4322
Comment:
|
4312
fr/DebianInstaller
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 2: | Line 2: |
||<tablewidth="100%" tablestyle=""style="border: 0px hidden ;">~-Translation(s): [:DebianDevelopment:English]-~ ||<style="border: 0px hidden ; text-align: right;"> (!) ["/Discussion"] || | ||<tablewidth="100%" tablestyle=""style="border: 0px hidden ;">~-Traduction(s): [:DebianDevelopment:English]-~ ||<style="border: 0px hidden ; text-align: right;"> (!) ["/Discussion"] || |
Line 22: | Line 22: |
* L'[:DebianInstaller:installeur Debian] (en anglais) | * L'[:fr/DebianInstaller:installeur Debian] |
?BR
- attachment:Portal/IDB/icon-debian-32x32.png Ce portail traite du développement de Debian.
attachment:Portal/IDB/official-doc.png |
http://www.debian.org/devel - information officielle pour les Développeurs Debian |
?TableOfContents(2)
Introduction
[:WhyDebianForDevelopers:Pourquoi Debian pour les développeurs] (en anglais)
[:DebianForNonCoderContributors:Debian pour les contributeurs non informaticiens] (en anglais)
L'[:fr/DebianInstaller:installeur Debian]
Le [:DebianServiceForDD:service Debian pour les DD] Developpeurs Debian (en anglais)
Architecture
Les [:SupportedArchitectures:architectures supportées] (en anglais)
Le [:ArchitectureSpecificsMemo:mémo des architectures spécifiques] (en anglais)
La [:ArchiveQualification:qualification des archives] (en anglais)
Paquet
Les [:Mentors:mentors] (en anglais)
Le [:DebianPackagingHandbook:manuel du paquet Debian] (en anglais)
Le [:DebianBugTrackingSystem:BTS] : le système de traquage des bugs Debian (en anglais)
Les [:ConfigPackages:paquets de configuration] (en anglais)
Les [:DataPackages:paquets de données] (en anglais)
Le [:DebugPackage:paquet de debug] (en anglais)
Les [:EtchTransitionalPackages:paquets de transition Etch] (en anglais)
[:HowToConvertAnUpstreamPackageForDebian:Comment convertir un paquet upstream pour Debian ?] (en anglais)
La [:PackageCustomization:configuration d'un paquet] (en anglais)
[:PackagingWithDarcs:Faire des paquets avec Darcs] (en anglais)
[:PackagingWithGit:Faire des paquets avec Git] (en anglais)
[:Packaging/How To Create A New Package:Comment créer un nouveau paquet] (en anglais)
Faire [:PkgSplit:plusieurs paquets à partir d'un seul fichier tar.gz] (en anglais)
[:Renaming a Package:Renommer un paquet] (en anglais)
[:SecurePbuilder:Créer un environnement Pbuilder sécurisé] (en anglais)
[:SponsorChecklist:Procédure pour sponsoriser un paquet] (en anglais)
[:VCSPackaging:vcs-pkg] (en anglais)
[:AutomakeTransition:Automake] (en anglais)
- Fichiers ["deb"] (en anglais)
- ["rpm"] - Outil de gestion de paquets (en anglais)
?Anchor(distribution)
Distribution
CustomDebian (en anglais)
- ["CDDT"] : CDD Toolkit Page (en anglais)
- ["Simple-CDD"] (en anglais) : outil simple pour créer des CD de debianInstaller personnalisés
DebianLive (en anglais)
DebianEdu / Skolelinux (en anglais)
- ["Embedded Debian"] (en anglais)
- ["LiveCD"] (en anglais)
Dépôts
[:RepositoryLocal:Travailler avec des Dépôts] (en anglais)
[:ReposDistros:Noms des distributions...]
- [:Unofficial debian package:Paquets Debian non officiels]
[:UnofficialRepositories:Dépôts non officiels]
Développement du noyau Linux
Le [:DebianKernel:noyau Debian] (en anglais)
Les [:DebianKernelReportingBugs: bugs et l'équipe du noyau de Debian] (en anglais)
Les [:KernelFirmwareLicensing:copyrights des Micrologiciels du noyau] (en anglais)
[:InitramfsDebug:initramfs] (en anglais)
Autres discussions du projet
["LSB"] - Linux Standard Base (en anglais)
Sur la [:LSBInitScripts/DependencyBasedBoot:séquence de boot] (en anglais)
Sur la [:MenuStructure:structure du menu] (en anglais)
[:Proposals/CopyrightFormat:Propositions sur le copyright] (en anglais)
[:InstallOnDemand:Installation à la demande] (en anglais)
[:UsefulImprovements:Améliorations utiles] (en anglais)
- ["L10n"] - Debian Localisation