Size: 2004
Comment:
|
Size: 2037
Comment: converted to 1.6 markup
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 2: | Line 2: |
[[Anchor(inicio)]] Yes, Debian is being translated into Spanish as well. | <<Anchor(inicio)>> Yes, Debian is being translated into Spanish as well. |
Line 6: | Line 6: |
* [#enespañol En español] * [#traducciones Traducciones en curso] * [#listacorreo Lista de correo] * [#irc IRC] * [#reuniones Reuniones] * ["/Chuletas"] * ["/Glosario"] [[Anchor(enespañol)]] |
* [[#enespañol|En español]] * [[#traducciones|Traducciones en curso]] * [[#listacorreo|Lista de correo]] * [[#irc|IRC]] * [[#reuniones|Reuniones]] * [[/Chuletas]] * [[/Glosario]] <<Anchor(enespañol)>> |
Line 16: | Line 16: |
Las guías para coordinar las traducciones están disponibles como ["L10n/Coordination"]. | Las guías para coordinar las traducciones están disponibles como [[L10n/Coordination]]. |
Line 20: | Line 20: |
* [http://www.debian.org/international/Spanish Debian en Español] * [http://www.debian.org/intl/spanish/notas Normas y Notas] * [http://www.debian.org/intl/spanish/robot Coordinación mediante el robot de traducción] * [:SpanishL10N/UsoDeCvs:Manejo básico de cvs] * [:SpanishL10N/GuiaInicio:Guía de inicio] [#inicio Ir arriba] |
* [[http://www.debian.org/international/Spanish|Debian en Español]] * [[http://www.debian.org/intl/spanish/notas|Normas y Notas]] * [[http://www.debian.org/intl/spanish/robot|Coordinación mediante el robot de traducción]] * [[SpanishL10N/UsoDeCvs|Manejo básico de cvs]] * [[SpanishL10N/GuiaInicio|Guía de inicio]] [[#inicio|Ir arriba]] |
Line 27: | Line 27: |
[[Anchor(traducciones)]] | <<Anchor(traducciones)>> |
Line 32: | Line 32: |
* [:SpanishL10N/ManualDeSeguridad:Manual de seguridad] * [:SpanishL10N/ManualInstalador:Instalador de Debian] * [:SpanishL10N/NotasPublicacionLenny:Notas de publicación de Lenny] |
* [[SpanishL10N/ManualDeSeguridad|Manual de seguridad]] * [[SpanishL10N/ManualInstalador|Instalador de Debian]] * [[SpanishL10N/NotasPublicacionLenny|Notas de publicación de Lenny]] |
Line 37: | Line 37: |
* [http://www.debian.org/international/spanish/proyectos Proyectos de traducción en curso] [#inicio Ir arriba] |
* [[http://www.debian.org/international/spanish/proyectos|Proyectos de traducción en curso]] [[#inicio|Ir arriba]] |
Line 40: | Line 40: |
[[Anchor(listacorreo)]] | <<Anchor(listacorreo)>> |
Line 45: | Line 45: |
[#inicio Ir arriba] | [[#inicio|Ir arriba]] |
Line 47: | Line 47: |
[[Anchor(irc)]] | <<Anchor(irc)>> |
Line 52: | Line 52: |
[[Anchor(reuniones)]] | <<Anchor(reuniones)>> |
Line 55: | Line 55: |
Viernes 27 de Enero de 2006 17:00 (UTC+1):: [http://people.debian.org/~jfs/i18n/charla-debian-l10n-27-Enero-06.log.html Charla de internacionalización], ofrecida por Javier Fernández-Sanguino Peña en el IRC. [#inicio Ir arriba] |
Viernes 27 de Enero de 2006 17:00 (UTC+1):: [[http://people.debian.org/~jfs/i18n/charla-debian-l10n-27-Enero-06.log.html|Charla de internacionalización]], ofrecida por Javier Fernández-Sanguino Peña en el IRC. [[#inicio|Ir arriba]] |
Yes, Debian is being translated into Spanish as well.
Sí, Debian también se está traduciendo al español:
En español
Las guías para coordinar las traducciones están disponibles como L10n/Coordination.
Algunos recursos traducidos al español que pueden ser útiles :
Traducciones en curso
A continuación encontrarás alguno de los proyectos en los que se está trabajando y que usan el wiki para coordinarse:
Además puedes encontrar información sobre todos los proyectos en:
Lista de correo
Los hispanohablantes utilizan debian-l10n-spanish@lists.debian.org para coordinarse.
IRC
El canal en que nos estamos reuniendo es #debian-l10n-spanish en la red de irc irc.oftc.net
Reuniones
- Viernes 27 de Enero de 2006 17:00 (UTC+1)
Charla de internacionalización, ofrecida por Javier Fernández-Sanguino Peña en el IRC.