Differences between revisions 3 and 24 (spanning 21 versions)
Revision 3 as of 2010-03-21 16:40:58
Size: 5779
Comment: sync with English version
Revision 24 as of 2021-12-16 11:34:27
Size: 11587
Comment: sync with English master v.87
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:
~-Translations: [[Aptitude|English]] - [[fr/Aptitude|Français]] - [[it/Aptitude|Italiano]]-~ <<Include(Aptitude, ,from="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-START",to="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-END")>>
----
<<TableOfContents(2)>>
Line 4: Line 6:
----
 ~+Aptitude+~ è un WikiPedia:FrontEnd basato su [[Ncurses]] per [[Apt]], il gestore dei pacchetti di Debian. Dato che è un'interfaccia testuale, viene eseguito da un terminale o da una CLI (interfaccia a riga di comando). Aptitude ha svariate utili funzionalità, incluse:
== Introduzione ==
Aptitude è un [[WikiPedia:Front_and_back_ends|frontend]] basato su [[it/Ncurses|Ncurses]] e sulla riga di comando per svariate librerie Apt che sono usate anche da [[it/Apt|Apt]], il gestore di pacchetti predefinito di Debian. Aptitude è basato su testo e viene eseguito da un terminale.

Aptitude ha svariate utili funzionalità, incluse:
Line 8: Line 12:
 * la marcatura di pacchetti come "installati automaticamente" o "installati manualmente" in modo che i pacchetti possano essere ''rimossi automaticamente quando non più necessari''
 * anteprima a colori delle azioni da intraprendere
 * persistenza in stile dselect delle azioni dell'utente
 * la capacità di scaricare e visualizzare il changelog Debian della maggior parte dei pacchetti
 * modalità a riga di comando ("aptitude install pippo") in stile [[AptCLI]] (= apt-get + apt-cache)
 * risolutore delle dipendenze basato su punteggio e (solitamente) più intelligente di apt-get
aptitude
è anche senza calorie, autopulente e non fa la pipì in giro. Tuttavia non ha i Poteri della Super Mucca, cioè non implementa l'operazione `moo`, in modo prolisso o meno.
 * la marcatura di pacchetti come "installati automaticamente" o "installati manualmente" in modo che i pacchetti possano essere ''rimossi automaticamente quando non più necessari'' (funzionalità disponibile anche in Apt a partire da diversi rilasci Debian fa)
 * anteprima delle azioni da intraprendere con colori diversi per azioni diverse
 * persistenza delle azioni dell'utente (in modo simile a dselect)
 * la capacità di scaricare e visualizzare interattivamente il changelog Debian di tutti i pacchetti ufficiali disponibili
 * modalità a riga di comando ("aptitude install pippo") in stile [[it/AptCLI|apt]] (cioè apt-get e apt-cache)
 * risolutore delle dipendenze basato su punteggio che è più adatto per la risoluzione interattiva delle dipendenze con suggerimenti aggiuntivi dall'utente, come "Quella parte della soluzione non è voluta, ma mantenere l'altra parte della soluzione per il prossimo suggerimento". Il risolutore di dipendenze di [[it/Apt|apt]] d'altro canto è ottimizzato per buone soluzioni "al primo colpo".
Line 16: Line 19:
## If your page gets really long, uncomment this Table of Contents
<<TableOfContents(2)>>
Il comando principale è `aptitude`, identico a quello del [[DebianPkg:aptitude|pacchetto Debian]] principale.
Line 19: Line 21:
== Avvio ==
 . Digitare quanto segue in un [[terminal|terminale]]:
== Manuale utente di Aptitude ==

 * Online: il [[https://www.debian.org/doc/manuals/aptitude/index.en.html|manuale per la più recente versione diaptitude]] è solitamente disponibile (in inglese) nel sito web di Debian.
 * Nel proprio sistema locale:
   * Se si ha il pacchetto [[DebianPkg:aptitude-doc-en]] installato (sono disponibili [[https://packages.debian.org/search?suite=default&section=all&arch=any&searchon=names&keywords=aptitude-doc|altre lingue]]), si può trovare un manuale HTML per la propria versione installata in [[file:///usr/share/doc/aptitude/html/en/index.html|/usr/share/doc/aptitude/html/en/index.html]] (modificare il percorso in modo appropriato per le altre lingue).
   * Se si ha installato solo aptitude (ad esempio per motivi di spazio su disco) è comunque disponibile una variante in puro testo del manuale in [[file:///usr/share/doc/aptitude/README|/usr/share/doc/aptitude/README]].

== Uso interattivo ==
Per eseguirlo in modo interattivo, digitare quanto segue in un [[it/TerminalEmulator|emulatore di terminale]]:
Line 24: Line 33:
== Uso ==
Line 27: Line 36:
 * F10 per accedere al menu ed usare aptitude. Questo è il tasto principale.
 * ? per l'aiuto.
 * Le frecce 'su', 'giù', 'sinistra', 'destra' per muoversi.
 * Il tasto 'Invio' per selezionare.
 * I tasti '+' o '-' per installare/aggiornare o rimuovere un pacchetto.
 * Il tasto'g' per vedere l'anteprima delle azioni e per confermarle.
 * 'q' per uscire; questo chiude anche la finestra attuale (‘g’ avanza, q fa tornare indietro).
Il normale uso di aptitude nella TUI (interfaccia utente testuale) è: avviare aptitude; premere 'u' (aggiorna l'elenco dei pacchetti disponibili), premere 'U' (segna come da aggiornare tutti i pacchetti aggiornabili); (cercare/selezionare qualcosa da installare, che è opzionale); premere 'g' (per vedere le azioni in programma e modificarle se necessario); premere 'g' (di nuovo, per avviare lo scaricamento).
 * F10 o Ctrl-T per accedere al menu.
 * "?" per l'aiuto.
 * Le frecce "su", "giù", "sinistra", "destra" per muoversi.
 * Il tasto "Invio" per selezionare o aprire e chiudere un singolo livello.
 * Le parentesi quadre ("[" and "]") to open and close levels recursively.
 * I tasti "+" o "-" per installare/aggiornare o rimuovere un pacchetto.
 * Il tasto"g" per vedere l'anteprima delle azioni e per confermarle.
 * "
q" per uscire; questo chiude anche la finestra attuale ("g" avanza, "q" fa tornare indietro).
 * Le barre inclinata e inversa ("/" e "\") per cercare in avanti o all'indietro.

Il normale uso di aptitude nella TUI (interfaccia utente testuale) è: avviare aptitude; premere "u" (aggiorna l'elenco dei pacchetti disponibili), premere "U" (segna come da aggiornare tutti i pacchetti aggiornabili); (cercare/selezionare qualcosa da installare, che è opzionale); premere "g" (per vedere le azioni in programma e modificarle se necessario); premere "g" (di nuovo, per avviare lo scaricamento).
Line 37: Line 49:

Quando si riguardano le risoluzioni di dipendenze (mostrate dopo aver premuto "e"), premere:

 * i tasti cursore o j/k in stile vi per selezionare azioni o gruppi di azioni,
 * "a" per insistere specificatamente su un'azione (usarlo nuovamente per ritornare a nessuna decisione specifica),
 * "r" per rifiutare un'azione (usarlo nuovamente per ritornare a nessuna decisione specifica)
 * il punto (".") per mostrare la risoluzione di dipendenze proposta successiva,
 * la virgola (",") per mostrare la risoluzione di dipendenze proposta precedente,
 * il punto esclamativo ("!") per accettare la risoluzione di dipendenze attualmente visualizzata.

Quando si riguardano le azioni pendenti premere:

 * nuovamente "g" per procedere ed eseguire le azioni pendenti
 * "q" per tornare indietro alla vista precedente
Vedere [[https://www.debian.org/doc/manuals/aptitude/ch02s02s02.it.html|Accedere alle informazioni sui pacchetti]] per capire il significato delle lettere nella riga riassuntiva dei pacchetti (ad esempio, 'i' significa "da installare", 'p' significa "non installato", ecc.)

== Uso dalla riga di comando ==

=== Funzioni utili solamente per root ===
Line 41: Line 72:
{{{
# aptitude update
}}}
Line 42: Line 76:
Aggiornare i pacchetti:
Line 43: Line 78:
aptitude update # aptitude safe-upgrade
Line 45: Line 80:
Aggiornare i pacchetti:
Line 47: Line 81:
Installare pippo:
Line 48: Line 83:
aptitude upgrade # aptitude install pippo
Line 50: Line 85:
Installare pippo:
Line 52: Line 86:
Rimuovere pluto:
Line 53: Line 88:
aptitude install pippo # aptitude remove pluto
Line 55: Line 90:
Rimuovere pluto:
Line 57: Line 91:
Eliminare definitivamente pippo:
Line 58: Line 93:
aptitude remove pluto # aptitude purge pippo
Line 60: Line 95:
Eliminare definitivamente pippo:
Line 62: Line 96:
== Funzioni utili per tutti gli utenti ==

<<Anchor(search)>>
Cercare il pacchetto contenente pippo:
Line 63: Line 101:
aptitude purge pippo $ aptitude search pippo
Line 65: Line 103:
Line 67: Line 106:
Il manuale di aptitude è veramente una miniera d'oro. Non è desiderabile duplicare qui tutte quelle utili informazioni, perciò guardatelo per avere ulteriore aiuto.

== Pacchetto ==
[[DebianPkg:aptitude]]
<<Anchor(show)>>
Vedere se uno specifico pacchetto sia installato:
{{{
$ aptitude show pippo
}}}
Line 76: Line 116:
È '''caldamente''' raccomandato leggere e seguire le istruzioni presenti nelle [[http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes|note di rilascio]] quando si aggiorna ad un nuovo rilascio principale. Una volta era fattibile usare 'dist-upgrade' come descritto in seguito. Tuttavia questa non è più la procedura raccomandata (a meno che non si usi sid, nel qual caso non si dovrebbe aver bisogno di leggere questa documentazione). In modo simile dist-upgrade '''non''' è necessario per gli aggiornamenti tra rilasci minori (es, da lenny 5.0.1 a 5.0.2). L'aggiornamento da un rilascio stabile al successivo (es. da Lenny a Squeeze) deve essere fatto seguendo le [[https://www.debian.org/releases/stable/releasenotes|note di rilascio]] per la propria [[https://www.debian.org/ports/|architettura]]. Per la maggior parte delle persone con un sistema a 32 bit ciò significa seguire le [[https://www.debian.org/releases/stable/i386/release-notes/|Note di rilascio per Intel x86]]. Per la maggior parte di coloro che hanno un sistema a 64 bit invece significa seguire le [[https://www.debian.org/releases/stable/amd64/release-notes/|Note di rilascio per AMD64]].

L'uso di {{{full-upgrade}}} come normale procedura di aggiornamento non è più il metodo raccomandato (a meno che non si stia usando sid, nel qual caso non si dovrebbe aver bisogno di leggere questo documento).

Gli aggiornamenti a rilasci minori (es da lenny 5.0.1 a 5.0.2) e gli aggiornamenti di sicurezza vengono fatti con {{{safe-upgrade}}}.
Line 80: Line 124:
cat /etc/debian_version $ cat /etc/debian_version
Line 82: Line 126:
Esempio dell'aggiornamento da sarge a etch o da etch 4.0r1 a 4.0r2, ecc.
Esempio di aggiornamento da etch 4.0r1 a 4.0r2..., o dell'applicazione di un aggiornamento di sicurezza:
Line 85: Line 130:
aptitude update
aptitude dist-upgrade
# aptitude update
# aptitude safe-upgrade
Line 88: Line 133:
== Da apt-get a aptitude ==
Line 90: Line 134:
||'''Azione'''||'''Comando con apt-get'''||'''Comando con aptitude'''||
||<style="background-color:#aaccff;">Installare pippo||apt-get install pippo||aptitude install pippo||
||<style="background-color:#aaccff;">Cercare pippo||apt-cache search pippo||aptitude search pippo||
||<style="background-color:#aaccff;">Rimuovere pippo||apt-get remove pippo||aptitude remove pippo||
||<style="background-color:#aaccff;">Elenca dipendenze all'indietro||apt-cache rdepends pippo||aptitude ~D pippo||
||<style="background-color:#aaccff;">Mostra politiche di priorità di pippo||apt-cache policy pippo||<style="background-color:#FF0000;"> ? ||
||<style="background-color:#aaccff;">Scaricare i sorgenti di pippo e creare un pacchetto binario||apt-get source --compile pippo||<style="background-color:#FF0000;">?||
== apt e aptitude a confronto ==

||'''Azione'''||'''Comando apt'''||'''Comando con aptitude'''||
||<style="background-color:#aaccff;">Installare pippo||apt install pippo||aptitude install pippo||
||<style="background-color:#aaccff;">Cercare pippo||apt search pippo||aptitude search pippo||
||<style="background-color:#aaccff;">Elencare i pacchetti installati||apt list||aptitude search ~i||
||<style="background-color:#aaccff;">Rimuovere pippo||apt remove pippo||aptitude remove pippo||
||<style="background-color:#aaccff;">Elencare dipendenze all'indietro||apt rdepends pippo||aptitude search ~D pippo||
||<style="background-color:#aaccff;">Mostrare politiche di priorità di pippo||apt policy pippo (a partire da Buster), apt-cache policy pippo||<style="background-color:#FF0000;"> ? ||
||<style="background-color:#aaccff;">Mostrare le informazioni sul pacchetto per pippo||apt show pippo ||aptitude show pippo ||
||<style="background-color:#aaccff;">Scaricare i sorgenti di pippo||apt source pippo ||aptitude source pippo ||
||<style="background-color:#aaccff;">Scaricare i sorgenti di pippo e compilare un pacchetto .deb binario||apt source --compile pippo ||''(nessuno)''||

== Modelli di ricerca avanzata ==
Cercare pacchetti installati da qualsiasi rilascio che non sia stable:
{{{
aptitude search '?narrow(?installed, !?archive(stable))'
}}}

Cercare pacchetti installati da testing (ammesso si abbia un sources.list con i repository di stable e testing):
{{{
aptitude search '?narrow(?installed, ?archive(testing) !?archive(stable))'
}}}

Elencare i pacchetti installati dalle componenti contrib e non-free:

{{{
aptitude search '~i ?section(non-free)'
}}}

{{{
aptitude search '~i ?section(contrib)'
}}}

Ricordarsi però che:

I pacchetti in contrib contengono software aderente alle DFSG, ma hanno dipendenze non in main (eventualmente pacchettizzato per Debian in non-free).

In non-free è contenuto il software che non è aderente alle DFSG.

Vedere la '''[[https://www.debian.org/doc/manuals/aptitude/ch02s04s05.it.html|guida di riferimento per i termini di ricerca di aptitude]]'''

== GUI storica per aptitude ==

Storicamente sono esistite anche una GUI GTK e una Qt mai completata.

La GUI GTK di aptitude è stata sempre considerata sperimentale e in passato pacchettizzata come "aptitude-gtk". Questa è anche la ragione per l'uso di "update-alternatives" per aptitude. L'ultimo rilascio di aptitude che forniva un'interfaccia GTK è stato aptitude 0.6.5 (e il corrispettivo pacchetto Debian aptitude 0.6.5-1).

L'interfaccia Qt mai terminata non è stata mai inclusa in alcun pacchetto binario Debian ufficiale.

Mentre lo storico di Git contiene ancora il codice GTK e Qt, i rami HEAD attuali non hanno più tale codice. Farli ritornare (uno o entrambi) significherebbe riaggiungere il codice rimosso nei commit relativi e aggiornarlo al codice attuale di aptitude da una parte e alla base di codice GTK e Qt dall'altra.
Line 99: Line 187:
 * [[http://algebraicthunk.net/~dburrows/projects/aptitude/|Istantanee]].
 * Manuale: /usr/share/doc/aptitude/README
 * Manuale di consultazione in rete (HTML): http://algebraicthunk.net/~dburrows/projects/aptitude/doc/en/
e... [[apt.conf]], [[preferences]], [[sources.list]], [[Aptitude::Parse-Description-Bullets=true]], AptitudeTodo
 * [[https://screenshots.debian.net/package/aptitude|istantanee delle schermate di aptitude]].
 * [[https://www.debian.org/doc/manuals/reference/ch02.en.html#_basic_package_management_operations |Manuale Debian Reference: Gestione dei pacchetti]]
 * [[it/DebianSoftware|Software aggiuntivo per Debian Stable]]
 * [[https://book.dpmb.org/debian-paketmanagement.online.html#aptitude|Aptitude nel libro sulla gestione dei pacchetti Debian]] (solo tedesco)
 * [[Permissions/ResetPackagePermissions|Usare Aptitude per ripristinare i permessi di un pacchetto installato ai loro valori predefiniti]]

e... [[it/apt.conf|apt.conf]], [[it/AptPreferences|preferences]], [[it/SourcesList|sources.list]], [[Aptitude::Parse-Description-Bullets=true]], AptitudeTodo
Line 105: Line 196:
 CategoryQuickPackageManagement CategoryPackageManagement | CategorySoftware


Introduzione

Aptitude è un frontend basato su Ncurses e sulla riga di comando per svariate librerie Apt che sono usate anche da Apt, il gestore di pacchetti predefinito di Debian. Aptitude è basato su testo e viene eseguito da un terminale.

Aptitude ha svariate utili funzionalità, incluse:

  • una sintassi in stile mutt per trovare corrispondenze nei pacchetti in modo flessibile
  • la marcatura di pacchetti come "installati automaticamente" o "installati manualmente" in modo che i pacchetti possano essere rimossi automaticamente quando non più necessari (funzionalità disponibile anche in Apt a partire da diversi rilasci Debian fa)

  • anteprima delle azioni da intraprendere con colori diversi per azioni diverse
  • persistenza delle azioni dell'utente (in modo simile a dselect)
  • la capacità di scaricare e visualizzare interattivamente il changelog Debian di tutti i pacchetti ufficiali disponibili
  • modalità a riga di comando ("aptitude install pippo") in stile apt (cioè apt-get e apt-cache)

  • risolutore delle dipendenze basato su punteggio che è più adatto per la risoluzione interattiva delle dipendenze con suggerimenti aggiuntivi dall'utente, come "Quella parte della soluzione non è voluta, ma mantenere l'altra parte della soluzione per il prossimo suggerimento". Il risolutore di dipendenze di apt d'altro canto è ottimizzato per buone soluzioni "al primo colpo".

Il comando principale è aptitude, identico a quello del pacchetto Debian principale.

Manuale utente di Aptitude

Uso interattivo

Per eseguirlo in modo interattivo, digitare quanto segue in un emulatore di terminale:

aptitude

Dopo averlo avviato, usare:

  • F10 o Ctrl-T per accedere al menu.
  • "?" per l'aiuto.
  • Le frecce "su", "giù", "sinistra", "destra" per muoversi.
  • Il tasto "Invio" per selezionare o aprire e chiudere un singolo livello.
  • Le parentesi quadre ("[" and "]") to open and close levels recursively.
  • I tasti "+" o "-" per installare/aggiornare o rimuovere un pacchetto.
  • Il tasto"g" per vedere l'anteprima delle azioni e per confermarle.
  • "q" per uscire; questo chiude anche la finestra attuale ("g" avanza, "q" fa tornare indietro).
  • Le barre inclinata e inversa ("/" e "\") per cercare in avanti o all'indietro.

Il normale uso di aptitude nella TUI (interfaccia utente testuale) è: avviare aptitude; premere "u" (aggiorna l'elenco dei pacchetti disponibili), premere "U" (segna come da aggiornare tutti i pacchetti aggiornabili); (cercare/selezionare qualcosa da installare, che è opzionale); premere "g" (per vedere le azioni in programma e modificarle se necessario); premere "g" (di nuovo, per avviare lo scaricamento).

A volte, quando è necessario risolvere dei conflitti, si scopre di aver fatto un errore; si può facilmente usare 'Cancellare le azioni pendenti' nel menu 'Azioni' in modo da poter rifare la selezione.

Quando si riguardano le risoluzioni di dipendenze (mostrate dopo aver premuto "e"), premere:

  • i tasti cursore o j/k in stile vi per selezionare azioni o gruppi di azioni,
  • "a" per insistere specificatamente su un'azione (usarlo nuovamente per ritornare a nessuna decisione specifica),
  • "r" per rifiutare un'azione (usarlo nuovamente per ritornare a nessuna decisione specifica)
  • il punto (".") per mostrare la risoluzione di dipendenze proposta successiva,
  • la virgola (",") per mostrare la risoluzione di dipendenze proposta precedente,
  • il punto esclamativo ("!") per accettare la risoluzione di dipendenze attualmente visualizzata.

Quando si riguardano le azioni pendenti premere:

  • nuovamente "g" per procedere ed eseguire le azioni pendenti
  • "q" per tornare indietro alla vista precedente

Vedere Accedere alle informazioni sui pacchetti per capire il significato delle lettere nella riga riassuntiva dei pacchetti (ad esempio, 'i' significa "da installare", 'p' significa "non installato", ecc.)

Uso dalla riga di comando

Funzioni utili solamente per root

Si può anche usare aptitude nello stesso modo di apt-get:

Aggiornare l'elenco dei pacchetti:

# aptitude update

Aggiornare i pacchetti:

# aptitude safe-upgrade

Installare pippo:

# aptitude install pippo

Rimuovere pluto:

# aptitude remove pluto

Eliminare definitivamente pippo:

# aptitude purge pippo

Funzioni utili per tutti gli utenti

Cercare il pacchetto contenente pippo:

$ aptitude search pippo

Personalmente io1 uso ancora apt-cache search pippo per fare una ricerca; aptitude search pippo è più lento. Si dovrebbe provare il metodo aptitude search pippo comunque. Si scoprirebbe che l'output è un po' diverso da quello di apt-cache, in alcuni casi può essere utile cercare un pacchetto per vedere se è già installato.

Vedere se uno specifico pacchetto sia installato:

$ aptitude show pippo

Come aggiornare la propria distribuzione

L'aggiornamento da un rilascio stabile al successivo (es. da Lenny a Squeeze) deve essere fatto seguendo le note di rilascio per la propria architettura. Per la maggior parte delle persone con un sistema a 32 bit ciò significa seguire le Note di rilascio per Intel x86. Per la maggior parte di coloro che hanno un sistema a 64 bit invece significa seguire le Note di rilascio per AMD64.

L'uso di full-upgrade come normale procedura di aggiornamento non è più il metodo raccomandato (a meno che non si stia usando sid, nel qual caso non si dovrebbe aver bisogno di leggere questo documento).

Gli aggiornamenti a rilasci minori (es da lenny 5.0.1 a 5.0.2) e gli aggiornamenti di sicurezza vengono fatti con safe-upgrade.

  • Scoprire quale sia la versione di Debian che è attualmente presente sulla macchina:

$ cat /etc/debian_version

Esempio di aggiornamento da etch 4.0r1 a 4.0r2..., o dell'applicazione di un aggiornamento di sicurezza:

# aptitude update
# aptitude safe-upgrade

apt e aptitude a confronto

Azione

Comando apt

Comando con aptitude

Installare pippo

apt install pippo

aptitude install pippo

Cercare pippo

apt search pippo

aptitude search pippo

Elencare i pacchetti installati

apt list

aptitude search ~i

Rimuovere pippo

apt remove pippo

aptitude remove pippo

Elencare dipendenze all'indietro

apt rdepends pippo

aptitude search ~D pippo

Mostrare politiche di priorità di pippo

apt policy pippo (a partire da Buster), apt-cache policy pippo

?

Mostrare le informazioni sul pacchetto per pippo

apt show pippo

aptitude show pippo

Scaricare i sorgenti di pippo

apt source pippo

aptitude source pippo

Scaricare i sorgenti di pippo e compilare un pacchetto .deb binario

apt source --compile pippo

(nessuno)

Modelli di ricerca avanzata

Cercare pacchetti installati da qualsiasi rilascio che non sia stable:

aptitude search '?narrow(?installed, !?archive(stable))'

Cercare pacchetti installati da testing (ammesso si abbia un sources.list con i repository di stable e testing):

aptitude search '?narrow(?installed, ?archive(testing) !?archive(stable))'

Elencare i pacchetti installati dalle componenti contrib e non-free:

aptitude search '~i ?section(non-free)'

aptitude search '~i ?section(contrib)'

Ricordarsi però che:

I pacchetti in contrib contengono software aderente alle DFSG, ma hanno dipendenze non in main (eventualmente pacchettizzato per Debian in non-free).

In non-free è contenuto il software che non è aderente alle DFSG.

Vedere la guida di riferimento per i termini di ricerca di aptitude

GUI storica per aptitude

Storicamente sono esistite anche una GUI GTK e una Qt mai completata.

La GUI GTK di aptitude è stata sempre considerata sperimentale e in passato pacchettizzata come "aptitude-gtk". Questa è anche la ragione per l'uso di "update-alternatives" per aptitude. L'ultimo rilascio di aptitude che forniva un'interfaccia GTK è stato aptitude 0.6.5 (e il corrispettivo pacchetto Debian aptitude 0.6.5-1).

L'interfaccia Qt mai terminata non è stata mai inclusa in alcun pacchetto binario Debian ufficiale.

Mentre lo storico di Git contiene ancora il codice GTK e Qt, i rami HEAD attuali non hanno più tale codice. Farli ritornare (uno o entrambi) significherebbe riaggiungere il codice rimosso nei commit relativi e aggiornarlo al codice attuale di aptitude da una parte e alla base di codice GTK e Qt dall'altra.

Vedere anche

e... ?apt.conf, preferences, sources.list, Aptitude::Parse-Description-Bullets=true, AptitudeTodo


CategoryPackageManagement | CategorySoftware

  1. Questo vale per l'autore della pagina inglese originale, anche se incidentalmente vale anche per chi ha tradotto questa pagina in italiano (NdT) (1)