pacchetti al di fuori di Debian. Vedere #debian-mentors per la pacchettizzazione interna a Debian.
#debian-mg: Comunità Debian Minas Gerais [discussioni in portoghese]
#debian-mobile: Mobile (uso di #debian-arm per cose hardware)
#debian-mozext: ?Teams/DebianMozExtTeam
#debian-newmaint: procedura per diventare New Maintainer - https://nm.debian.org/ - https://www.debian.org/devel/join/newmaint
#debian-next: per utenti di testing o unstable.
#debian-nginx: discussioni relative alla pacchettizzazione di Nginx.
#debian-nl: per chi parla l'olandese. Voor ondersteuning in het Nederlands.
#debian-nonupload: "Non-uploading developer" - sviluppatori che non caricano pacchetti.
#debian-nordic: Comunità Nordic Debian LocalGroups/DebianNordic
#debian-ocaml: pacchettizzazione e sviluppo di cose relative ad OCaml in Debian.
#debian-offtopic: chiacchiere off-topic
#debian-ontario: Per gli utenti localizzati in Ontario, Canada. Pour les utilisateurs et utilisatrices basées au Ontario, Canada.
#debian-openstack: pacchettizzazione Debian di OpenStack
#debian-openstack-commits: canale del bot di pacchettizzazione di OpenStack in Debian OpenStack; si è pregati di non chiacchierare in questo canale
#debian-ops: canale degli operatori di #debian | IRC | https://ircbots.debian.net/
#debian-outreach: Il Team Debian Outreach - Teams/Outreach - Outreachy, GSoC, GSoD, OSPP
#debian-perl-changes: canale per le modifiche di Debian Perl (sito per le notifiche KGB)
#debian-pkg-security: Teams/pkg-security - Il Team Debian di pacchettizzazione degli strumenti di sicurezza
#debian-pl: comunità Debian della Polonia
#debian-privacy: aspetti legati alla privacy durante l'uso di Debian
#debian-private: equivalente della mailing list debian-private, la password è disponibile ai membri Debian usando questo comando: ssh master.debian.org cat /home/debian/misc/irc-password
#debian-ps3: Debian on PlayStation3 - PS3
#debian-puppet: pacchettizzazione di Puppet e moduli per Debian, uso di Puppet in Debian
#debian-python: pacchettizzazione e sviluppo di cose relative a Python in Debian - DebianPython
#debian-python-changes: commit, caricamenti e notifiche di bug per DPMT e PAPT
#debian-qa: Debian Quality Assurance - https://qa.debian.org/.
#debian-quebec: per gli utenti del Quebec, Canada. Pour les utilisateurs et utilisatrices basées au Québec, Canada.
#debian-qt-kde: discussioni sulla pacchettizzazione di Qt e KDE. NON è un canale di supporto.
#debian-rant: sfoghi e lamentele
#debian-remote: Il Team dei manutentori Debian in remoto (Debian Remote Maintainers)
#debian-reproducible: discussioni relative a ReproducibleBuilds
#debian-riscv: port di Debian per RISC-V
#debian-ro: comunità Debian romena e traduttori romeni di Debian
#debian-robotics: Il Team Debian Robotics
#debian-ruby-changes: Teams/Ruby -- usato per notifiche automatiche sui commit git, stato delle catene pipe per CI, ecc.
#debian-russian: comunità russa di Debian e supporto agli utenti
#debian-salt: Teams/DebianSaltTeam che crea i pacchetti dello strumento di gestione di infrastrutture automatizzate del Progetto Salt
#debian.se: comunità Debian svedese
#debian.si: per chi parla lo sloveno. Kanal za slovenske uporabnike.
#debian-social: Il Team Debian Social
#debian-sp: Comunità Debian São Paulo[discussioni in portoghese]
#debian-sv: utenti Debian di El Salvador http://debian.org.sv
#debian-systemd: Team e pacchettizzatori di systemd in Debian
#debian-talk: DebTalk
#debian-til: Debian "Today I Learned"
#debian-toolchain: Debian toolchains - GCC/LLVM ecc., anche se i manutentori di LLVM tendono a non essere presenti nel canale
#debian-tiny-tasks: https://salsa.debian.org/qa/tiny_qa_tools
#debian-uk: Debian nel Regno Unito (UK come United Kingdom, non Ucraina); NON é un canale di aiuto
#debian-ukraine: Comunità ucraina di Debian
#debian-uy: Debian Uruguay - http://debian.org.uy
#debian-vim: pacchettizzazione e sviluppo di cose relative a Vim in Debian
#debian-wiki: discussioni sul Wiki Debian.
#debian-women: discussioni su Debian Women.
#debian-worldmap: http://io.debian.net/~tar/debian-worldmap/
#debian-wsl: InstallingDebianOn/Microsoft/Windows/SubsystemForLinux
#debian-www: https://www.debian.org/devel/website/ - Teams/Webmaster
#debian-xen: Team Debian Xen - The Linux Foundation Xen Project (virtualizzazione)
#debian-zenoss: ?Teams/ZenossPackaging
#debian-zh: per utenti e sviluppatori che parlano cinese (中文群组); anche LocalGroups/Debian-CN
#debian-zig: Packaging Zig
#mini-DebConf-fr: Mini-DebConf in Francia
#minidebconf-online: Mini-DebConf Online
#salsaci: canale del Team Salsa CI
#debconf-marseille: sulla mini-debconf di Marsiglia
#debian-arabic: Debian Arabic
I canali #debian hanno una Netiquette.
Come creare un nuovo canale #debian-*
Versione breve - Passaggi: entrare, REGISTER, aggiungere ACCESS, SET Metadati, indirizzare le persone al nuovo canale. Buon divertimento!
I canali IRC vengono inizialmente creati dal primo utente che vi entra con /join. Registrare con REGISTER il canale con ?ChanServ immediatamente dopo averlo creato o si perde la possibilità di moderarlo. I canali sono in modo predefinito aperti al pubblico, ma possono essere riservati.
Per poter assicurare che altri nel progetto abbiano l'accesso appropriato alla gestione e moderazione del canale, si dovrebbero assegnare i privilegi CHANOP e MASTER rispettivamente ai gruppi @debian-chanop e @debian-master.
Per esempio per creare #debian-pippo:
/join #debian-pippo /msg ChanServ REGISTER #debian-pippo Un bellissimo canale per discutere di pippo /msg ChanServ ACCESS #debian-pippo ADD @debian-master MASTER /msg ChanServ ACCESS #debian-pippo ADD @debian-chanop CHANOP /msg ChanServ SET #debian-pippo URL https://wiki.debian.org/Teams/Pippo /msg ChanServ SET #debian-pippo EMAIL https://lists.debian.org/debian-pippo/
Per i canali relativi alle Debconf, dare l'accesso come MASTER anche a @debconf-masters:
/msg chanserv ACCESS #debconf-pippo ADD @debconf-masters MASTER
Verificare la lista ACCESS:
/msg ChanServ ACCESS #debian-pippo LIST -ChanServ- 1: @debian-master MASTER -ChanServ- 2: @debian-chanop CHANOP -ChanServ- 3: proprio-nick MASTER -ChanServ- End of ACCESS LIST for channel #debian-pippo .
Per vedere chi fa attualmente parte dei gruppi specificati prima chiedere a ?GroupServ di OFTC:
/msg GroupServ INFO @debian-master -GroupServ- Information for group @debian-master -GroupServ- Time registered: Wed 14 Jul 2010 11:23:51 +0000 -GroupServ- PRIVATE: OFF -GroupServ- Group Masters: weasel, themill, pabs, Myon, mapreri, jcristau, Ganneff, dondelelcaro /msg GroupServ INFO @debian-chanop -GroupServ- Information for group @debian-chanop -GroupServ- Time registered: Wed 14 Jul 2010 11:23:39 +0000 -GroupServ- PRIVATE: OFF -GroupServ- Group Masters: weasel, themill, pkern, pabs, Myon, mapreri, jcristau, Ganneff, dondelelcaro /msg GroupServ INFO @debconf-masters -GroupServ- Information for group @debconf-masters -GroupServ- Time registered: Wed 19 Feb 2020 19:31:35 +0000 -GroupServ- PRIVATE: OFF -GroupServ- Group Masters: tumbleweed, terceiro, gwolf, Ganneff, DLange
Last updated: 2025-12-22
Ora si può iniziare a chiacchierare!
Indirizzare le persone al nuovo canale
Aggiungere il canale all'elenco soprastante.
Aggiungere il canale alle pagine del wiki sui team o gruppi locali, se appropriato.
Informare le persone dell'esistenza del proprio canale attraverso Planet Debian, Notizie per gli Sviluppatori, le mailing list o il Publicity Team.
- Godersi il proprio nuovo canale!
Canali IRC di Debian Pure Blend
Altre informazioni su IRC e pagine sul progetto Debian Pure Blend.
Vedere anche
IRC/DpkgBot: il bot con i fattoidi di #debian e #debian-next
bot judd: la finestra di #debian sull'Ultimate Debian Database per le informazioni sui pacchetti
Server IRC: https://www.irchelp.org/networks/
Mailing-list Debian -- Ottenere supporto via posta elettronica
Archivio di log di Meetbot per i canali IRC Debian e DebConf
IRC/ElementMatrix: Uso dell'interfaccia web Element per accedere ai canali Debian IRC usando Matrix
