Differences between revisions 19 and 20
Revision 19 as of 2017-07-02 11:37:49
Size: 13533
Comment: sync with english master
Revision 20 as of 2020-03-24 13:39:04
Size: 14809
Comment: sync with English master v.50
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 5: Line 5:
[[http://www.debian.org/MailingLists|debian.org/MailingLists]] - Informazioni ufficiali sulle mailing list [[https://www.debian.org/MailingLists|debian.org/MailingLists]] - Informazioni ufficiali sulle mailing list
Line 8: Line 8:
Come prima cosa leggere [[http://www.debian.org/MailingLists/|le informazioni ufficiali]]. Come prima cosa leggere [[https://www.debian.org/MailingLists/|le informazioni ufficiali]].
Line 15: Line 15:
È possibile trovarne un elenco all'indirizzo [[http://lists.debian.org/completeindex.html|lists.debian.org]] o in [[AdditionalDebianMailingLists|altri posti]]. È possibile trovarne un elenco all'indirizzo [[https://lists.debian.org/completeindex.html|lists.debian.org]] o in [[AdditionalDebianMailingLists|altri posti]].
Line 23: Line 23:
Una liste può essere letta attraverso questi meccanismi: Una lista può essere letta attraverso questi meccanismi:
Line 25: Line 25:
 * un browser web leggendo gli archivi che sono pubblici; aprire {{{http://lists.debian.org/<nome_lista>/}}}, non è necessario essere iscritti.  * un browser web leggendo gli archivi che sono pubblici; aprire {{{https://lists.debian.org/<nome_lista>/}}}, non è necessario essere iscritti.
Line 31: Line 31:
 * {{{<nomelista>-REQUEST@lists.debian.org}}}, al quale si possono inviare le richieste amministrative. Richieste di iscrizione e disiscrizione sono un esempio. Ulteriori informazioni sono disponibili nella [[http://www.debian.org/MailingLists/index.en.html#subunsub|pagina di supporto Debian]] su debian.org.  * {{{<nomelista>-REQUEST@lists.debian.org}}}, al quale si possono inviare le richieste amministrative. Richieste di iscrizione e disiscrizione sono un esempio. Ulteriori informazioni sono disponibili nella [[https://www.debian.org/MailingLists/index.en.html#subunsub|pagina di supporto Debian]] su debian.org.
Line 34: Line 34:
[[http://lists.debian.org/users.html|debian-user]] è probabimente la mailing list per gli utenti più frequentata. [[https://lists.debian.org/users.html|debian-user]] è probabilmente la mailing list per gli utenti più frequentata.
Line 36: Line 36:
La lista riceve fino a 300 (sì, trecento!) messaggi al giorno. La lista riceve un grande volume di messaggi al giorno.
Line 41: Line 41:
[[http://www.debian.org/MailingLists/#codeofconduct|Le regole di condotta ufficiali]].

La risposta ad una domanda potrebbe essere già disponibile. Prima di inviare un messaggio controllare
 * [[http://lists.debian.org/search.html|gli archivi delle mailing-list Debian]]; le istruzioni su come fare le ricerche sono nell'[[it/DebianMailingLists/SearchHowto|HOWTO sulle ricerche]]. {i} In aggiunta si può installare un [[https://addons.mozilla.org/en-us/firefox/addon/debian-user/?src=collection&collection_id=cabee24f-258b-43d0-a60f-119ad725db60|plugin per la barra di ricerca di Iceweasel/Firefox]] per ricercare termini nei messaggi dell'ultimo mese di debian-user.
[[https://www.debian.org/MailingLists/#codeofconduct|Le regole di condotta ufficiali]].

La risposta ad una domanda potrebbe essere già disponibile. Prima di inviare un messaggio controllare:
 * [[https://lists.debian.org/search.html|gli archivi delle mailing-list Debian]]; le istruzioni su come fare le ricerche sono nell'[[it/DebianMailingLists/SearchHowto|HOWTO sulle ricerche]].
Line 49: Line 49:
Come prima cosa leggere [[http://www.debian.org/MailingLists#codeofconduct|le regole di comportamento]] ufficiali e dovrebbero essere tenute a mente le cose seguenti. Come prima cosa leggere [[https://www.debian.org/MailingLists#codeofconduct|le regole di comportamento]] ufficiali e dovrebbero essere tenute a mente le cose seguenti:
Line 73: Line 73:
Normalmente una domanda posta in una lista riceve almeno una risposta. La sequenza formata dal messaggio originale e dalle risposte viene comunemente chiamata discussione (o con il termine inglese thread). Il software che gestisce le mailing-list Debian memorizza ogni messaggio che sia mai stato mandato in un archivio. Quando un messaggio archiviato viene visualizzato da un browser web, vengono mostrati collegamenti ai messaggi precedenti e alle risposte. Ciò permette di seguire una discussione nell'archivio. Il software delle mailing-list crea questi collegamenti facendo riferimento ai campi "Message-id:", "In-reply-to:" e "References" nelle intestazioni dei messaggi. Questi campi sono descritti nella [[http://tools.ietf.org/html/rfc5322#section-3.6.4|RFC 5322]].
Tipicamente, quando un [[WikiPedia:Mail_User_Agent|programma di posta]] viene usato per leggere un messaggio e creare una risposta, prende automaticamente il valore dal campo "Message-id:" del messaggio genitore e lo inserisce come valore nel campo "In-reply-to:" della risposta.
Secondo la RFC 5322 il client dovrebbe prendere il contenuto completo del campo References dal genitore, aggiungervi in fondo il Message-id del genitore stesso e inserire il risultato come valore di References nella risposta.

Una discussione può essere facilmente interrotta così che nell'archivio i collegamenti ai messaggi precedenti non appaiono in modo corretto. Per esempio, il clienti di posta potrebbe usare solo il Message-id immediatamente precedente come valore di References. Altre volte un vecchio messaggio può essere letto dall'archivio con un browser e può essere creata una risposta con un programma di posta. Nessun programma di posta può estrarre il campo Message-id dalla versione HTML di un messaggio archiviato in [[http://lists.debian.org/|http://lists.debian.org/]]. In questa situazione, a meno che l'utente non inserisca appositamente un valore in In-reply-to, verrà creata una nuova discussione. Alcuni client di posta permettono all'utente di costruire questi campi. Mutt ad esempio ha l'opzione -H. Se i campi In-reply-to, References e Subject richiesti e il corpo del messaggio sono messi in un file, chiamato "Draft", ad esempio, "mutt -H Draft" creerà la risposta che si connetterà alla discussione.
Normalmente una domanda posta in una lista riceve almeno una risposta. La sequenza formata dal messaggio originale e dalle risposte viene comunemente chiamata discussione (o con il termine inglese thread). Il software che gestisce le mailing-list Debian memorizza ogni messaggio che sia mai stato mandato in un archivio. Quando un messaggio archiviato viene visualizzato da un browser web, vengono mostrati collegamenti ai messaggi precedenti e alle risposte. Ciò permette di seguire una discussione nell'archivio. Il software delle mailing-list crea questi collegamenti facendo riferimento ai campi "Message-ID:", "In-Reply-To:" e "References" nelle intestazioni dei messaggi. Questi campi sono descritti nella [[https://tools.ietf.org/html/rfc5322#section-3.6.4|RFC 5322]].
Tipicamente, quando un [[WikiPedia:Mail_User_Agent|programma di posta]] viene usato per leggere un messaggio e creare una risposta, prende automaticamente il valore dal campo "Message-id:" del messaggio precedente e lo inserisce come valore nel campo "In-Reply-To:" della risposta.
Secondo la RFC 5322 il client dovrebbe prendere il contenuto completo del campo References dal messaggio precedente, aggiungervi in fondo il Message-ID del precedente stesso e inserire il risultato come valore di References nella risposta.

Una discussione può essere facilmente interrotta così che nell'archivio i collegamenti ai messaggi precedenti non appaiono in modo corretto. Per esempio, il client di posta potrebbe usare solo il Message-ID immediatamente precedente come valore di References.

Quando si leggono i messaggi attra
verso gli archivi web, si può fare clic sui collegamenti mailto "Reply to" in fondo ai messaggi per comporre un nuovo messaggio email con le intestazioni correte. La maggior parte dei programmi di posta grafici gestisce questi collegamenti per riposta. Per i programmi che non supportano questi collegamenti di risposta, alcuni di essi permettono all'utente di costruire tali campi.
[[it/Mutt|mutt]], per esempio,
ha l'opzione -H.

Se, ad esempio, i campi In-Reply-To, References e Su
bject richiesti e il corpo del messaggio sono messi in un file, chiamato "bozza", "mutt -H bozza" creerà la risposta che si connetterà alla discussione. Per illustrare il concetto, quello che segue è il file "bozza" per creare una risposta a [[https://lists.debian.org/debian-user/2020/01/msg00480.html|https://lists.debian.org/debian-user/2020/01/msg00480.html]].

<<mid(20200115165147.GB3320@wren.corp)>>:

Vista web del messaggio a cui si risponde:

{{{
To: debian-user@lists.debian.org
Subject: Re: xdvi refresh
From: ...
Date: Wed
, 15 Jan 2020 10:51:47 -0600
Message-id: <[🔎] 20200115165147.GB3320@wren.corp>
R
eply-to: debian-user@lists.debian.org
In-reply-to: <[🔎] 20200115070050.GB10975@tuxteam.de>
References: <[🔎] 20200114201617.vbbxu7hest5oozvl@rlharris.org> <[🔎] 20200115070050.GB10975@tuxteam.de>

<corpo del messaggio>
}}}

Contenuti in testo semplice del file "bozza":

{{{
To: debian-user@lists.debian.org
In-Reply-To: <20200115165147.GB3320@wren.corp>
References: <20200114201617.vbbxu7hest5oozvl@rlharris.org> <20200115070050.GB10975@tuxteam.de> <20200115165147.GB3320@wren.corp>
Subject: Re: how to seamlessly play audio clip

<corpo del messaggio>
}}}
Punti importanti da notare.
 * L'origine della discussione è il primo valore in Re
ferences, messaggio <<mid(20200114201617.vbbxu7hest5oozvl@rlharris.org)>>.
 * Vengono mantenuti tutti gli identificatori dei messaggi racchiusi tra
"<" e ">".
 * Sono omessi tutti i collegamenti con lente di ingrandimento.
 * L'identi
ficatore In-Reply-To e l'ultimo identificatore in References sono identici.
Line 81: Line 119:
Alcune liste Debian (inclusa debian-devel-announce) permettono l'invio di messaggi solo se sono firmati da una chiave di uno sviluppatore Debian. Questo sistema non permette contenuti non firmati all'inizio di un messaggio PGP/MIME, il che significa che i messaggi inviati con Thunderbird/Icedove saranno rifiutate (vedere https://sourceforge.net/p/enigmail/bugs/349/ per maggiori informazioni su questo problema). Alcune liste Debian (inclusa debian-devel-announce) permettono l'invio di messaggi solo se sono firmati da una chiave di uno sviluppatore Debian (Debian Developer). Questo sistema non permette contenuti non firmati all'inizio di un messaggio PGP/MIME, il che significa che i messaggi inviati con Thunderbird/Icedove saranno bloccati (vedere https://sourceforge.net/p/enigmail/bugs/349/ per maggiori informazioni su questo problema).
Line 138: Line 176:
Nessuna configurazione necessaria. Nessuna configurazione necessaria. Mantenere la struttura della discussione seguendo le [[#Raggruppamento_dei_messaggi_in_discussione_e_risposte|istruzioni descritte sopra]].

Traduzioni: English - Español - Français - Italiano


debian.org/MailingLists - Informazioni ufficiali sulle mailing list

Come prima cosa leggere le informazioni ufficiali.

Introduzione

Ci sono più di cento mailing-list; ognuna è incentrata su un argomento specifico.

È possibile trovarne un elenco all'indirizzo lists.debian.org o in altri posti.

Cliccando sul nome di una lista si ottengono queste informazioni:

  • una descrizione del suo argomento,
  • un indice dei messaggi archiviati,
  • un'interfaccia per iscriversi e disiscriversi,
  • statistiche sull'attività della lista.

Una lista può essere letta attraverso questi meccanismi:

  • la posta elettronica, quando si è iscritti alla lista
  • un browser web leggendo gli archivi che sono pubblici; aprire https://lists.debian.org/<nome_lista>/, non è necessario essere iscritti.

  • Usenet attraverso il protocollo NNTP (Network News (Transfer|Transport) Protocol)
  • i gateway da posta-a-news linux.debian.*; installare un lettore di newsgroup ed iscriversi presso l'amministratore di linux-gate.

Ogni lista ha due indirizzi.

  • <nomelista>@lists.debian.org, al quale si possono inviare messaggi,

  • <nomelista>-REQUEST@lists.debian.org, al quale si possono inviare le richieste amministrative. Richieste di iscrizione e disiscrizione sono un esempio. Ulteriori informazioni sono disponibili nella pagina di supporto Debian su debian.org.

Per gli utenti

debian-user è probabilmente la mailing list per gli utenti più frequentata. Vi si può discutere, in inglese, di qualsiasi problema relativo all'uso di Debian. La lista riceve un grande volume di messaggi al giorno.

Altre liste sono dedicate ad altre lingue o ad argomenti specifici.

Regole di invio, linee guida e suggerimenti

Le regole di condotta ufficiali.

La risposta ad una domanda potrebbe essere già disponibile. Prima di inviare un messaggio controllare:

La maggior parte delle liste non è moderata e accetta messaggi da un indirizzo che non è iscritto.

Come prima cosa leggere le regole di comportamento ufficiali e dovrebbero essere tenute a mente le cose seguenti:

  • L'aiuto è fornito in modo volontario. Indipendentemente da quanto sia insoddisfatto chi ha posto la domanda, essere arrabbiati o maleducati non è appropriato.
  • Inviare solo messaggi in testo semplice. Non usare HTML o g3rg0 h4ck5r.

  • Non usare un linguaggio offensivo, queste liste sono lette in tutto il mondo e le regole per il linguaggio non sempre coincidono con quelle del mittente.
  • Evitare di inviare grandi allegati, considerare l'uso di paste.debian.net inserendo un link nel proprio messaggio.

  • Non iniziare flame o comportarsi da troll.
  • Rispondere in formato Interleaved, dove le parti non necessarie vanno eliminate e la domanda precede la risposta.

  • Cercare di usare grammatica e ortografia corrette.
  • Impostare la lunghezza massima delle righe a 65-78 caratteri; 72 è un'impostazione molto popolare.
  • Usare flowed text per le parti citate se possibile ("qv}" in <tt>vim</tt>).

  • Usare abbreviazioni standard e convenzionali nel campo Oggetto.

  • Usare caratteri di prefisso per le citazioni standard: "> " o ">". Le altre notazioni possono interferire con i meccanismi di citazione e riformattazione.

  • Attribuire le citazioni in modo corretto.
  • Usare una riga dell'oggetto concisa e descrittiva. Quando il mittente non ha idea di dove si nasconda il problema, dovrebbe porre particolare attenzione nella scelta dell'oggetto. Un oggetto come "help" o "aiuto" è non specifico ed è molto probabile che venga ignorato. Evitare informazioni superflue come in "Ho bisogno di aiuto ad impostare X con Debian GNU/Linux"; che si abbia bisogno di aiuto e che il problema sia relativo a Debian sono cose ovvie. I microcontenuti sono massimizzati con la forma concisa e descrittiva "impostare X 4.1 con Matrox G550".

* Le liste Debian sono per discussioni sui problemi relativi a Debian. Discussioni su altre distribuzioni o altri sistemi operativi, a meno che non siano correlate ad un problema Debian, sono fuori luogo.

  • Mantenere le discussioni in lista in modo che altri possano trarne beneficio; non renderle conversazioni private fra gli autori.
  • Usare la funzione "rispondi" del programma di posta. Ciò dovrebbe includere un riferimento al messaggio originale in modo che la connessione tra risposta e la domanda sia evidente.
  • Ridurre i Cc:. Molti, se non la maggioranza, degli iscritti alle liste preferiscono non ricevere due copie di un messaggio.

Perché tutte queste regole? Persone molto occupate investono molto tempo nel controllare le liste e rispondere alle domande. Le norme raccomandate rendono queste attività più efficienti e piacevoli.

Raggruppamento dei messaggi in discussione e risposte

Normalmente una domanda posta in una lista riceve almeno una risposta. La sequenza formata dal messaggio originale e dalle risposte viene comunemente chiamata discussione (o con il termine inglese thread). Il software che gestisce le mailing-list Debian memorizza ogni messaggio che sia mai stato mandato in un archivio. Quando un messaggio archiviato viene visualizzato da un browser web, vengono mostrati collegamenti ai messaggi precedenti e alle risposte. Ciò permette di seguire una discussione nell'archivio. Il software delle mailing-list crea questi collegamenti facendo riferimento ai campi "Message-ID:", "In-Reply-To:" e "References" nelle intestazioni dei messaggi. Questi campi sono descritti nella RFC 5322. Tipicamente, quando un programma di posta viene usato per leggere un messaggio e creare una risposta, prende automaticamente il valore dal campo "Message-id:" del messaggio precedente e lo inserisce come valore nel campo "In-Reply-To:" della risposta. Secondo la RFC 5322 il client dovrebbe prendere il contenuto completo del campo References dal messaggio precedente, aggiungervi in fondo il Message-ID del precedente stesso e inserire il risultato come valore di References nella risposta.

Una discussione può essere facilmente interrotta così che nell'archivio i collegamenti ai messaggi precedenti non appaiono in modo corretto. Per esempio, il client di posta potrebbe usare solo il Message-ID immediatamente precedente come valore di References.

Quando si leggono i messaggi attraverso gli archivi web, si può fare clic sui collegamenti mailto "Reply to" in fondo ai messaggi per comporre un nuovo messaggio email con le intestazioni correte. La maggior parte dei programmi di posta grafici gestisce questi collegamenti per riposta. Per i programmi che non supportano questi collegamenti di risposta, alcuni di essi permettono all'utente di costruire tali campi. mutt, per esempio, ha l'opzione -H.

Se, ad esempio, i campi In-Reply-To, References e Subject richiesti e il corpo del messaggio sono messi in un file, chiamato "bozza", "mutt -H bozza" creerà la risposta che si connetterà alla discussione. Per illustrare il concetto, quello che segue è il file "bozza" per creare una risposta a https://lists.debian.org/debian-user/2020/01/msg00480.html.

<20200115165147.GB3320@wren.corp>:

Vista web del messaggio a cui si risponde:

To: debian-user@lists.debian.org
Subject: Re: xdvi refresh
From: ...
Date: Wed, 15 Jan 2020 10:51:47 -0600
Message-id: <[🔎] 20200115165147.GB3320@wren.corp>
Reply-to: debian-user@lists.debian.org
In-reply-to: <[🔎] 20200115070050.GB10975@tuxteam.de>
References: <[🔎] 20200114201617.vbbxu7hest5oozvl@rlharris.org> <[🔎] 20200115070050.GB10975@tuxteam.de>

<corpo del messaggio>

Contenuti in testo semplice del file "bozza":

To: debian-user@lists.debian.org
In-Reply-To: <20200115165147.GB3320@wren.corp>
References: <20200114201617.vbbxu7hest5oozvl@rlharris.org> <20200115070050.GB10975@tuxteam.de> <20200115165147.GB3320@wren.corp>
Subject: Re: how to seamlessly play audio clip

<corpo del messaggio>

Punti importanti da notare.

  • L'origine della discussione è il primo valore in References, messaggio <20200114201617.vbbxu7hest5oozvl@rlharris.org>.

  • Vengono mantenuti tutti gli identificatori dei messaggi racchiusi tra "<" e ">".

  • Sono omessi tutti i collegamenti con lente di ingrandimento.
  • L'identificatore In-Reply-To e l'ultimo identificatore in References sono identici.

Approvazione basata su PGP

Alcune liste Debian (inclusa debian-devel-announce) permettono l'invio di messaggi solo se sono firmati da una chiave di uno sviluppatore Debian (Debian Developer). Questo sistema non permette contenuti non firmati all'inizio di un messaggio PGP/MIME, il che significa che i messaggi inviati con Thunderbird/Icedove saranno bloccati (vedere https://sourceforge.net/p/enigmail/bugs/349/ per maggiori informazioni su questo problema).

Come inviare email in testo semplice alle liste

Alpine/Pine

Nessuna configurazione necessaria.

AIM Mail

Per impostare l'invio in testo semplice in modo predefinito (prima di scrivere il messaggio)

  • Navigation Bar => Settings => Authoring, deselezionare Use Rich Text / HTML Editing => Save => OK.

AOL Mail

Vedere le istruzioni per AIM Mail.

(Apple) Mail

Per impostare l'invio in testo semplice in modo predefinito

  • Toolbar => Mail => Preferences... => Composing => Message Format (Format) selezionare Plain text.

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (prima di premere Send)

  • Toolbar => Format => Make Plain text.

ATmail Webmail

ATmail non permette l'uso del testo semplice. Si è pregati di non usare questo programma di posta per scrivere alla lista.

Claws

Nessuna configurazione necessaria.

Eudora

Per impostare l'invio in testo semplice in modo predefinito

  • Toolbar => Tools => Options... => Styled Text selezionare Ask me every time per When sending mail with styled text (HTML).

    {i} Non inserire immagini o utilizzare strumenti di formattazione in quanto il messaggio non sarà più in puro testo. Se ciò accade verrà chiesto di scegliere il formato quando si seleziona Send. Scegliere Plain text. (Cliccare OK se viene chiesto).

Evolution

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (durante la composizione del messaggio)

  • Toolbar => Format, deselezionare HTML.

Gmail

Per impostare il formato in testo semplice per un singolo messaggio (mentre lo si compone)

  • Altre opzioni. (il simbolo con la freccia in basso, in basso a destra della finestra di composizione, vicino all'icona del cestino della spazzatura) => Modalità testo normale dall'elenco a comparsa.

FastMail.FM

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (durante la composizione del messaggio)

  • Formatting Toolbar => Edit as Text.

    {i} Se si usa la modalità Advanced Compose

    • Formatting Toolbar => HTML(vicino agli header) => Edit as Text.

Kmail

Invia in testo semplice in modo predefinito. Per disabilitare HTML

  • Toobar => Options => deselezionare Formatting (HTML).

Mutt

Nessuna configurazione necessaria.

Oberon

Nessuna configurazione necessaria. Mantenere la struttura della discussione seguendo le istruzioni descritte sopra.

Outlook

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (prima di iniziare a scrivere)

  • Toolbar => Actions => New Mail Message Using => Plain text.

Outlook Express

Per impostare l'invio in testo semplice in modo predefinito

  • Toolbar => Tools => Options... => Send => Mail Sending Format selezionare Plain text => OK.

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (prima di premere Send)

  • Toolbar => Format => Plain text.

Icedove/Thunderbird

Per impostare l'invio in testo semplice in modo predefinito

  • Toolbar => Edit => Account Settings... => Composition & Addressing deselezionare Compose messages in HTML => OK.

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (durante la composizione del messaggio)

  • Toolbar => Options => Format => selezionare Plain Text Only.

Pegasus

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (durante la composizione del messaggio)

  • Ctrl+F8 e deselezionare Rich text.

Windows Live Hotmail

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (durante la composizione del messaggio)

  • Toolbar => Rich Text => Plain Text => OK.

Windows Mail

Vedere le istruzioni per Outlook Express.

Yahoo! Mail

Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (durante la composizione del messaggio)

  • Selezionare Plain text (alla fine della riga dell'oggetto) => OK.

Yahoo! Classic Per impostare l'invio in testo semplice per un solo messaggio (prima di iniziare a scrivere)

  • Navigation Bar => Options => Management => General Preferences => Composing E-mails, selezionare Compose messages as plain text => Save.


Comunità