Differences between revisions 60 and 61
Revision 60 as of 2019-06-29 21:21:24
Size: 23156
Editor: vauss
Comment: sync with English version
Revision 61 as of 2020-03-27 20:26:17
Size: 24016
Editor: vauss
Comment: sync with English version
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 20: Line 20:
L'adresse Internet '''irc.debian.org''' est un alias pour '''irc.oftc.net'''. La plupart des canaux IRC de Debian sont sur le réseau IRC [[http://www.oftc.net/|OFTC]] : L'adresse Internet '''irc.debian.org''' est un alias pour '''irc.oftc.net'''. La plupart des canaux IRC de Debian sont sur le réseau IRC [[https://www.oftc.net/|OFTC]] :
Line 30: Line 30:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-a11y|#debian-a11y]]''':https://www.debian.org/devel/debian-accessibility/ [[accessibility]] [[accessibility-maint]] [[accessibility-devel]]  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-a11y|#debian-a11y]]''' :https://www.debian.org/devel/debian-accessibility/ [[accessibility]] [[accessibility-maint]] [[accessibility-devel]]
Line 40: Line 40:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-backports|#debian-backports]]''' : http://backports.debian.org/  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-backports|#debian-backports]]''' : https://backports.debian.org/
Line 56: Line 56:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-curiosa|#debian-curiosa]]''': toutes les choses amusantes concernant Debian ([[DebianList:debian-curiosa|liste de diffusion]])  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-curiosa|#debian-curiosa]]''' : toutes les choses amusantes concernant Debian ([[DebianList:debian-curiosa|liste de diffusion]])
Line 115: Line 115:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-kubernetes|#debian-kubernetes]]''' : équipe Kubernetes
Line 116: Line 117:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-l10n-br|#debian-l10n-russian]]''' : équipe de localisation russe  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-l10n-russian|#debian-l10n-russian]]''' : équipe de localisation russe
Line 121: Line 122:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mailman|#debian-mailman]]''': destinés aux discussions sur l'empaquetage de Mailman. Aide disponible  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mailman|#debian-mailman]]''' : destinés aux discussions sur l'empaquetage de Mailman. Aide disponible
Line 151: Line 152:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-puppet|#debian-puppet]]''' : Empaquetage pour Debian de Puppet et de modules utilisant puppet dans Debian
Line 157: Line 157:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-puppet|#debian-puppet]]''' : Empaquetage pour Debian de Puppet et ses modules en utilisant puppet
Line 159: Line 160:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-qa|#debian-qa]]''' : Assurance Qualité de Debian - http://qa.debian.org/.  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-qa|#debian-qa]]''' : Assurance Qualité de Debian - https://qa.debian.org/.
Line 164: Line 165:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-reproducible|#debian-reproducible]]''' : Discussions relatives aux constructions reproductibles  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-reproducible|#debian-reproducible]]''' : discussions relatives aux constructions reproductibles
Line 168: Line 169:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ruby-changes|#debian-ruby-changes]]''' : [[Teams/Ruby]] -- utilisé pour des notifications automatiques des commits git, CI pipeline stati, etc.
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-russian|#debian-russian]]''' : communauté russe de Debian et aide aux utilisateurs
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-rust|#debian-rust]]''' : [[Teams/RustPackaging]]
Line 178: Line 182:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-talk|#debian-talk]]''' : !DebTalk
Line 180: Line 185:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-til|#debian-til]]''' : [[IRC/debian-til]]  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-til|#debian-til]]''' : debian-til
Line 199: Line 204:
   * '''[[irc://irc.debian.org/salsaci|#salsaci]]''' : canal de l'équipe Salsa CI
 * '''[[irc://irc.debian.org/mini-DebConf-fr|#mini-DebConf-fr]]''' : Mini-DebConf en France
Line 201: Line 208:
 * '''[[irc://irc.debian.org/salsaci|#salsaci]]''' : Salsa CI Team channel.
Line 232: Line 240:
 * [[fr/DebianMailingLists|Listes de diffusion de Debian]] -- Obtenir de l'aide par messagerie électronique  * [[fr/DebianMailingLists|Listes de diffusion de Debian]] - obtenir de l'aide par messagerie électronique
 * [[https://irclogs.thegrebs.com/debian|Debian channels IRC logs]]
Line 234: Line 243:
[[fr/Community|Communauté]] CategoryCommunity

Traduction(s) : English - Español - Français - Italiano - Svenska


Introduction

IRC (sur les canaux #debian* d'OFTC) est utilisé pour obtenir de l'aide en ligne en temps réel sur les version de Debian. Si vous vous servez d'un autre système d'exploitation que les versions ordinaires de Debian stable, testing ou sid, vous devriez plutôt aller sur le forum d'aide de votre système non Debian. Les dérivées de Debian ou descendantes de Debian ne sont pas Debian. Vous obtiendrez une aide plus adaptée à votre distribution de sa communauté, pas avec Debian.

Pour vous connecter, vous avez besoin d'un client IRC.

Plus d'informations peuvent être trouvées sur la page comment obtenir efficacement de l'aide sur IRC. Le canal a sa propre FAQ.

Canaux IRC de Debian

L'adresse Internet irc.debian.org est un alias pour irc.oftc.net. La plupart des canaux IRC de Debian sont sur le réseau IRC OFTC :

Les canaux #debian ont une Netiquette.

Canaux IRC des mélanges exclusifs (Pure Blend) de Debian

D'autres pages de projets de mélange exclusif et informations sur IRC : DebianPureBlends (en anglais).

Comment créer un nouveau canal #debian-*

  • Rejoignez le canal que vous souhaitez créer (par exemple : /join #debian-foo)

  • Enregistrez le canal avec une description appropriée : /msg chanserv REGISTER #debian-foo <description>. Vous êtes automatiquement ajouté comme MASTER.

  • Ajoutez @debian-master comme MASTER : /msg chanserv ACCESS #debian-foo ADD @debian-master MASTER

  • Ajoutez @debian-chanop comme CHANOP : /msg chanserv ACCESS #debian-foo ADD @debian-chanop CHANOP

  • Ajoutez votre canal à la liste ci-dessus.

  • Informez les gens au sujet de votre canal via Planet Debian, fr/DevNews, les listes de diffusions ou l'équipe publicity team.

  • Amusez-vous bien avec votre tout nouveau canal !

Voir aussi


CategoryCommunity