Traducciones: Inglés - Francés - Alemán - Italiano - Español


Esta página describe el trabajo en accesibilidad en Debian y proporciona sugerencias de configuración para los usuarios. Para detalles de desarrollo por favor vea accessibility-devel.

ToDo: Incluir herramientas de magnificación de pantalla.

Ayuda a la comunidad

Lea el mensaje de la lista debian-accessibility en inglés en http://lists.debian.org/debian-accessibility/2013/10/msg00026.html, sería bueno que los usuarios proporcionaran escenarios de prueba, para que los desarrolladores que no presenten discapacidad sepan como deben probar los paquetes relacionados con la accesibilidad, y de esta forma ayudar al equipo debian accessibility.

Accesibilidad en el Instalador de Debian

El instalador de Debian tiene características de Braille, voz y contraste que están documentadas en el manual de instalación de la versión estable, la última publicación del manual de instalación para la versión de pruebas (Puede estar obsoleto), así como el borrador actual para la próxima versión del manual de instalación disponible vía svn://svn.debian.org/svn/d-i/trunk/manual/en/boot-installer/.

Los dispositivos USB son detectados automáticamente, mientras que los dispositivos seriales necesitan configurarse en el arranque.

Además del soporte para el hardware de voz que se incorporó en el instalador de Squeeze (Debian 6.0 Old Stable), software de síntesis de voz es compatible en Wheezy (Debian 7.0) y posteriores, cuando tenga acceso al menú de arranque (algo similar a un beep será emitido), simplemente presione s y Enter. Esta característica también puede ser activada desde el cargador para win32 seleccionando la instalación para expertos, la instalación en modo gráfico, y colocando la línea speakup.synth=soft  en los parámetros a pasar al kernel. Tenga en cuenta que el menú de arranque desde windows no es accesible, tiene que presionar las teclas necesarias seguidas de intro mientras se muestra el menú de arranque (30 segundos por defecto).

Cuando la instalación se realiza utilizando el Braille o los servicios de síntesis de voz, los mismos servicios de Braille o la configuración del habla quedan habilitados en el sistema una vez esté instalado. Orca también quedará activado para el usuario que se creó durante la instalación.

Si no funciona la síntesis de voz, necesitamos información para saber dónde está el error.

En primer lugar, necesitamos la dirección URL exacta de donde se ha descargado la imagen del instalador, de otra manera no podremos encontrar un error que posiblemente solo exista en la imagen que ha utilizado (y que obviamente, debe ser solucionado).

Dentro del instalador, presione alt+f2 para cambiar a una consola de línea de comandos, presione enter para iniciar la shell y escriba:

amixer scontrols

Y envíe la salida del comando a debian-accessibility@lists.debian.org para que podamos saber si se ha detectado una tarjeta de sonido y cuales son los niveles de volumen. Si solo se muestra un mensaje de error o si no tiene los recursos suficientes para ser capaz de leer la línea de órdenes, por favor intente correr el Live CD, hacer funcionar el audio con el mismo, y envíe la salida del comando lsmod a debian-accessibility@lists.debian.org para que podamos saber qué controlador de sonido falta.

Imágenes de squeeze con síntesis de voz pueden ser descargadas de http://people.debian.org/~sthibault/espeakup/ pero no parecen estar funcionando más debido a la actualización del kernel en el archivo oficial, Como reemplazo, las imágenes de prueba (Es decir: Jessie) pueden ser descargadas de http://www.debian.org/devel/debian-installer.

Para grabar algunas de las opciones de arranque y evitar tener que escribir a ciegas, puede remasterizar una imagen mediante el siguiente script:

http://people.debian.org/~sthibault/remaster-append.sh

soporte Braille

El soporte para dispositivos Braille es controlado por brltty, que es iniciado como un demonio en segundo plano. La mayoría de las pantallas o líneas Braille que trabajan con brltty lo hacen conectadas a través del puerto serial, USB o Bluetooth. Puede encontrar detalles acerca de los dispositivos Braille soportados en el sitio web de brltty (http://www.mielke.cc/brltty/).

También proporciona lectura de pantalla en la consola de texto. La lectura de pantalla para el escritorio Gnome es proporcionada por Orca. Orca no gestiona los dispositivos Braille por sí mismo, sino que se conecta a brltty a través de BrlAPI para hacerlo. Si orca no puede proporcionar salida de Braille, asegúrese de que

Algunos dispositivos tienen un teclado Braille integrado. Brltty soporta la simulación de pulsaciones de teclas en la consola de texto. Para una correcta simulación en Xorg (en particular manejando teclados que no tienen disposición qwerty), debe instalar el paquete brltty-x11. Este paquete proporciona xbrlapi, el cual debe ser iniciado al iniciar la sesión de xorg, antes incluso de iniciar orca.

El teclado del PC también puede ser usado como un teclado Braille. En el archivo /etc/brltty.conf, descomente la línea key-table keypad y reinicie brltty. Entonces podrá cambiar al teclado Braille presionando insertar+Asterisco(*) en el teclado numérico y regresar al teclado normal presionando insertar+/(barra) en el teclado numérico. Por defecto se usan las teclas a, s, d, f, j, k y l como el teclado Braille, pero puede modificar el archivo /etc/brltty/kbd-braille.kti para usar otras teclas.

También es posible teclear Braille Unicode (no letras, Braille puro, mostrado como tal en la pantalla) gracias al paquete console-braille, el cual incluye distribuciones de teclado y el programa setbrlkeys para cargarlas fácilmente.

Brltty también cuenta con soporte básico para la lectura de pantalla en entorno gráfico, limitado a campos de texto, por ejemplo los principales cuadros de edición o la terminal con el paquete gnome-terminal. Este soporte se incluye en el paquete brltty-x11, y puede ser iniciado escribiendo el comando

brltty -b ba -x as

Al inicio de la sesión de Xorg. La opción -b indica que se debe conectar vía BrlAPI a brltty que se encuentra corriendo y manejando el dispositivo Braille. La opción -x as selecciona el controlador de at-spi, que efectúa la lectura del entorno gráfico.

Soporte de voz

Debian proporciona varios sintetizadores de voz, puede encontrar una lista detallada en la página speechsynthesis (por ahora solo en inglés). A menudo los lectores de pantalla pueden utilizar directamente alguno de los sintetizadores de voz disponibles, o usar interfaces genéricas, por ejemplo gnomespeech o speech dispatcher. Gnome-speech es en su mayoría una capa delgada. Speech-dispatcher está más desarrollado. Se ejecuta como un demonio en segundo plano, con el cual los lectores de pantalla se pueden conectar a fin de proporcionar salida de voz. Speech-dispatcher tiene varios módulos que proporcionan soporte a diferentes síntesis de voz.

Algunos sintetizadores de voz tienen problemas conocidos al ejecutarse con pulseaudio. Es recomendable intentar eliminar este paquete, o si esto no es posible, desactivar su uso por defecto, por ejemplo, ejecutando este comando:

dpkg-divert --add --rename /usr/share/alsa/pulse-alsa.conf

Cargador de arranque accesible

GRUB puede modificarse para que emita un sonido cuando esté listo para recibir las pulsaciones de teclado. En el archivo /etc/default/grub, descomente o añada la siguiente línea:

GRUB_INIT_TUNE="480 440 1"

Después ejecute update-grub para actualizar la configuración.

Una opción para conseguir tener un gestor de arranque completamente accesible es usar petitboot. Su finalidad es hacer que el gestor de arranque (Por ejemplo grub) inicie normalmente, pero iniciando también petitboot. y brltty. Petitboot. proporciona la lista de los diferentes kernels que puede iniciar, permite añadir parámetros al inicio del kernel y usa kexec para iniciar el kernel que se ha elegido.

sin embargo, esta característica no es compatible con Windows, solo con el arranque de sistemas Linux.

En primer lugar, instale el paquete petitboot, después debe crear un archivo de nombre /boot/petitboot.sh que contenga algo como lo siguiente:

   1 #!/bin/sh
   2 /bin/mount none /var -t tmpfs
   3 /bin/mount none /tmp -t tmpfs
   4 /etc/init.d/udev start
   5 /usr/sbin/pb-discover &
   6 /sbin/brltty
   7 /usr/sbin/petitboot-nc -l /tmp/log

y debe darle permisos de ejecución:

chmod +x /boot/petitboot.sh

A continuación, cree una entrada de inicio en el menú de grub para petitboot. Por ejemplo, copie desde /boot/grub/grub.cfg una entrada de inicio de un sistema Linux (que sepa que funciona bien) y péguela al final del archivo /etc/grub.d/40_custom, añada al final de la palabra linux (en la línea donde se especifica el archivo vmlinux) init=/boot/petitboot.sh, y renombre la entrada del menú a petitboot. También puede optar por asignar un atajo de teclado para la entrada. La entrada del menú debería parecerse a esto:

menuentry 'petitboot' --hotkey=p --class debian --class gnu-linux --class gnu --class os {
    ...
    echo 'Loading Linux <version> ...'
    linux /boot/vmlinuz-<version> root=blabla ro init=/boot/petitboot.sh
    echo 'Loading initial ramdisk ...'
    initrd /boot/initrd.img-<version>
}

Puede que desee hacer una copia de seguridad del archivo de inicio de grub en un directorio o un lugar donde esté seguro, y usarlo en lugar de las actualizaciones proporcionadas por Debian que pudieran crear conflictos.

Ejecute update-grub para actualizar el archivo /boot/grub/grub.cfg.

De esta manera, cuando escuche el pitido que emita Grub, tendrá la opción de presionar la tecla "fin de página" y después la tecla "intro", o presionar la tecla "p", y esto iniciará Linux, con petitboot y Brltty.

Si después de haberlo probado se siente lo suficientemente seguro con esta configuración, puede establecerlo para que sea el valor por defecto en el menú de Grub: en el archivo /etc/default/grub, establezca lo siguiente:

GRUB_DEFAULT="petitboot"

Y vuelva a ejecutar update-grub para actualizar el archivo. También tiene la opción, cuando grub emita los pitidos al iniciar, de presionar la tecla "inicio de página" seguida de la tecla "intro" para iniciar el sistema sin petitboot.

Fuentes de la Consola

Las fuentes de la consola de texto de Linux pueden ser ajustadas para conseguir una mejor accesibilidad. En el archivo /etc/default/console-setup, en la preferencia FONTFACE, puede establecer la fuente Terminus, lo que permite seleccionar mayores tamaños de fuente, como por ejemplo reemplazando la línea FONTSIZE actual con FONTSIZE=32x16. Por supuesto, esta preferencia también reducirá la cantidad de texto que se muestra en la pantalla. Para ajustar la cantidad exacta de texto que será mostrada por pantalla, puede ajustar los valores en las variables SCREEN_WIDTH y SCREEN_HEIGHT ubicadas en el mencionado archivo.

El paquete console-braille proporciona fuentes en Braille, las cuales puede usar para teclear Braille Unicode y mostrar Braille en la pantalla física (sin necesidad de una línea Braille). Esto es incompatible con el uso de FONTFACE, por lo que necesitará especificar el tipo de letra en normal y la fuente en Braille en la variable FONT. Vea el ejemplo en /etc/default/console-setup para más detalles.

Apagar la pantalla

para ahorrar batería, o para tener un poco de privacidad, puede que esté interesado en apagar la pantalla. Hay dos maneras de conseguir esto, siendo la primera más sencilla, pero necesita privilegios de administrador.

Instale el paquete vbetool y use el comando

sudo vbetool dpms off

para apagar la pantalla y

sudo vbetool dpms on

para encenderla de nuevo.

También es buena idea (opcional) añadir una opción dentro del archivo sudoers para permitirle a este comando ejecutarse sin que se le pida la contraseña. Añada lo siguiente en el archivo /etc/sudoers:

usuario ALL=(root) NOPASSWD: /usr/sbin/vbetool

.(Donde debe reemplazar "usuario" por su nombre de usuario).

Tip: después de un tiempo de inactividad, la pantalla se vuelve a encender si es presionada una tecla. Para evitar esto, puede crear un script, que luego puede llamar en segundo plano, de la forma ./script.sh & con el siguiente contenido:

while [ 1 ]; do; sudo vbetool dpms off; sleep 20; done

La segunda manera de apagar el monitor es diferente según se esté utilizando la consola o la interfaz gráfica basada en X.

En la consola de texto, puede hacerse mediante este comando:

setterm -blank force

Y restaurarse mediante este otro comando:

setterm -blank poke

Este comando necesita ser ejecutado directamente en la consola de GNU/Linux. Si ejecuta comandos de la consola mediante Screen, debe redireccionar la salida del comando a la consola que desea aplicarlo, por ejemplo a /dev/tty1, así:

setterm -blank force > /dev/tty1

En la consola gráfica de x11 (y en general en el entorno gráfico), puede hacerse utilizando este script que conmuta el estado de la pantalla entre apagado y encendido:

   1 #!/bin/sh
   2 output=$(xrandr | grep ' connected ' | awk '{print $1}' | head -1)
   3 screenSize=$(xrandr | awk 'BEGIN {foundOutput=0}
   4     / '$output' / {foundOutput=1}
   5     /\*\+/ {print $1}
   6     /^[^ ]/ {if(foundOutput) exit 0}')
   7 if [ "$screenSize" != "" ]; then
   8     xrandr --output $output --fb $screenSize --off
   9     espeak -v es "Monitor apagado"
  10 else
  11     xrandr --output $output --auto
  12     espeak -v es "Monitor encendido"
  13 fi

Interfaz Gráfica de usuario (GUI)

Actualmente, se puede trabajar con el escritorio gnome utilizando el lector de pantalla Orca. Por favor vea el artículo dedicado a orca (en inglés) y la guía de accesibilidad de gnome para más detalles. Para la accesibilidad en aplicaciones QT, el paquete qt-at-spi debe estar instalado, y la variable de entorno QT_ACCESSIBILITY debe estar establecida a 1. Esto puede hacerse con el siguiente comando, colocado al final del archivo de configuración /etc/profile:

export QT_ACCESSIBILITY=1

Temas de color para la accesibilidad

El ampliador de pantalla de gnome (gnome-magnifier) puede invertir colores. Sin embargo, algunas personas prefieren usar otros colores en su entorno gráfico o prefieren solo usar algunos colores de alto contraste sin invertir todos los colores. Para ello existe un paquete llamado gnome-accessibility-themes, donde son incluidos diferentes temas. Puede instalarlo con el siguiente comando

aptitude install gnome-accessibility-themes

Los nuevos temas pueden ser seleccionados desde el menú preferencias de gnome.

Accesibilidad en gdm

el gestor de acceso para gnome, gdm, es compatible con la accesibilidad, solo necesita que orca se encuentre habilitado. Sin embargo, la versión de gdm por defecto instalada (al menos en Lenny) no soporta esta característica. Necesitará, en primer lugar, desinstalar la versión actual de gdm con la que cuenta en estos momentos, en caso que esta no fuese gdm3 (instalada por defecto en Wheezy), seguidamente, instalar gdm3 (con el comando apt-get install gdm3). Ahora puede activar a orca de tres maneras diferentes:

su -s /bin/sh -c "gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled true" Debian-gdm

O en Wheezy de la siguiente forma:

su -s /bin/sh -c 'eval $(dbus-launch) ; export DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS DBUS_SESSION_BUS_PID ; GSETTINGS_BACKEND=dconf gsettings set org.gnome.desktop.a11y.applications screen-reader-enabled true' Debian-gdm || true 

Si se realizó una instalación de Wheezy con las características de accesibilidad activadas durante el proceso, la misma estará activa en gdm3.

Accesibilidad en Iceweasel

La versión de Iceweasel que está en los repositorios de Wheezy no es tan accesible como las versiones más nuevas. Es recomendable, para experimentar mejor accesibilidad en la web, descargar, instalar y usar una versión más nueva desde mozilla.com.

Accesibilidad en aplicaciones de 32 Bits en sistemas de 64 Bits

si se tiene instalado un sistema de 64 bits, y usa aplicaciones para plataformas de 32 bits, tener instalado el paquete libatk-adaptor no será suficiente para hacer las aplicaciones accesibles de 32 Bits. También necesitará instalar la versión para 32 bits de este paquete. Si aún no lo ha hecho, active la instalación de paquetes para la plataforma I386, como está documentado detalladamente en la página Multiarch/HOWTO:

dpkg --add-architecture i386

Después, actualice la base de datos de APT:

apt-get update

Y ahora podrá instalar el paquete para hacer accesibles las aplicaciones de 32 bits en su sistema:

apt-get install libatk-adaptor:i386

Accesibilidad en Java

Para que las aplicaciones Java puedan hacer uso de la accesibilidad, se necesita tener instalado el paquete libatk-wrapper-java. Desafortunadamente, OpenJDK lleva la accesibilidad desactivada por defecto (ver el error 705511 en inglés), por lo que se debe activar manualmente, descomentando, en el archivo /etc/java-6-openjdk/accessibility.properties, la siguiente línea:

assistive_technologies=org.GNOME.Accessibility.AtkWrapper

Virtualización

Las herramientas usadas para la virtualización pueden ser más o menos accesibles.

Xen

Xen usa una interfaz de línea de comandos, con lo que, por supuesto es accesible. Sin enbargo, configurar un entorno para Xen no es demasiado fácil. Para más detalles, vea la Página wiki de Xen.

qemu/kvm

qemu/kvm pueden ser ejecutados desde una interfaz de línea de comandos, usando la opción -curses. Por supuesto, cuando esté como invitado en una sesión gráfica, el texto que se mostrará en la interfaz de solo texto no será nada útil, y aún será necesario tener un lector de pantalla dentro de la sesión del invitado.

Para permitirle al lector de pantalla emitir voces, puede usar la opción -soundhw ac97, que le proporcionará a los invitados una tarjeta de sonido virtual.

Para que el lector de pantalla pueda representar Braille, puede usar la opción -usbdevice braille, que le proporcionará a los invitados un dispositivo Baum Braille virtual. La representación del braille se realiza mediante el demonio brltty presente en el host.

Otra manera de tener braille, es pasar a través de un dispositivo Braille vía USB. Por ejemplo, si el comando lsusb introducido en el host, devuelve la salida del dispositivo braille como:

Bus 001 Device 002: ID 0403:fe72 Baum

Pasando como opción -usbdevice host:0403:fe72, dará el dispositivo USB mencionado al invitado. Es decir, primero debe asegurarse que ningún otro proceso, como brltty estén usándolo dentro del anfitrión u host, después, ejecutando qemu/kvm, puede ejecutar un demonio brltty dentro de la sesión de invitado, y podrá utilizar el dispositivo USB como si este se encontrara conectado a la máquina virtual.

Por supuesto, si tiene dos dispositivos Braille, puede utilizar uno de ellos para ejecutar un demonio de brltty dentro de la sesión de invitado en la máquina virtual, y el otro, para ejecutar un brltty en la sesión del host.

resolución de problemas

Sin voz después de iniciar sesión en Gnome

Si una vez iniciada la sesión en Gnome, Orca solo dice "Bienvenido a Orca", y está totalmente en silencio, actualmente se encuentra en una zona vacía del escritorio. Para dar el foco a un control del sistema, presione ALT+F1 para ir al menú o Alt+F2 para el diálogo de ejecutar una aplicación.

BRLTTY/braille deja de funcionar después del inicio del sistema

En Wheezy ha sido añadido un programa llamado modemmanager que revisa los puertos serial (y posiblemente los adaptadores de USB a puerto serial) para detectar un módem. Desafortunadamente esto corta la comunicación entre la computadora y las líneas Braille conectadas a estos puertos. Para remover el programa y así arreglar este problema, ejecute lo siguiente:

apt-get remove modemmanager

Sesión de GNOME 3 Inaccesible / no fallback mode

Si por alguna razón (después de activar Orca) se encuentra con que la sesión de Gnome 3 es inaccesible, ejecute lo siguiente desde una terminal o consola:

gsettings set org.gnome.desktop.session session-name gnome-fallback

Esto debe ser realizado desde una sesión de Gnome. Para acceder a una terminal, presione Alt+F2, escriba gnome-terminal y presione la tecla Intro.

Problemas con Xorg

Xorg puede no querer iniciar si actualmente no está conectada la pantalla física a la tarjeta de video. Esto debe ser comunicado al controlador de video que se utiliza, puede citar http://lists.freedesktop.org/archives/xorg/2009-March/044206.html para ver la argumentación de la resolución de este problema.

mientras tanto, se puede usar el driver dummy, que no hará uso de ninguna tarjeta gráfica, y aún así permite iniciarse al escritorio gnome... Instale el paquete xserver-xorg-video-dummy, y añada las siguientes líneas en su archivo de configuración ubicado en /etc/X11/xorg.conf (crearlo si no existe):

Section "Device"
    Identifier "noscreendevice"
    Driver     "dummy"
EndSection

Esto no funciona desde Squeeze, vea el error en 696965, el siguiente parche puede ser aplicado para solucionar esto:

diff --git a/src/dummy_driver.c b/src/dummy_driver.c
index 6062c39..566a006 100644
--- a/src/dummy_driver.c
+++ b/src/dummy_driver.c
@@ -813,7 +813,7 @@ dummyDriverFunc(ScrnInfoPtr pScrn, xorgDriverFuncOp op, poin
     switch (op) {
        case GET_REQUIRED_HW_INTERFACES:
            flag = (CARD32*)ptr;
-           (*flag) = HW_SKIP_CONSOLE;
+           (*flag) = 0;
            return TRUE;
        default:
            return FALSE;

Problemas con speech-dispatcher

algunos usuarios utilizan los sintetizadores de voz de viavoice o ibmtts con orca, y creen que no es conveniente. Según estos usuarios, la síntesis de voz es lenta, la velocidad de reacción es lenta y a menudo obtienen fallos y cuelgues por parte de estos. Parece no haber ninguna alternativa a este problema, ya que gnome-speech ya no está soportado por los vendedores de ibmtts.

sin embargo, el paquete que conecta ibmtts con gnome-speech se encuentra bajo LGPL. Por lo tanto fue empaquetado para debian y su nombre es gnome-speech-ibmtts.

¿Cómo se puede instalar? en primer lugar, instale el sintetizador viavoice o ibmtts. Después, ejecute lo siguiente (como usuario root):

apt-get install gnome-speech-ibmtts

Nota: Si se instala ibmtts después del paquete gnome-speech-ibmtts, se debe hacer dpkg-reconfigure gnome-speech-ibmtts De lo contrario, el archivo de configuración para ibmtts no se generará y orca no mostrará el sintetizador ibmtts o viavoice en las opciones de sintetizador, disponibles en las preferencias de orca.

Nota: Puede que desee hacer una copia de seguridad del directorio de configuración de orca (~.local/share/orca) antes del primer reinicio del lector de pantalla. Después, eliminar los contenidos del directorio con los siguientes comandos:

cp -Rp ~/.local/share/orca ~/.local/share/orcabackup
rm -r ~/.local/share/orca/*

Después de estos comandos, en el próximo reinicio de orca, necesitará recrear las preferencias del lector de pantalla (atajos de teclado, pronunciación, opciones de voz, etc.).

Este proceso permite a los usuarios que no desean utilizar speech-dispatcher inmediatamente, encontrar una solución para poder utilizar dichos sintetizadores. De todos modos, esta solución no es ideal a largo plazo, ya que gnome-speech y at-spi serán descontinuados con la llegada de gnome 3. Sin embargo, esta puede ser una transición suabe para recién llegados a debian, pero solo funciona en arquitectura i386.

tenga en cuenta que no experimentará el mismo problema si migra de Debian Lenny 5.0 a Debian Squeeze 6.0, ya que la configuración necesaria para conectar ibmtts con gnome-speech se mantendrá.

consejos y sugerencias

Inicio de Orca automáticamente

Orca puede ser configurado manualmente para iniciarse en una sesión de usuario en Gnome 3 ejecutando lo siguiente

eval $(dbus-launch) ; export DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS DBUS_SESSION_BUS_PID ; GSETTINGS_BACKEND=dconf gsettings set org.gnome.desktop.a11y.applications screen-reader-enabled true

Mientras que para habilitarlo para iniciarse automáticamente en una sesión de usuario dentro de Gnome 2, se debe ejecutar lo siguiente:

gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/interface/accessibility true
gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/applications/at/visual/startup true

Efectos de sonido para el escritorio GNOME

Si le gustaría tener efectos de sonido que pueden ser útiles en la navegación a través del escritorio gnome, ejecute:

sudo aptitude install freedesktop-sound-theme
gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/sound/event_sounds true
eval $(dbus-launch); export DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS DBUS_SESSION_BUS_PID
GSETTINGS_BACKEND=dconf gsettings set org.gnome.desktop.sound event-sounds true

hacer que eSpeak hable más rápido

La síntesis de voz de eSpeak puede hablar más rápido añadiendo la opción de configuración al archivo de voz apropiado. Estos archivos de voz pueden ser encontrados bajo el directorio /usr/lib/i386-linux-gnu/espeak-data/voices/. Use el archivo de su idioma (por ejemplo, en-us, de o es-es). Abra el archivo apropiado como administrador con un editor de texto y agregue la siguiente línea:

speed 150

Esto causará que eSpeak hable un 50% más rápido.

Puede encontrar más consejos en http://brl.thefreecat.org/wiki/ disponible en inglés.

Enlaces relacionados