10766
Comment: first translated version
|
7814
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 2: | Line 2: |
~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[DebianEdu|English]] - Italiano-~ | ~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[DebianEdu|English]] - Italiano - [[zh_CN/DebianEdu|简体中文]] - [[de/DebianEdu|Deutsch]]-~ |
Line 5: | Line 5: |
/!\ '''''Tutti''''' sono invitati a guardare l'elenco delle pagine nella [[DebianEdu/SiteMap|Mappa del sito]] e ad aiutare ad aggiornarle, cancellarle se sono irrilevanti/superflue/sorpassate o a marcarle esplicitamente come tali. | ||<tablestyle="width:500px;float:right;border:0;background:white"> {{attachment:DebianEdu/DebianEdu10.png|Il desktop Debian Edu Skolelinux|width=500}}|| ||<style="text-align:center">Una schermata della attuale versione di Debian Edu "Buster" che mostra il desktop Xfce|| |
Line 7: | Line 8: |
<<TableOfContents(2)>> = Stato dei rilasci, informazioni per scaricarli e manuali = La pagina sullo stato include collegamenti aggiornati per i supporti di installazione. * Pagina dello stato di [[DebianEdu/Status/Buster|Buster]] (rilascio attuale) * Pagina dello stato di [[DebianEdu/Status/Bullseye|Bullseye]] (prossimo rilascio) * Sono disponibili [[https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/|Manuali per Buster e Bullseye]] (incluse traduzioni) * Pagina dello stato di [[DebianEdu/Status/Stretch|Stretch]] (rilascio precedente) = Introduzione = Guardare la pagina dell'[[DebianEdu/Introduction |Introduzione]] a DebianEdu per informazioni su: * Cosa è * Perché prenderla in considerazione * A che punto è |
|
Line 9: | Line 27: |
= Debian Edu / Skolelinux = | |
Line 11: | Line 28: |
||<tablestyle="width:100%;border:0 hidden; vertical-align: center;"> <<TableOfContents(2)>>||<style="border: 0px hidden">{{attachment:DebianEdu/DebianEdu.png|Il desktop Skolelinux|width=500}}|| | = Prima di iniziare = Guardare la pagina [[DebianEdu/BeforeGettingStarted |Prima di iniziare]] per informazioni su: |
Line 13: | Line 31: |
== Cos'è? == '''''Debian Edu''''' è un progetto Debian per creare la migliore distribuzioni per scopi educativi.<<BR>> Ulteriori informazioni possono essere trovate [[DebianEdu/About|qui]]. '''''Skolelinux''''' è il nome di una [[DebianPureBlends|Debian Pure Blend]] che è prodotta dal progetto Debian Edu.<<BR>> "Skole" ([skuːl]) è il termine norvegese per "scuola". Sia "skole", sia l'inglese "school", sia l'italiano "scuola" derivano dal termine latino "schola". == Obiettivi == Gli obiettivi sono: * Fornire una soluzione software completa usando software libero... * pensato per i bisogni e gli utilizzi di uno scenario educativo; * preconfigurato per una facile installazione (sia intallazioni autonome, sia installazioni estese a tutta una rete); * facile da usare, mantenere ed amministrare; * che supporti in modo nativo la lingua dell''''utente'''. * Classificare e pacchettizzare tutto il software libero correlato con scopi educativi. * Scrivere documentazione che descriva come usare le varie applicazioni software (in un contesto educativo). * Arrivare a renderlo disponibile internazionalmente, attualmente mediante la traduzione in XX lingue. == Pagina web e Wiki == * http://www.skolelinux.org è la pagina web principale di Debian Edu; il suo scopo è di rappresentare Debian Edu. * http://wiki.debian.org/DebianEdu è il Wiki di Debian Edu; il suo scopo è di assistere gli utenti e gli sviluppatori attivi. |
* Terminologia di base * Cosa è un profilo * Comprendere gli LTSP (thin client e postazioni di lavoro senza dischi) |
Line 42: | Line 36: |
= Iniziare = * Considerare l'esecuzione di una [[DebianEdu/HowTo/TestCDinstall |installazione di prova]] con macchine virtuali. * È disponibile un [[DebianEdu/Hardware|elenco di hardware testato]]. Si è invitati ad aggiornarlo con i computer che si hanno a disposizione. |
|
Line 46: | Line 37: |
== Scaricare Skolelinux == * Vedere come [[DebianEdu/Download|scaricare]] o [[DebianEdu/GetStarted/Cd|ordinare]] Skolelinux. == Installazione == * Ottenere della [[#Documentaion|Documentazione]] e guardarla. I primi capitoli del [[DebianEdu/Documentation/Lenny|manuale]] forniscono una buona panoramica. ;-) == Uso == * Iniziare usando il nuovo sistema! Se si incontrano difficoltà che non sono trattate in questa documentazione, aggiungervele una volta che si sia ottenuto aiuto. * Ricordarsi che Debian Edu è al 99,9% Debian, perciò quasi tutti i suggerimenti per l'uso di Debian si applicano anche a Debian Edu. ---- |
<<Anchor(Documentation)>> |
Line 65: | Line 42: |
||<rowspan=2> {{attachment:DebianEdu/manuals.png}} ||'''[[DebianEdu/Documentation/Manuals| Manuali]]''' || | ||<rowspan=2> {{attachment:DebianEdu/manuals.png}} ||'''[[it/DebianEdu/Documentation/Manuals| Manuali]]''' || |
Line 74: | Line 51: |
== Versioni == ||<rowspan=2> {{attachment:DebianEdu/tips.png}} ||'''[[DebianEdu/Flavours| Versioni]]''' || ||Documentazione su come aggiungere nel mondo di Skolelinux funzionalità per nazioni/stati/regioni specifici|| |
== Metapacchetti di Debian == ||<rowspan=2> {{attachment:tips.png}} ||'''[[https://blends.debian.org/edu/tasks/|Panoramica dei pacchetti Debian Edu]]''' || ||Dettagli sui metapacchetti Debian Edu|| |
Line 78: | Line 55: |
== Software educativo == ||<rowspan=2> {{attachment:DebianEdu/educational_software.png}} ||'''[[http://www.skolelinux.no/linux-signpost/showUserMenu.php?locale=en|Software educativo]]''' || ||Panoramica sul software disponibile in Skolelinux|| == OpenOffice == ||<rowspan=2> {{attachment:DebianEdu/openofficeorg.png}} ||'''[[http://support.openoffice.org/index.html|OpenOffice.org]]''' || ||Pagine di supporto per OpenOffice.org|| |
== LibreOffice == ||<rowspan=2> {{attachment:DebianEdu/libreoffice.png}} ||'''[[http://www.libreoffice.org/get-help/|LibreOffice]]''' || ||Pagine di supporto per [[it/LibreOffice|LibreOffice]]|| |
Line 100: | Line 71: |
||Domande frequenti... con le risposte :-)|| | ||Domande frequenti... con le risposte :-) || |
Line 114: | Line 85: |
* Cercare prima di [[#Learnmore|imparare di più]] su Debian Edu. | |
Line 116: | Line 86: |
* Usare la funzione di ricerca della mailing list di Debian Edu (vedere più avanti) | |
Line 123: | Line 94: |
== ML - mailing list == | == Mailing list == |
Line 127: | Line 98: |
* [[http://gmane.org|GMANE]] fornisce un [[nntp://news.gmane.org/gmane.linux.debian.devel.education|gateway news]] e un [[http://news.gmane.org/gmane.linux.debian.devel.education|gateway webforum]] per questa lista. | |
Line 129: | Line 99: |
* GMANE fornisce [[http://dir.gmane.org/index.php?prefix=gmane.linux.skolelinux|gateway]] anche per esse. |
|
Line 139: | Line 107: |
|| [[irc://irc.debian.org/cipux|#cipux]] || sviluppo dello strumento di amministrazione degli utenti ldap || inglese|| | |
Line 141: | Line 108: |
Preparazione del [[DebianEdu/Meeting|prossimo meeting IRC]] | == Tracciamento dei bug == Debian Edu usa il [[http://www.debian.org/Bugs/|Sistema di tracciamento dei bug (BTS)]] di Debian. |
Line 143: | Line 111: |
Elenco dei [[DebianEdu/pastMeetings|meeting IRC passati]] | Si possono visualizzare le segnalazione di bug e le richieste di funzionalità esistenti, oppure se ne possono creare di nuove. Segnalare tutti i bug come riguardanti il pacchetto '''debian-edu-config'''. Per maggiori informazioni su come segnalare bug su Debian Edu vedere [[DebianEdu/HowTo/BugReports|Come riportare Bug]]. == Codice sorgente == Debian Edu fa parte di Debian; i sorgenti sono disponibili dall'archivio Debian nelle posizioni consuete.<<BR>> === Repository del codice sorgente in salsa.debian.org === * [[https://salsa.debian.org/debian-edu|Pacchetti principali]] di Debian Edu (metapacchetti, installazione, configurazione, documentazione, grafica). * [[https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team|Pacchetti aggiuntivi]] del Team di pacchettizzazione di Debia Edu (amministrazione basata sul web, software educativo). |
Line 150: | Line 128: |
* guardare alcune dei possibili modi in cui [[DebianEdu/Contribute|Contribuire]] a !DebianEdu; | * guardare alcune dei modi in cui [[DebianEdu/Contribute|Contribuire]] a Debian Edu; |
Line 154: | Line 132: |
* (...) | === Wiki Debian Edu === * Si è cercato di mettere tutte le informazioni utili (o almeno i collegamenti ad esse) in queste pagine. * Si può modificare qualsiasi cosa o mettere commenti in qualsiasi pagina: questo è un Wiki! (Prima è necessario fare il login.) * Qualsiasi modifica nella sezione Debian Edu del wiki sarà comunicata al Team Debian Edu. ;-) * Vedere la [[DebianEdu/SiteMap|mappa del sito]] completa. |
Line 157: | Line 142: |
Si può aiutare in molti modi: | I DD possono aiutare in molti modi: |
Line 159: | Line 144: |
* pacchettizzare e mantenere uno qualsiasi dei software elencati su [[http://www.ofset.org|Ofset]] che non è ancora in Debian; | |
Line 163: | Line 147: |
* (...) |
|
Line 167: | Line 149: |
= Rapporti, presentazioni, esperienze = |
= Rapporti, presentazioni ed esperienze = |
Line 174: | Line 155: |
Line 178: | Line 158: |
Line 184: | Line 163: |
= Altre lingue = | |
Line 185: | Line 165: |
---- = Saperne di più = |
* '''Italiano''': http://www.debian-edu.it |
Line 188: | Line 168: |
* '''Francese''': [[fr/DebianEdu]] |
|
Line 189: | Line 171: |
== Metapacchetti == * [[http://blends.alioth.debian.org/edu/tasks/|Qui si può trovare un elenco completo di pacchetti]] che sono inclusi nei metapacchetti Debian Edu; proposte di cambiamento (a questi come agli altri metapacchetti) sono benvenute sulla mailing list. * Per una facile installazione del software relativo a scopi educativi, ci sono alcuni metapacchetti per Debian Edu.<<BR>>Vedere i pacchetti: DebPkg:education-tasks (tutti i pacchetti education-*) * Se si è sviluppatori, si potrebbe essere interessati alla risoluzione di alcuni bug. Guardare i [[http://blends.alioth.debian.org/edu/bugs/|bug dei pacchetti correlati]]. |
* '''Tedesco''': http://www.skolelinux.de/ |
Line 194: | Line 174: |
== Wiki Debian Edu == * Si è cercato di mettere tutte le informazioni utili (o almeno i collegamenti ad esse) in queste pagine. * Si può modificare qualsiasi cosa o mettere commenti in qualsiasi pagina: questo è un Wiki! (Prima è necessario fare il login.) * Qualsiasi modifica nella sezione Debian Edu del wiki sarà comunicata al Team Debian Edu. ;-) * Andare [[DebianEdu/SiteMap|qui]] per una [[DebianEdu/SiteMap|Mappa del sito]] completa. == skolelinux.no == '''''[[http://bugs.skolelinux.no/|Il nostro sistema di tracciamento dei bug]]''''' Vedere le segnalazioni di bug esistenti e le richieste di nuove funzionalità, oppure crearne di nuove. '''''[[http://www.skolelinux.no/linux-signpost/|Linux Signpost]]''''' Essere informati sulle alternative ai software "standard" commerciali e sull'uso di Linux. == Altre lingue == Abbiamo un [[http://wiki.skolelinux.de/SkoleLinux/Flyer|volantino di 2 pagine]] disponibile in più di una dozzina di lingue (come PDF e per OOo), incluse: '''''Francese''''' http://www.skolelinux.fr/ e [[fr/DebianEdu]] '''''Greco''''' http://www.skolelinux.gr/ '''''Norvegese''''' http://www.skolelinux.no/ '''''Polacco''''' http://www.skolelinux.org/pl/ '''''Tedesco''''' http://www.skolelinux.de/ e http://wiki.skolelinux.de/ |
|
Line 226: | Line 178: |
---- |
Translation(s): English - Italiano - 简体中文 - Deutsch
|
Una schermata della attuale versione di Debian Edu "Buster" che mostra il desktop Xfce |
Contents
Stato dei rilasci, informazioni per scaricarli e manuali
La pagina sullo stato include collegamenti aggiornati per i supporti di installazione.
Pagina dello stato di Buster (rilascio attuale)
Pagina dello stato di Bullseye (prossimo rilascio)
Sono disponibili Manuali per Buster e Bullseye (incluse traduzioni)
Pagina dello stato di Stretch (rilascio precedente)
Introduzione
Guardare la pagina dell'Introduzione a DebianEdu per informazioni su:
- Cosa è
- Perché prenderla in considerazione
- A che punto è
Prima di iniziare
Guardare la pagina Prima di iniziare per informazioni su:
- Terminologia di base
- Cosa è un profilo
- Comprendere gli LTSP (thin client e postazioni di lavoro senza dischi)
Documentazione
Manuali
|
|
Libri dettagliati che coprono diversi argomenti |
HowTo
|
|
Articoli più brevi che coprono uno specifico argomento o problema |
Metapacchetti di Debian
Dettagli sui metapacchetti Debian Edu |
LibreOffice
|
|
Pagine di supporto per LibreOffice |
Debian
|
|
Pagine di supporto per Debian |
Aiuto
FAQ: domande frequenti
|
|
Domande frequenti... con le risposte |
Aiuto volontario
|
|
Come contattare la comunità dei volontari e cosa fare per ottenere le risposte alle proprie domande |
Aiuto professionale
|
|
Consulenti e aziende che forniscono servizi di supporto per Skolelinux |
Ulteriore aiuto
- Usare la funzione di ricerca di questo wiki!
- Usare la funzione di ricerca della mailing list di Debian Edu (vedere più avanti)
- Se non si trovano informazioni e soluzioni utili per il proprio problema, contattarci. Vedere in seguito!
Comunicare con noi e partecipare
Mailing list
I coordinamento del progetto avviene sulla mailing list debian-edu.
- Andare a tale indirizzo per iscriversi alla lista, navigare i suoi archivi o vedere alcune statistiche.
- Se si desidera semplicemente inviare un messaggio, farlo; non è necessario essere iscritti alla lista. (Indicare però che non si è iscritti.)
Altre Mailing list si occupano del supporto, delle traduzioni e di altri aspetti.
IRC - Internet Relay Chat
irc.debian.org
canale
argomento
lingua
discussioni sullo sviluppo
inglese
supporto per utenti/amministratori
multilingua
supporto per utenti/amministratori
tedesco
supporto per utenti/amministratori
francese
Tracciamento dei bug
Debian Edu usa il Sistema di tracciamento dei bug (BTS) di Debian.
Si possono visualizzare le segnalazione di bug e le richieste di funzionalità esistenti, oppure se ne possono creare di nuove. Segnalare tutti i bug come riguardanti il pacchetto debian-edu-config.
Per maggiori informazioni su come segnalare bug su Debian Edu vedere Come riportare Bug.
Codice sorgente
Debian Edu fa parte di Debian; i sorgenti sono disponibili dall'archivio Debian nelle posizioni consuete.
Repository del codice sorgente in salsa.debian.org
Pacchetti principali di Debian Edu (metapacchetti, installazione, configurazione, documentazione, grafica).
Pacchetti aggiuntivi del Team di pacchettizzazione di Debia Edu (amministrazione basata sul web, software educativo).
Contribuire - Aiutateci a migliorare!
Tutti possono aiutare
- Si può aiutare in molti modi:
guardare alcune dei modi in cui Contribuire a Debian Edu;
- scrivere della buona documentazione per il software correlato con scopi educativi;
unirsi ad uno dei nostri Team;
- aiutare su questo Wiki
Wiki Debian Edu
- Si è cercato di mettere tutte le informazioni utili (o almeno i collegamenti ad esse) in queste pagine.
- Si può modificare qualsiasi cosa o mettere commenti in qualsiasi pagina: questo è un Wiki! (Prima è necessario fare il login.)
Qualsiasi modifica nella sezione Debian Edu del wiki sarà comunicata al Team Debian Edu.
Vedere la mappa del sito completa.
Compiti per i Debian Developer
- I DD possono aiutare in molti modi:
pacchettizzare e mantenere il software elencato in ?Da pacchettizzare;
- fare da sponsor per sviluppatori non-Debian che stanno creando pacchetti per software a scopi educativi;
integrare pacchetti esistenti esterni in Debian; vedere ?Da integrare;
aiutare con l'Installatore Debian per produrre un installatore ancora più amichevole per le persone con capacità informatiche limitate;
Rapporti, presentazioni ed esperienze
Rapporti
|
|
Rapporti indipendenti su Skolelinux o correlati con esso |
Presentazioni
|
|
Presentazioni tenute dal Team Skolelinux |
Esperienze degli utenti
|
|
Problemi, soluzioni e storie di successo dagli utenti di Skolelinux |
Altre lingue
Italiano: http://www.debian-edu.it
Francese: fr/DebianEdu
Tedesco: http://www.skolelinux.de/