Differences between revisions 5 and 6
Revision 5 as of 2013-02-04 16:59:28
Size: 2471
Comment: Add link to Swedish translation
Revision 6 as of 2013-04-12 17:07:42
Size: 8006
Comment: sync with English master - but the changes are so many that I actually did a complete re-translation
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
----
Line 7: Line 6:
  ''Questo manuale descrive le procedure e le risorse per i manutentori Debian. Descrive come diventare un nuovo sviluppatore, la procedura di caricamento, come gestire il nostro sistema di tracciamento dei bug, le mailing-list, i server Internet, ecc.<<BR>>Questo manuale è pensato come manuale di riferimento per tutti gli sviluppatori Debian (principianti ed esperti).'' Questo documento è un manuale di consultazione per chiunque lavori allo sviluppo di Debian, sia per i nuovi sia per i vecchi membri del progetto.<<BR>>
  ''Questo manuale descrive le procedure e le risorse per i manutentori Debian. Descrive come gestire il nostro sistema di tracciamento dei bug, le mailing-list, come diventare un membro del progetto, le procedure di caricamento, le traduzioni, ecc.''
Line 11: Line 11:
Line 15: Line 14:
Un '''Debian developer''' (DD) è un [[DebianProjectMember|Membro del progetto Debian]] che ha il diritto di voto. Molti mantengono pacchetti, ma [[http://www.debian.org/News/2010/20101019|altri tipi di contributi]] sono anch'essi i benvenuti.
Line 17: Line 15:
== Diventare Debian Developer == '''Debian Developer''' (DD - Sviluppatore Debian) è il nome con cui viene indicato un membro del progetto Debian. Molti DD lavorano alla pacchettizzazione di software per Debian, ma altri contribuiscono alle attività del progetto in molti modi diversi, ad esempio lavorando alle traduzioni. [[http://www.debian.org/News/2010/20101019|Ogni tipo di contributo]] è estremamente benvenuto.
Line 19: Line 17:
Prima di candidarsi usando il [[http://www.debian.org/devel/join/newmaint|Processo per i nuovi membri Debian]], dovrebbero essere passati sei mesi da quando si è diventati [[DebianMaintainer|Debian Maintainer]] (Manutentore Debian). Ogni candidato può scegliere se vuole affrontare gli aspetti riguardanti la pacchettizzazione del processo per diventare un [[http://www.debian.org/devel/join/newmaint|Nuovo membro Debian]] e ottenere così il diritto di caricare pacchetti nell'archivio Debian.
Line 21: Line 19:
I passi necessari per diventare un ''Debian Developer'' sono gli stessi richiesti per essere un [[DebianProjectMember|Membro del progetto Debian]]. == Diventare un Debian Developer ==
Line 23: Line 21:
Sarà anche necessario rispondere a domande relative alla pacchettizzazione, su [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step3|Filosofia e procedure]] e su [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step4|Attività e capacità]]. Coloro che desiderano diventare un Debian Developer possono candidarsi attraverso il processo per i [[http://www.debian.org/devel/join/newmaint|Nuovi membri Debian]]. Ulteriori dettagli su questo processo sono descritti in seguito.
Line 25: Line 23:
== Informazioni == Ogni singola candidatura viene seguita da un Debian Developer esistente che agisce da [[Glossary#application-manager|Application Manager]] (Gestore della candidatura). (Attualmente i Debian Developer possono candidarsi a fare da Application Manager dopo che sono trascorsi sei mesi da quando sono diventati membri del progetto.)
Line 27: Line 25:
=== Alcune risorse ===
 * [[DebianServiceForDD|Servizi Debian per i DD]]
 * Come si ottiene un indirizzo DebianDotNet come wiki.debian.net?
 * Si possono trovare domande sugli sviluppatori (e si spera le risposte) alla pagina [[DeveloperFAQ]].
 * È stata iniziata una raccolta di licenze aderenti alle DFSG alla pagina [[DFSGLicenses|Licenze DFSG]].
 * Si può trovare una raccolta di collegamenti utili per la creazione di pacchetti di librerie per Debian alla pagina LibPackaging.
=== Glossario ===
Termini utilizzati in questa sezione:
Line 34: Line 28:
 * un [[Glossary#applicant|Candidato]] (Applicant) è qualcuno che chiede di diventare un '''Debian Developer''' (membro del progetto)

 * un [[Glossary#application-manager|Application Manager]] (AM) raccoglie informazioni su quanto il candidato conosce Debian e sui suoi passati contributi.

== Passi necessari per diventare un Debian Developer ==
Quelli che seguono sono i passi necessari per diventare un membro del progetto, o '''Debian Developer'''.

=== Passo 1: candidatura ===
Come prima cosa leggere l'[[http://www.debian.org/devel/join/nm-checklist|elenco dei controlli sui candidati]] e la [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step1|pagina sulle candidature]].

Prima di candidarsi al processo per diventare [[http://www.debian.org/devel/join/newmaint|Nuovi membri Debian]]:

 * {{attachment:DebianDeveloper/mag.png}} per i prerequisiti, vedere l'[[http://www.debian.org/devel/join/nm-checklist|elenco dei controlli sui candidati]] e la [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step2|pagina sull'identificazione]].

 * si dovrebbe aver letto la [[http://www.debian.org/devel/|documentazione per gli sviluppatori]];

 * {{attachment:DebianDeveloper/shake.png}} si deve avere un sostenitore;

 * si deve essere sicuri di avere abbastanza tempo libero a disposizione.

=== Fare da sostenitore per un Membro del progetto Debian ===
Ogni candidatura a diventare un Debian Developer deve essere sostenuta da un Debian Developer esistente che abbia familiarità con il lavoro del candidato e che creda che soddisfi gli standard richiesti sia tecnicamente sia socialmente.

  Questo è un esempio di un modello per un buon messaggio di supporto alla candidatura:
  {{{
 Perché sostieni questa persona? (fornire un riassunto di 5-10 righe).

  Si è incoraggiati a tenere in considerazione domande come quelle che seguono, anche se non è necessario limitarsi ad esse:
 - Come ha già contribuito a Debian?
 - Cosa ha intenzione di fare per Debian nel futuro?
 - Come interagisce con gli altri, ad esempio gli utenti e gli altri membri?
}}}

=== Passo 2: lavorare insieme all'Application Manager ===
Una volta che la propria candidatura è stata accettata, si deve aspettare l'assegnazione di un Application Manager. Quest'ultimo:

 * {{attachment:DebianDeveloper/dfsg.png}} controllerà le conoscenze del candidato riguardo a Debian, vedere [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step3|Filosofia e procedure]]

 * {{attachment:DebianDeveloper/hammer.png}} controllerà il lavoro che è già stato fatto in Debian e porrà domande relative al lavoro che si ha in progetto di fare in futuro; vedere [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step4|Attività e capacità]].

 * {{attachment:DebianDeveloper/thumb.png}} scrive un rapporto che descrive perché egli pensa che il candidato sia pronto a diventare un membro di Debian; vedere [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step5|raccomandazione]].

Se si desiderano ottenere i diritti illimitati per caricare pacchetti nell'archivio Debian allora, nelle parti [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step3|Filosofia e procedure]] and the [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step4|Attività e capacità]], si dovrà anche rispondere a domande sulla pacchettizzazione, oppure si dovranno avere contributi passati alla pacchettizzazione che dimostrino la propria esperienza con gli argomenti rilevanti. Normalmente l'Application Manager dovrà porre delle domando su almeno alcuni argomenti per vedere se è stata letta la documentazione richiesta.

=== Passo 3: creazione di un account ===
Una volta che l'Application Manager è convinto che il candidato è pronto a diventare un Debian Developer e invia un rapporto, il candidato dovrebbe continuare il proprio lavoro attuale in Debian mentre aspetta:

 * [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step6|l'approvazione del Front Desk]]

 * [[http://www.debian.org/devel/join/nm-step7|l'approvazione del DAM]]

 * {{attachment:DebianDeveloper/new.png}} la creazione dell'account.

== Risorse ==
=== Mailing-list ===
 * [[https://lists.debian.org/debian-devel-announce/|debian-devel-announce]]: questa è l'unica mailing-list la cui lettura è obbligatoria per i Debian Developers
 * [[https://lists.debian.org/debian-mentors/|debian-mentors]]: aiuto per i nuovi manutentori di pacchetti
 * [[https://lists.debian.org/debian-devel/|debian-devel]]: discussioni su argomenti tecnici di sviluppo
 * [[https://lists.debian.org/debian-project/|debian-project]]: discussioni su aspetti non tecnici del progetto Debian
 * [[https://lists.debian.org/debian-policy/|debian-policy]]: discussioni relative alle [[DebianPolicy|Debian policy]]

==== Documentazione ====
 * [[http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref|Debian Developer's Reference]], un manuale per chiunque lavori allo sviluppo di Debian, i nuovi così come i vecchi membri del progetto.
 * Le domande di interesse per gli sviluppatori possono essere trovate (si spera con le risposte) nelle [[DeveloperFAQ]].
 * [[DebianServiceForDD|Elenco di servizi Debian per i Debian Developer]]
 * [[DebianDotNet|Come ottenere indirizzi debian.net per i progetti Debian, se si è un Debian Developer]]
 * Una raccolta di licenze conformi con le DFSG è stata iniziata nella pagina [[DFSGLicenses]].
 * Una raccolta di collegamenti utili per le librerie per la pacchettizzazione per Debian può essere trovata nella pagina LibPackaging.
Line 36: Line 98:
 * [[http://www.debian.org/devel/people]] - database degli sviluppatori attuali (vedere anche [[http://db.debian.org/|db]]).
 * [[DDPortfolio|Debian Developer's Portfolio]] - risorse che raccolgono ''informazioni per ciascun sviluppatore''
 * [[http://www.debian.org/devel/people]] - database degli attuali sviluppatori (vedere anche [[http://db.debian.org/|db]]).
 * [[https://nm.debian.org/public/processes|Elenco delle persone attualmente nel processo per i Nuovi membri con informazioni sul loro stato]]

 * [[DDPortfolio|Debian Developer's Portfolio]] - risorse che raccolgono ''informazioni su ciascun sviluppatore''

----

Translation(s): Dansk - English - Italiano - Русский - Svenska

http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref - Debian Developer's Reference
Questo documento è un manuale di consultazione per chiunque lavori allo sviluppo di Debian, sia per i nuovi sia per i vecchi membri del progetto.

  • Questo manuale descrive le procedure e le risorse per i manutentori Debian. Descrive come gestire il nostro sistema di tracciamento dei bug, le mailing-list, come diventare un membro del progetto, le procedure di caricamento, le traduzioni, ecc.


Introduzione

Debian Developer (DD - Sviluppatore Debian) è il nome con cui viene indicato un membro del progetto Debian. Molti DD lavorano alla pacchettizzazione di software per Debian, ma altri contribuiscono alle attività del progetto in molti modi diversi, ad esempio lavorando alle traduzioni. Ogni tipo di contributo è estremamente benvenuto.

Ogni candidato può scegliere se vuole affrontare gli aspetti riguardanti la pacchettizzazione del processo per diventare un Nuovo membro Debian e ottenere così il diritto di caricare pacchetti nell'archivio Debian.

Diventare un Debian Developer

Coloro che desiderano diventare un Debian Developer possono candidarsi attraverso il processo per i Nuovi membri Debian. Ulteriori dettagli su questo processo sono descritti in seguito.

Ogni singola candidatura viene seguita da un Debian Developer esistente che agisce da Application Manager (Gestore della candidatura). (Attualmente i Debian Developer possono candidarsi a fare da Application Manager dopo che sono trascorsi sei mesi da quando sono diventati membri del progetto.)

Glossario

Termini utilizzati in questa sezione:

  • un Candidato (Applicant) è qualcuno che chiede di diventare un Debian Developer (membro del progetto)

  • un Application Manager (AM) raccoglie informazioni su quanto il candidato conosce Debian e sui suoi passati contributi.

Passi necessari per diventare un Debian Developer

Quelli che seguono sono i passi necessari per diventare un membro del progetto, o Debian Developer.

Passo 1: candidatura

Come prima cosa leggere l'elenco dei controlli sui candidati e la pagina sulle candidature.

Prima di candidarsi al processo per diventare Nuovi membri Debian:

Fare da sostenitore per un Membro del progetto Debian

Ogni candidatura a diventare un Debian Developer deve essere sostenuta da un Debian Developer esistente che abbia familiarità con il lavoro del candidato e che creda che soddisfi gli standard richiesti sia tecnicamente sia socialmente.

  • Questo è un esempio di un modello per un buon messaggio di supporto alla candidatura:
     Perché sostieni questa persona? (fornire un riassunto di 5-10 righe).
    
      Si è incoraggiati a tenere in considerazione domande come quelle che seguono, anche se non è necessario limitarsi ad esse:
     - Come ha già contribuito a Debian?
     - Cosa ha intenzione di fare per Debian nel futuro?
     - Come interagisce con gli altri, ad esempio gli utenti e gli altri membri?

Passo 2: lavorare insieme all'Application Manager

Una volta che la propria candidatura è stata accettata, si deve aspettare l'assegnazione di un Application Manager. Quest'ultimo:

  • DebianDeveloper/dfsg.png controllerà le conoscenze del candidato riguardo a Debian, vedere Filosofia e procedure

  • DebianDeveloper/hammer.png controllerà il lavoro che è già stato fatto in Debian e porrà domande relative al lavoro che si ha in progetto di fare in futuro; vedere Attività e capacità.

  • DebianDeveloper/thumb.png scrive un rapporto che descrive perché egli pensa che il candidato sia pronto a diventare un membro di Debian; vedere raccomandazione.

Se si desiderano ottenere i diritti illimitati per caricare pacchetti nell'archivio Debian allora, nelle parti Filosofia e procedure and the Attività e capacità, si dovrà anche rispondere a domande sulla pacchettizzazione, oppure si dovranno avere contributi passati alla pacchettizzazione che dimostrino la propria esperienza con gli argomenti rilevanti. Normalmente l'Application Manager dovrà porre delle domando su almeno alcuni argomenti per vedere se è stata letta la documentazione richiesta.

Passo 3: creazione di un account

Una volta che l'Application Manager è convinto che il candidato è pronto a diventare un Debian Developer e invia un rapporto, il candidato dovrebbe continuare il proprio lavoro attuale in Debian mentre aspetta:

Risorse

Mailing-list

Documentazione

Informazioni sui Debian Developer