Differences between revisions 26 and 34 (spanning 8 versions)
Revision 26 as of 2019-05-29 13:26:47
Size: 4840
Comment: MAJ du lien Live ISO pour Debian 9.9
Revision 34 as of 2019-12-31 17:37:29
Size: 4690
Comment: reorder as in the english version
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 9: Line 9:
Rejoignez-nous on '''[[http://wiki.debian.org/fr/IRC|IRC]]''': [[irc://irc.oftc.net/#debian-welcome|#debian-welcome sur le réseau OFTC]]
Line 17: Line 15:
les membres de l'Équipe de Bienvenue peuvent être trouvés connectés à IRC (Internet Relay Chat) : Les membres de l'Équipe de Bienvenue peuvent être trouvés connectés à IRC (Internet Relay Chat) :
Line 29: Line 27:
Debian 9 (« Stretch ») est la version actuelle, disponible depuis le 17 juin 2017. Voyez [[https://www.debian.org/News/2017/20170617.fr.html|l'annonce]], [[https://bits.debian.org/2017/06/stretch-released.html|le billet]] (en anglais), le [[https://www.debian.org/releases/stretch/installmanual|manuel d'installation]] et les [[https://www.debian.org/releases/stretch/releasenotes|notes de publication]]. Debian <<DebianVersion(stable)>> (<<DebianCodenameLink(stable)>>) est l'actuelle version stable, disponible depuis le 6 juillet 2019. Consultez [[https://www.debian.org/News/2019/20190706|l'annonce]], [[https://bits.debian.org/2019/07/buster-released.html|le billet]] (en anglais), [[https://www.debian.org/releases/stable/installmanual|manuel d'installation]] et les [[https://www.debian.org/releases/stable/releasenotes|notes de publication]].
Line 33: Line 31:
 * Pour '''essayer''' Debian (et peut-être, l'installer), vous pouvez utiliser un media amorçable : [[http://cdimage.debian.org/debian-cd/current-live/i386/iso-hybrid/debian-live-9.9.0-i386-gnome.iso|Debian 9.9]] (Stable, ou Stretch, avec l'environnement de bureau GNOME).  * Vous pouvez lire la page [[fr/DontBreakDebian|Conseils aux nouveaux arrivants pour ne pas endommager leur système Debian]] avant de tenter une installation.
 * Pour '''essayer''' Debian (et peut-être, l'installer), vous pouvez utiliser une des [[https://www.debian.org/CD/live/|images d'installation autonomes]].
Line 35: Line 34:
 * Vous pouvez lire la page [[fr/DontBreakDebian|Conseils aux nouveaux arrivants pour ne pas endommager leur système Debian]] avant de tenter une installation.
Line 47: Line 45:
Éventuellement les sections correspondant à chaque distribution auront leur propre page sur ce wiki lorsqu'elles seront plus élaborées. À terme, les sections correspondant à chaque distribution pourraient avoir leur propre page sur ce wiki lorsqu'elles seront plus élaborées.
Line 54: Line 52:
  * [[irc://irc.oftc.net/debian-ubuntu|#debian-ubuntu sur OFTC]]

Translation(s): English - Español - Français - Italiano - Indonesian


Bienvenue à Debian

Cet espace est maintenu par l'Équipe de Bienvenue, un groupe d'utilisateurs et de développeurs Debian qui veulent aider les autres utilisateurs de Debian en herbe ou débutants.

Commercer à utiliser Debian

Questions ? Posez-les en ligne sur IRC

Les membres de l'Équipe de Bienvenue peuvent être trouvés connectés à IRC (Internet Relay Chat) :

Première fois ici

Essayez ou installez Debian

Debian 12.5 (Bookworm) est l'actuelle version stable, disponible depuis le 6 juillet 2019. Consultez l'annonce, le billet (en anglais), manuel d'installation et les notes de publication.

Les fichiers référencés ci-bas sont des images ISO qui peuvent être utilisées pour créer un média amorçable (CD, USB ou autre) utilisé pour démarrer votre système. Plus de détails à ce sujet, incluant la manière de créer un tel média sur d'autres systèmes d'exploitation, sont disponibles sur la Foire aux Questions.

Consultez l'information sur les versions de Debian, incluant les cycles de vie, durée du support offert par la communauté, dates de sortie/"fin de vie", etc.

Se joindre à la communauté Debian

Expats, bienvenus

À terme, les sections correspondant à chaque distribution pourraient avoir leur propre page sur ce wiki lorsqu'elles seront plus élaborées.

Ubuntu

Ressources de développement

  • Debian derivatives front-desk (en anglais)

  • Utnubu (inactif) Ubuntu écrit à l'envers. Une des activités du projet Ubuntu est de prendre des paquets Debian et les redistribuer. Utnubu vise l'opposé, copier des paquets Ubuntu vers Debian.