2811
Comment: clean up To Do; added link there for how to translate package descriptions (shall be autogenerated)
|
2812
fix to make sentence gender-neutral
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 81: | Line 81: |
* find someone with opendict-knowledge and let him tell us how we add dictionaries to the opendict database | * find someone with opendict-knowledge and let them tell us how we add dictionaries to the opendict database |
Translation(s): English - Italiano
FreeDict - free (multi/bi)lingual dictionaries
This Debian team is currently in the founding progress. At this wiki page the success shall be documented.
Contents
About FreeDict
The FreeDict project aims at providing free (multi|bi)lingual dictionary (databases) and this team aims at packaging the latest versions to include at both in Ubuntu and Debian Stable/Unstable.
The preferred editable form of the data is in TEI/XML a file format under active maintenance by the Text Encoding Initiative.
Repository
The source can be optained by checking out:
git clone https://alioth.debian.org/git/pkg-freedict/pkg-freedict.git
Unfortunately, there is none yet :-).
If you have an alioth account, check out:
git clone ssh://<username>@alioth.debian.org/git/pkg-freedict/pkg-freedict.git
Build Process
The database of databases with information about the size, author, name and download destination can be found at http://www.freedict.org/en/db-as-xml.html.
To fetch the latest FreeDict source, one executes
{{{debian/fetchdictdata.py -f }}}
or even better:
{{{debian/fetchdictdata.py -f }}}
Usage is explained in the first lines of the mentioned file. After this, the orig.tar.gz-file can be imported with git-import-orig from the git-buildpackage utilities.
From time to time, one should also update the debian/iso.*-file with the language codes. They can be found at http://www-01.sil.org/iso639-3/download.asp.
Todo: further process to be documented.
Contact
Our mailing list can be joined by sending a mail to pkg-freedict-discuss-subscribe@lists.alioth.debian.org or by visiting the subscription page. The posting address is pkg-freedict-discuss@lists.alioth.debian.org. The archive can be found at http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-freedict-discuss/.
We have also an IRC channel, just join us on irc.debian.org in the #debian-freedict channel!
Bugs
The Debian packages have been orphaned, see Debian bug 704967
The plan is to adopt them as soon as the “founding process” is over.
To do / roadmap (?)
- Look at maintainer scripts to find out whether those are still needed.
- find someone with opendict-knowledge and let them tell us how we add dictionaries to the opendict database
package descriptions are autogenerated from data, do the very same with translations, see http://www.debian.org/international/l10n/ddtp