Differences between revisions 1 and 2
Revision 1 as of 2012-07-22 09:12:41
Size: 5500
Comment: first translated version
Revision 2 as of 2013-01-09 18:29:19
Size: 5537
Editor: ?skizzhg
Comment: sync with english
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:

<<Include(it/DebianWomen/Index)>>

Translation(s): English - Italiano


Programma di mentoring

Benvenuti nel Programma di mentoring!

Il Programma di mentoring permette a uomini e donne che desiderano contribuire a Debian, ma non sanno bene da dove o come cominciare, di ottenere aiuto per fare i primi passi.

Cosa si intende per "mentoring""?

I mentori coinvolti nel programma sono persone che hanno esperienza con una qualche capacità correlata a Debian e che desiderano aiutare altre persone a migliorare le proprie capacità in quelle stesse aree. Solitamente ci si aspetta che il mentoring venga fatto in relazioni 1:1 che possono includere un insieme piuttosto vasto di attività, quali ad esempio le seguenti:

  • il mentore che dà alla persona che guida assistenza tecnica per portare a termine un compito pianificato che contribuisce a Debian;
  • il mentore che aiuta la persona che guida a interagire con il progetto Debian in modi che sono coerenti con i compiti pianificati;
  • il mentore che aiuta la persona guidata a trovare documentazione pertinente ai compiti pianificati;
  • il mentore che introduce la persona guidata ad alcuni aspetti della comunità e della cultura Debian, specialmente quelli correlati con il compito pianificato;

È importante capire che non è compito dei mentori fare l'effettivo lavoro necessario per risolvere il problema su cui lavora la persona seguita. Ciò andrebbe contro allo scopo del programma, che è quello di far sì che le persone guidate acquisiscano nuove capacità e migliorino la loro interazione e il loro contributo a Debian. È anche importante notare che un mentore non necessariamente è in grado di (o vuole) fare da sponsor per il pacchetto di una persona che sta seguendo, anche quando il mentore è un Debian Developer e il progetto concordato comporta la creazione di un pacchetto.

Come funziona il programma

I mentori potenziali possono mandare un messaggi di posta elettronica a <mentoring@women.debian.org> e verranno inseriti, insieme alla loro area di interesse, in questa pagina web. Il contributo di chi è disponibile a donare volontariamente il proprio tempo per aiutare altri in questo modo è profondamente apprezzato e speriamo che la cosa possa risultare interessante e gratificante.

Coloro che vorrebbero essere guidati da un mentore possono mandare un messaggio di posta elettronica a <mentoring@women.debian.org> per essere messi in contatto con un potenziale mentore. Nel messaggio spiegare il tipo di attività in cui si vorrebbe essere coinvolti e il tipo di aiuto che si sta cercando. Faremo del nostro meglio per mettervi in contatto con un mentore che è interessato a fornire aiuto in quel campo.

Una volta che una persona è stata assegnata ad un mentore affinché la guidi, fondamentalmente sta a loro decidere insieme cosa fare. Notare che ci si aspetta da entrambi che siano in grado di dedicare alla cosa quanto meno il tempo necessario per contattarsi e discutere cosa intendono fare. Dopo tale fase, il tempo dedicato al progetto può variare in modo considerevole. Speriamo che le persone che vogliono essere guidate siano in grado di dedicare il tempo richiesto per svolgere i compiti a cui sono interessati, e speriamo che i mentori siano in grado di dedicare abbastanza tempo per aiutare le persone che seguono nei loro compiti. Tuttavia, considerando che le vite e i carichi di lavoro delle persone cambiano nel tempo, capiamo che le persone possono a volte dover modificare il proprio livello di impegno.

Per qualsiasi probleme con il programma di mentoring, con il proprio mentore o con la persona che si sta seguendo in qualità di mentore, è possbile contattare <mentoring@women.debian.org> e cercheremo di fare il nostro meglio per risolvere la cosa.

Mentori attualmente attivi e loro aree di interesse

Mentori senza alcuna assegnazione

  • Akkana Peck

    • programmazione (C/Python/Javascript/ecc.), risoluzione di bug, scrittura di segnalazione di bug, discorsi pubblici, scrittura di documentazione o articoli
  • Anibal Monsalve Salazar

    • creazione di pacchetti, risoluzione di bug, C, Perl (parla anche lo spagnolo)

Mentori attualmente assegnati

  • Alexander Reichle-Schmehl

    • creazione di pacchetti, scrittura di documentazione e segnalazione di bug, programmazione in shell, C++ e python, organizzazione di eventi, rassegna stampa
  • Felipe Augusto van de Wiel

    • traduzione, scrittura di documentazione, lavoro riguardante i siti web di Debian, lavoro riguardante le mailing-list Debian, interazioni generali all'interno del progetto Debian (parla anche il portoghese e lo spagnolo)
  • Gaudenz Steinlin

    • creazione di pacchetti, Installatore Debian (parla anche tedesco)
  • Luk Claes

    • creazione di pacchetti, internazionalizzazione (parla anche olandese, francese e tedesco)
  • Miriam Ruiz

    • creazione di pacchetti a livello principianti, conoscenze C/C++ generiche, PHP (parla anche spagnolo)
  • Ricardo Mones

    • creazione di pacchetti, risoluzione di bug, traduzione, C/C++, Pascal, Perl
  • Margarita Manterola

  • Daniel Kahn Gillmor

  • Ana Beatriz Guerrero López

  • Serafeim Zanikolas

Team Mentoring

  • Lesley Binks

  • Helen Faulkner

  • Erinn Clark