Differences between revisions 1 and 36 (spanning 35 versions)
Revision 1 as of 2014-06-09 08:08:12
Size: 2435
Comment: initial french translation
Revision 36 as of 2018-05-16 19:45:48
Size: 2962
Editor: vauss
Comment: sync with English version
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:
~-[[fr/DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[LTS|English]]-~
= LTS : Prise en charge à long terme =
~-[[fr/DebianWiki/EditorGuide#translation|Traduction(s)]]: [[LTS|English]] - [[de/LTS|Deutsch]] - [[es/LTS|Español]] - Français - [[it/LTS|Italiano]] - [[ko/LTS|한국어]] - [[pt/LTS|Português]] - [[ru/LTS|Русский]]-~
Line 5: Line 4:
LTS (Long Term Support), c'est-à-dire la prise en charge à long terme, est un projet pour fournir des correctifs de sécurité après que [[fr/DebianOldStable|oldstable]] a atteint sa fin de vie. = Debian Long Term Support =
Line 7: Line 6:
La prise en charge de sécurité de Debian GNU/Linux 6.0 (nom de code « Squeeze ») s'est achevée le 31 mai 2014. Néanmoins, la prise en charge de la distribution va se poursuivre jusqu'en février 2016, c'est-à-dire cinq ans après l'édition initiale. Debian Long Term Support (LTS), pour prise en charge à long terme, est un projet pour étendre la durée de vie de toutes les versions stables de Debian à (au moins) 5 ans. Debian LTS ne sera pas gérée par l'équipe en charge de la sécurité de Debian, mais par un groupe distinct de bénévoles et sociétés intéressés pour en faire un succès.
Line 9: Line 8:
Squeeze-LTS ne sera pas gérée par l'équipe de sécurité de Debian, mais par un groupe distinct de bénévoles et sociétés intéressés pour en faire un succès (ce sont en partie les mêmes personnes impliquées). Les sociétés utilisant Debian, intéressées à soutenir cet effort, peuvent entrer en contact avec team@security.debian.org. Ainsi, l'équipe Debian LTS prendra en charge les mises à jour de sécurité des différentes versions une fois que l'équipe en charge de la sécurité aura terminé son travail.
||<:> '''Version''' ||<:> '''Architecture''' ||<:> '''Durée''' ||
||<#F06C47> Debian 6 « Squeeze » ||<#F06C47> i386 et amd64 ||<#F06C47> jusqu'au 29 février 2016 ||
||<#FCED77> '''Debian 7 « Wheezy »''' ||<#FCED77> '''i386, amd64, armel et armhf''' ||<#FCED77> '''du 26 avril 2016 jusqu'au 31 mai 2018''' ||
||<#9DD12F> Debian 8 « Jessie » ||<#9DD12F> i386, amd64, armel et armhf (?) ||<#9DD12F> de juin 2018 jusqu'à fin avril 2020 ||
||<#98fb98> Debian 9 « Stretch » ||<#98fb98> i386, amd64, armel et armhf (?) ||<#98fb98> de 2020 à juin 2022 ||
Line 11: Line 15:
Important à savoir : c'est au regard du succès de Squeeze-lts que sera évaluée la viabilité de la prise en charge à long terme de Debian 7 (« wheezy ») et Debian 8 (« jessie »". ||<:> {i} '''Légende :''' ||<#F06C47> Fin de vie ||<#FCED77> '''Prise en charge par la LTS''' ||<#9DD12F> Future version LTS - actuellement avec une prise en charge de [[DebianOldStable|Debian Oldstable]] ||<#98fb98> [[DebianStable|Debian Stable]] ||

Les entreprises utilisant Debian qui bénéficient de ce projet sont encouragées à [[fr/LTS/Development|aider directement]] ou à [[fr/LTS/Funding|contribuer financièrement]]. La nombre de paquets qui sera pleinement pris en charge dépendra directement du niveau de soutien que l'on obtiendra.
Line 16: Line 22:
Veuillez consulter les pages suivantes pour plus de détails : Veuillez consulter les pages suivantes pour plus de détails :
Line 18: Line 24:
 * [[LTS/Using|Comment utiliser les mises à jour de LTS]]
 * [[LTS/FAQ|FAQ (Foire aux questions) à propos de LTS dans Debian]]
 * [[LTS/Development|Développement de LTS]]
 * [[fr/LTS/Using|Comment utiliser les mises à jour de LTS]]
 * [[fr/LTS/FAQ|FAQ (Foire aux questions) à propos de LTS dans Debian]]
 * [[fr/LTS/Development|Contribuer à LTS]]
 * [[fr/LTS/Funding|Financement du projet Debian LTS]]
 * [[LTS/Team|Membres de l'
équipe Debian LTS]] ''(en anglais)''
 * [[LTS/TODO|Liste de tâches pour le projet]] ''(en anglais)''
Line 22: Line 31:
Toutes les pages relatives à LTS sont listées sur la page [[CategoryLts|Catégorie LTS]] Toutes les pages relatives à LTS sont listées sur la page [[CategoryLts|Catégorie LTS]].
Line 24: Line 33:
= Annonces =

 * [[https://www.debian.org/News/2014/20140424|Annonce d'une prise en charge à long terme pour Debian 6.0 squeeze (24 avril 2014)]]
 * [[https://www.debian.org/security/2014/dsa-2907|DSA-2907 - Annonce d'une prise en charge à long terme pour Debian oldstable (16 avril 2014)]]
 * [[https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00004.html|debian-devel-announce@lists.debian.org sujet : Brèves de l'équipe de sécurité (5 mars 2014)]]
 * [[http://anonscm.debian.org/viewvc/secure-testing/doc/secteamessen2014-latest.txt?view=markup|compte-rendu de la réunion de l'équipe de sécurité à Essen en 2014 (9 février 2014)]]
Line 36: Line 39:
CategoryLts ## Cette page est référencée depuis https://www.debian.org/News/2014/20140616
## Cette page est référencée depuis https://www.debian.org/News/2014/20140719 et bien plus encore
CategoryLts | CategoryPermalink

Traduction(s): English - Deutsch - Español - Français - Italiano - 한국어 - Português - Русский

Debian Long Term Support

Debian Long Term Support (LTS), pour prise en charge à long terme, est un projet pour étendre la durée de vie de toutes les versions stables de Debian à (au moins) 5 ans. Debian LTS ne sera pas gérée par l'équipe en charge de la sécurité de Debian, mais par un groupe distinct de bénévoles et sociétés intéressés pour en faire un succès.

Ainsi, l'équipe Debian LTS prendra en charge les mises à jour de sécurité des différentes versions une fois que l'équipe en charge de la sécurité aura terminé son travail.

Version

Architecture

Durée

Debian 6 « Squeeze »

i386 et amd64

jusqu'au 29 février 2016

Debian 7 « Wheezy »

i386, amd64, armel et armhf

du 26 avril 2016 jusqu'au 31 mai 2018

Debian 8 « Jessie »

i386, amd64, armel et armhf (?)

de juin 2018 jusqu'à fin avril 2020

Debian 9 « Stretch »

i386, amd64, armel et armhf (?)

de 2020 à juin 2022

{i} Légende :

Fin de vie

Prise en charge par la LTS

Future version LTS - actuellement avec une prise en charge de Debian Oldstable

Debian Stable

Les entreprises utilisant Debian qui bénéficient de ce projet sont encouragées à aider directement ou à contribuer financièrement. La nombre de paquets qui sera pleinement pris en charge dépendra directement du niveau de soutien que l'on obtiendra.

Pages liées importantes

Veuillez consulter les pages suivantes pour plus de détails :

Toutes les pages relatives à LTS sont listées sur la page Catégorie LTS.

Prendre contact

Le moyen de communication le plus efficace est la liste de diffusion debian-lts. Consultez la page LTS/Contact pour en savoir plus.


CategoryLts | CategoryPermalink