Differences between revisions 16 and 18 (spanning 2 versions)
Revision 16 as of 2015-11-28 22:56:08
Size: 18709
Comment: Sync with English master
Revision 18 as of 2016-04-28 08:30:08
Size: 19431
Editor: vauss
Comment: sync with English master
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 17: Line 17:
<<Anchor(channel-list)>>
Line 21: Line 22:
 * '''[[irc://irc.debian.org/alioth|#alioth]]''' : [[Alioth]]  * '''[[irc://irc.debian.org/alioth|#alioth]]''' : [[fr/Alioth|Alioth]]
Line 23: Line 24:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debbugs|#debbugs]]''' : [[/Teams/Debbugs]]  * '''[[irc://irc.debian.org/debbugs|#debbugs]]''' : [[Teams/Debbugs]]
Line 31: Line 32:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-apt|#debian-apt]]''' : [[fr/Apt]]  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-apt|#debian-apt]]''' : [[fr/Apt|Apt]]
Line 43: Line 44:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-bugs|#debian-bugs]]''' : destiné aux discussions sur la correction des bogues. Ce canal n'est pas destiné à [[reportbug|rapporter les bogues]].  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-bugs|#debian-bugs]]''' : destiné aux discussions sur la correction des bogues. Ce canal n'est pas destiné à [[fr/reportbug|rapporter les bogues]].
Line 61: Line 62:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-dpkg|#debian-dpkg]]''' : [[dpkg]]  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-dpkg|#debian-dpkg]]''' : [[fr/dpkg|dpkg]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-dpl|#debian-dpl]]''': [[Teams/DPL|DPL]]
Line 64: Line 66:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-eeepc|#debian-eeepc]]''' : [[DebianEeePC]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-eeepc-devel|#debian-eeepc-devel]]''' : [[DebianEeePC]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-eeepc|#debian-eeepc]]''' : [[fr/EeePC|DebianEeePC]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-eeepc-devel|#debian-eeepc-devel]]''' : [[fr/EeePC|DebianEeePC]]
Line 77: Line 79:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-gnome|#debian-gnome]]''' : [[DebianGnome]]  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-gnome|#debian-gnome]]''' : [[fr/DebianGnome|Debian GNOME]]
Line 82: Line 84:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-haskell|#debian-haskell]]''' : https://wiki.debian.org/Haskell  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-haskell|#debian-haskell]]''' : [[Haskell]]
Line 85: Line 87:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-i18n|#debian-i18n]]''' : https://wiki.debian.org/I18n  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-i18n|#debian-i18n]]''' : [[I18n]]
Line 91: Line 93:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ipv6|#debian-ipv6]]''' : https://wiki.debian.org/DebianIPv6
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-irc|#debian-irc]]''' : https://www.debian.org/support#irc - https://wiki.debian.org/IRC
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ipv6|#debian-ipv6]]''' : [[DebianIPv6]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-irc|#debian-irc]]''' : https://www.debian.org/support#irc - [[fr/IRC|IRC]]
Line 94: Line 96:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-java|#debian-java]]''' : https://wiki.debian.org/Java
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-jr|#debian-jr]]''' : https://www.debian.org/devel/debian-jr/ - http://wiki.debian.org/DebianJr
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-java|#debian-java]]''' : [[fr/Java|Java]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-jr|#debian-jr]]''' : https://www.debian.org/devel/debian-jr/ - [[DebianJr]]
Line 97: Line 99:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-kde|#debian-kde]]''' : canal d'aide pour [[KDE]] dans Debian
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-kernel|#debian-kernel]]''' : https://wiki.debian.org/DebianKernel
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-kde|#debian-kde]]''' : canal d'aide pour [[fr/DebianKDE|KDE]] dans Debian
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-kernel|#debian-kernel]]''' : [[DebianKernel]]
Line 101: Line 103:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mate|#debian-mate]]''' : Debian MATE Desktop Environment/ - https://wiki.mate-desktop.org/status:debian  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-lts|#debian-lts]]''': [[fr/LTS]]
* '''[[irc://irc.debian.org/debian-mate|#debian-mate]]''' : Debian MATE Desktop Environment/ - [[PkgMate]]
Line 103: Line 106:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-meego|#debian-meego]]''' : https://wiki.debian.org/Teams/PkgMeeGo 
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-meeting|#debian-meeting]]''' : destiné aux rencontres et aux séances de formation, voir les séances programmées ou réserver le canal pour une réunion sur https://wiki.debian.org/IRC/debian-meeting
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-meego|#debian-meego]]''' : [[Teams/PkgMeeGo]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-meeting|#debian-meeting]]''' : destiné aux rencontres et aux séances de formation, voir les séances programmées ou réserver le canal pour une réunion sur [[IRC/debian-meeting]]
Line 109: Line 112:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mozext|#debian-mozext]]''' : https://wiki.debian.org/Teams/DebianMozExtTeam
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mozilla|#debian-mozilla]]''' : https://wiki.debian.org/Mozilla
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-multimedia|#debian-multimedia]]''' : https://wiki.debian.org/DebianMultimedia
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mozext|#debian-mozext]]''' : [[Teams/DebianMozExtTeam]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mozilla|#debian-mozilla]]''' : [[Mozilla]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-multimedia|#debian-multimedia]]''' : [[DebianMultimedia]]
Line 113: Line 116:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mysql|#debian-mysql]]''' : https://wiki.debian.org/MySql  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-mysql|#debian-mysql]]''' :[[fr/MySql|MySql]]
Line 118: Line 121:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-nordic|#debian-nordic]]''' : communauté nordique de Debian https://wiki.debian.org/LocalGroups/DebianNordic
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-nyc|#debian-nyc]]''' : https://wiki.debian.org/DebianNYC/NoviceNights
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ocaml|#debian-ocaml]]''' : Empaquetage et développement des trucs relatifs à [[http://caml.inria.fr|OCaml]] dans Debian.
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-nordic|#debian-nordic]]''' : communauté nordique de Debian [[LocalGroups/DebianNordic]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-nyc|#debian-nyc]]''' : [[DebianNYC/NoviceNights]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ocaml|#debian-ocaml]]''' : empaquetage et développement des trucs relatifs à [[http://caml.inria.fr|OCaml]] dans Debian.
Line 122: Line 125:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-olpc|#debian-olpc]]''' : https://wiki.debian.org/DebianEdu/OLPC  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-olpc|#debian-olpc]]''' : [[DebianEdu/OLPC]]
Line 124: Line 127:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ops|#debian-ops]]''' : canal des opérateurs du canal [[irc://irc.debian.org/debian|#debian]] |  https://wiki.debian.org/IRC | http://ircbots.debian.net/  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-openstack|#debian-openstack]]''' : empaquetage d'OpenStack dans Debian
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ops|#debian-ops]]'''
: canal des opérateurs du canal [[irc://irc.debian.org/debian|#debian]] | [[IRC]] | http://ircbots.debian.net/
Line 128: Line 132:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-printing|#debian-printing]]''' : https://wiki.debian.org/SystemPrinting
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ps3|#debian-ps3]]''' : Debian sur PlayStation3 - https://wiki.debian.org/PS3
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-publicity|#debian-publicity]]''' : https://wiki.debian.org/Teams/Publicity
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-python|#debian-python]]''' : Empaquetage et développement des trucs relatifs à [[fr/Python|Python]] dans Debian - https://wiki.debian.org/DebianPython
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-printing|#debian-printing]]''' : [[fr/SystemPrinting|Système d'impression]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ps3|#debian-ps3]]''' : Debian sur PlayStation3 -[[PS3]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-publicity|#debian-publicity]]''' : [[Teams/Publicity]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-python|#debian-python]]''' : Empaquetage et développement des trucs relatifs à [[fr/Python|Python]] dans Debian - [[DebianPython]]
Line 133: Line 137:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-qemu|#debian-qemu]]''' : https://wiki.debian.org/QEMU
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-release|#debian-release]]''' : https://wiki.debian.org/Teams/ReleaseTeam - Ce N'EST PAS un canal d'aide, seules les discussions relatives aux différentes versions ont leur place ici
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-qemu|#debian-qemu]]''' : [[QEMU]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-release|#debian-release]]''' : [[Teams/ReleaseTeam]] - Ce N'EST PAS un canal d'aide, seules les discussions relatives aux différentes versions ont leur place ici
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-reproducible|#debian-reproducible]]''': Discussions relatives aux constructions reproductibles
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-riscv|#debian-riscv]]''': portage de Debian pour [[RISC-V]]
Line 136: Line 142:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ruby|#debian-ruby]]''' : https://wiki.debian.org/Teams/Ruby  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ruby|#debian-ruby]]''' : [[Teams/Ruby]]
Line 138: Line 144:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-science|#debian-science]]''' : https://wiki.debian.org/DebianScience  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-science|#debian-science]]''' : [[DebianScience]]
Line 142: Line 148:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-soc|#debian-soc]]''' : Google Summer of Code - https://wiki.debian.org/gsoc  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-soc|#debian-soc]]''' : Google Summer of Code - [[gsoc]]
Line 148: Line 154:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-talk|#debian-talk]]''' : https://wiki.debian.org/DebTalk  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-talk|#debian-talk]]''' : [[DebTalk]]
Line 150: Line 156:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-tcltk|#debian-tcltk]]''' : https://wiki.debian.org/Teams/DebianTclTk
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-tech|#debian-tech]]''' : https://wiki.debian.org/IRC/debian-tech
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-tcltk|#debian-tcltk]]''' : [[Teams/DebianTclTk]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-tech|#debian-tech]]''' : [[IRC/debian-tech]]
Line 153: Line 159:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ubuntu|#debian-ubuntu]]''' : https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk  * '''[[irc://irc.debian.org/debian-ubuntu|#debian-ubuntu]]''' : [[DerivativesFrontDesk]]
Line 157: Line 163:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-vim|#debian-vim]]''' : Empaquetage et développement des trucs relatifs à [[vim|Vim]] dans Debian.
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-voip|#debian-voip]]''' : https://wiki.debian.org/Teams/VoIP
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-webapps|#debian-webapps]]''' : https://alioth.debian.org/projects/webapps-common/
 * '''[[irc://irc.debian.org/
debian-women|#debian-women]]''' : discussion autour de [[DebianWomen|Debian Women]].
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-vim|#debian-vim]]''' : empaquetage et développement des trucs relatifs à [[fr/vim|Vim]] dans Debian.
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-voip|#debian-voip]]''' : [[Teams/VoIP]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-webapps|#debian-webapps]]''' : AliothProjects:webapps-common
 * '''[[irc://irc
.debian.org/debian-women|#debian-women]]''' : discussion autour de [[fr/DebianWomen|Debian Women]].
Line 162: Line 168:
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-www|#debian-www]]''' : https://www.debian.org/devel/website/ - https://wiki.debian.org/Teams/Webmaster
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-x|#debian-x]]''' : https://wiki.debian.org/XStrikeForce
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-www|#debian-www]]''' : https://www.debian.org/devel/website/ - [[Teams/Webmaster]]
   * '''[[irc://irc
.debian.org/debian-welcome|#debian-welcome]]''': [[fr/Welcome|accueil des utilisateurs et contributeurs]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-x|#debian-x]]''' : [[XStrikeForce]]
Line 173: Line 180:
Les canaux [[irc://irc.debian.org/debian|#debian]] ont une [[/Netiquette|Netiquette]]. Les canaux [[irc://irc.debian.org/debian|#debian]] ont une [[IRC/Netiquette|Netiquette]].

= Canaux IRC des mélanges exclusifs (Pure Blend) de Debian =

 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-jr|#debian-med]]''': [[DebianMed]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/freedombox|#freedombox]]''': [[fr/FreedomBox]]
 * '''[[irc://irc.debian.org/debian-jr|#skolelinux]]''': [[DebianEdu]]

D'autres pages de projets de mélange exclusif et informations sur IRC : DebianPureBlends (en anglais).
Line 180: Line 195:
 * Ajoutez votre canal à la [[#channel-list|liste]] ci-dessus.
 * Informez les gens au sujet de votre canal via [[PlanetDebian|Planet Debian]], [[DeveloperNews|fr/DevNews]], les [[fr/DebianMailingLists|listes de diffusions]] ou l'équipe [[Teams/Publicity|publicity team]].

Traduction(s) : English - Italiano - Svenska


Introduction

IRC est utilisé pour obtenir de l'aide en ligne en temps réel.

Pour vous connecter, vous avez besoin d'un client IRC.

Plus d'informations peuvent être trouvées sur la page comment obtenir efficacement de l'aide sur IRC. Le canal a sa propre FAQ.

Canaux IRC de Debian

L'adresse Internet irc.debian.org est un alias pour irc.oftc.net. La plupart des canaux IRC de Debian sont sur le réseau IRC OFTC :

Les canaux #debian ont une Netiquette.

Canaux IRC des mélanges exclusifs (Pure Blend) de Debian

D'autres pages de projets de mélange exclusif et informations sur IRC : DebianPureBlends (en anglais).

Comment créer un nouveau canal #debian-*

  • Rejoignez le canal que vous souhaitez créer (par exemple : /join #debian-foo)

  • Enregistrez le canal avec une description appropriée : /msg chanserv REGISTER #debian-foo <description>. Vous êtes automatiquement ajouté comme MASTER.

  • Ajoutez @debian-master comme MASTER : /msg chanserv ACCESS #debian-foo ADD @debian-master MASTER

  • Ajoutez @debian-chanop comme CHANOP : /msg chanserv ACCESS #debian-foo ADD @debian-chanop CHANOP

  • Ajoutez votre canal à la liste ci-dessus.

  • Informez les gens au sujet de votre canal via Planet Debian, fr/DevNews, les listes de diffusions ou l'équipe publicity team.

  • Amusez-vous bien avec votre tout nouveau canal !

Voir aussi


Communauté