Differences between revisions 1 and 2
Revision 1 as of 2012-05-29 12:31:44
Size: 228
Comment:
Revision 2 as of 2012-05-29 13:06:21
Size: 4970
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
Escribe acerca de es/accessibility aquí.Esta página describe el trabajo en accesibilidad en Debian y proporciona sugerencias de configuración para los usuarios. Para detalles de desarrollo por favor vea Accessibility Devel. #language es

~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[accessibility|English]] - [[fr/accessibility|Français]] - [[de/accessibility|German]] - [[it/accessibility|Italiano]] - Español -~
----

Esta página describe el trabajo en accesibilidad en Debian y proporciona sugerencias de configuración para los usuarios. Para detalles de desarrollo por favor vea accessibility-devel.

<<TableOfContents()>>

== Accesibilidad en el Instalador de Debian ==

El instalador de Debian tiene características de Braille, voz y contraste que están documentadas en el [[http://www.debian.org/releases/stable/i386/ch05s02.html.es|manual de instalación de la versión estable,]] [[http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s02.html|la última publicación del manual de instalación para la versión de pruebas,]] así como el borrador actual para la próxima versión del manual de instalación disponible vía {{{svn://svn.debian.org/svn/d-i/trunk/manual/en/boot-installer/}}}.

Los dispositivos USB son detectados automáticamente, mientras que los dispositivos seriales necesitan configurarse en el arranque.

Además del soporte para el hardware de voz existente en el instalador de Squeeze (Debian 6.0), software de síntesis de voz será compatible en Wheezy (Debian 7.0.) las compilaciones diarias (por ejemplo la imagen mini.iso para instalación en red para [[http://d-i.debian.org/daily-images/i386/daily/netboot/gtk/mini.iso|I386]] y [[http://d-i.debian.org/daily-images/amd64/daily/netboot/gtk/mini.iso|AMD64]]) tienen estas características: cuando tenga acceso al menú de arranque (un pitido es emitido), simplemente presione s y Enter.

Si no funciona la síntesis de voz, necesitamos información para saber dónde está el error. Dentro del instalador, presione alt+f2 para cambiar a una consola de línea de comandos, presione enter para iniciar la shell y escriba:

{{{amixer scontrols}}}

Y envíe la salida del comando a debian-accessibility@lists.debian.org para que podamos saber si se ha detectado una tarjeta de sonido y cuales son los niveles de volumen. Si solo se muestra un mensaje de error o si no tiene los recursos suficientes para ser capaz de leer la línea de órdenes, por favor intente correr el Live CD, hacer funcionar el audio con el mismo, y envíe la salida del comando lsmod a debian-accessibility@lists.debian.org para que podamos saber qué controlador de sonido falta.

Imágenes de squeeze con síntesis de voz pueden ser descargadas de [[http://people.debian.org/~sthibault/espeakup/]] pero no parecen estar funcionando más debido a la actualización del kernel en el archivo oficial, Como reemplazo, las imágenes de prueba (Es decir: Wheezy) pueden ser descargadas de [[http://www.debian.org/devel/debian-installer]].

Para grabar algunas de las opciones de arranque y evitar tener que escribir a ciegas, puede remasterizar una imagen mediante el siguiente script:

http://people.debian.org/~sthibault/remaster-append.sh

== soporte Braille ==

El soporte para dispositivos Braille es controlado por [[DebianPkg:brltty@brltty,]] que es iniciado como un demonio en segundo plano. La mayoría de las pantallas o líneas Braille que trabajan con brltty lo hacen conectadas a través del puerto serial, USB o Bluetooth. Puede encontrar detalles acerca de los dispositivos Braille soportados en el sitio web de brltty ([[http://www.mielke.cc/brltty/]]).

También proporciona lectura de pantalla en la consola de texto. La lectura de pantalla para el escritorio Gnome es proporcionada por [[DebianPkg:gnome-orca|Orca.]] Orca no gestiona los dispositivos Braille por sí mismo, sino que se conecta a brltty a través de BrlAPI para hacerlo. Si orca no puede proporcionar salida de Braille, asegúrese de

 * /etc/brlapi.key existe y contiene algo (en realidad qué sea lo que contiene no importa, lo importante es que no esté vacío).
 * Tiene permiso de lectura en el archivo /etc/brlapi.key
 * brltty está funcionando.

Algunos dispositivos tienen un teclado Braille integrado. Brltty soporta la simulación de pulsaciones de teclas en la consola de texto. Para una correcta simulación en Xorg (en particular manejando teclados que no tienen disposición qwerty), debe instalar el paquete [[DebianPkg:brltty-x11]]. Este paquete proporciona xbrlapi, el cual debe ser iniciado al iniciar la sesión de xorg, antes incluso de iniciar orca.

El teclado del PC también puede ser usado como un teclado Braille. En el archivo {{{/etc/brltty.conf}}}, descomente la línea {{{key-table keypad}}} y reinicie brltty. Entonces podrá cambiar al teclado Braille presionando insertar+Asterisco(*) en el teclado numérico y regresar al teclado normal presionando insertar+/(barra) en el teclado numérico. Por defecto se usan las teclas a, s, d, f, j, k y l como el teclado Braille, pero puede modificar el archivo {{{/etc/brltty/kbd-braille.kti}}} para usar otras teclas.

Translation(s): English - Français - German - Italiano - Español


Esta página describe el trabajo en accesibilidad en Debian y proporciona sugerencias de configuración para los usuarios. Para detalles de desarrollo por favor vea accessibility-devel.

Accesibilidad en el Instalador de Debian

El instalador de Debian tiene características de Braille, voz y contraste que están documentadas en el manual de instalación de la versión estable, la última publicación del manual de instalación para la versión de pruebas, así como el borrador actual para la próxima versión del manual de instalación disponible vía svn://svn.debian.org/svn/d-i/trunk/manual/en/boot-installer/.

Los dispositivos USB son detectados automáticamente, mientras que los dispositivos seriales necesitan configurarse en el arranque.

Además del soporte para el hardware de voz existente en el instalador de Squeeze (Debian 6.0), software de síntesis de voz será compatible en Wheezy (Debian 7.0.) las compilaciones diarias (por ejemplo la imagen mini.iso para instalación en red para I386 y AMD64) tienen estas características: cuando tenga acceso al menú de arranque (un pitido es emitido), simplemente presione s y Enter.

Si no funciona la síntesis de voz, necesitamos información para saber dónde está el error. Dentro del instalador, presione alt+f2 para cambiar a una consola de línea de comandos, presione enter para iniciar la shell y escriba:

amixer scontrols

Y envíe la salida del comando a debian-accessibility@lists.debian.org para que podamos saber si se ha detectado una tarjeta de sonido y cuales son los niveles de volumen. Si solo se muestra un mensaje de error o si no tiene los recursos suficientes para ser capaz de leer la línea de órdenes, por favor intente correr el Live CD, hacer funcionar el audio con el mismo, y envíe la salida del comando lsmod a debian-accessibility@lists.debian.org para que podamos saber qué controlador de sonido falta.

Imágenes de squeeze con síntesis de voz pueden ser descargadas de http://people.debian.org/~sthibault/espeakup/ pero no parecen estar funcionando más debido a la actualización del kernel en el archivo oficial, Como reemplazo, las imágenes de prueba (Es decir: Wheezy) pueden ser descargadas de http://www.debian.org/devel/debian-installer.

Para grabar algunas de las opciones de arranque y evitar tener que escribir a ciegas, puede remasterizar una imagen mediante el siguiente script:

http://people.debian.org/~sthibault/remaster-append.sh

soporte Braille

El soporte para dispositivos Braille es controlado por brltty@brltty, que es iniciado como un demonio en segundo plano. La mayoría de las pantallas o líneas Braille que trabajan con brltty lo hacen conectadas a través del puerto serial, USB o Bluetooth. Puede encontrar detalles acerca de los dispositivos Braille soportados en el sitio web de brltty (http://www.mielke.cc/brltty/).

También proporciona lectura de pantalla en la consola de texto. La lectura de pantalla para el escritorio Gnome es proporcionada por Orca. Orca no gestiona los dispositivos Braille por sí mismo, sino que se conecta a brltty a través de BrlAPI para hacerlo. Si orca no puede proporcionar salida de Braille, asegúrese de

  • /etc/brlapi.key existe y contiene algo (en realidad qué sea lo que contiene no importa, lo importante es que no esté vacío).
  • Tiene permiso de lectura en el archivo /etc/brlapi.key
  • brltty está funcionando.

Algunos dispositivos tienen un teclado Braille integrado. Brltty soporta la simulación de pulsaciones de teclas en la consola de texto. Para una correcta simulación en Xorg (en particular manejando teclados que no tienen disposición qwerty), debe instalar el paquete brltty-x11. Este paquete proporciona xbrlapi, el cual debe ser iniciado al iniciar la sesión de xorg, antes incluso de iniciar orca.

El teclado del PC también puede ser usado como un teclado Braille. En el archivo /etc/brltty.conf, descomente la línea key-table keypad y reinicie brltty. Entonces podrá cambiar al teclado Braille presionando insertar+Asterisco(*) en el teclado numérico y regresar al teclado normal presionando insertar+/(barra) en el teclado numérico. Por defecto se usan las teclas a, s, d, f, j, k y l como el teclado Braille, pero puede modificar el archivo /etc/brltty/kbd-braille.kti para usar otras teclas.