Differences between revisions 1 and 35 (spanning 34 versions)
Revision 1 as of 2004-11-05 19:07:59
Size: 709
Editor: anonymous
Comment:
Revision 35 as of 2009-03-16 03:32:43
Size: 2037
Editor: anonymous
Comment: converted to 1.6 markup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
## Auto-converted by kwiki2moinmoin v2005-10-07
Yes, Debian is being translated into Spanish as well.
Si, Debian está siendo traducido al español también (véase más abajo).
#language es
<<Anchor(inicio)>> Yes, Debian is being translated into Spanish as well.
Line 5: Line 4:
Some guidelines for coordinating translations are now available as l10nCoordination. Sí, Debian también se está traduciendo al español:
Line 7: Line 6:
The Dutch use debian-l10n-spanish@lists.debian.org for their coordination.  * [[#enespañol|En español]]
 * [[#traducciones|Traducciones en curso]]
 * [[#listacorreo|Lista de correo]]
 * [[#irc|IRC]]
 * [[#reuniones|Reuniones]]
 * [[/Chuletas]]
 * [[/Glosario]]
<<Anchor(enespañol)>>
Line 9: Line 15:
Here are some spanish translation resources which might be useful: = En español =
Las guías para coordinar las traducciones están disponibles como [[L10n/Coordination]].
Line 11: Line 18:
StandardTranslations
------
Las guías para coordinar las traducciones están disponibles como l10nCoordination.
Algunos recursos traducidos al español que pueden ser útiles :
Line 15: Line 20:
Los hispanohablantes utilizan debian-l10n-spanish@lists.debian.org para coordinarse.  * [[http://www.debian.org/international/Spanish|Debian en Español]]
 * [[http://www.debian.org/intl/spanish/notas|Normas y Notas]]
 * [[http://www.debian.org/intl/spanish/robot|Coordinación mediante el robot de traducción]]
 * [[SpanishL10N/UsoDeCvs|Manejo básico de cvs]]
 * [[SpanishL10N/GuiaInicio|Guía de inicio]]
[[#inicio|Ir arriba]]
Line 17: Line 27:
Algunos recursos de traducidos al español que pueden ser útiles : <<Anchor(traducciones)>>
Line 19: Line 29:
StandardTranslations = Traducciones en curso =
A continuación encontrarás alguno de los proyectos en los que se está trabajando y que usan el wiki para coordinarse:

 * [[SpanishL10N/ManualDeSeguridad|Manual de seguridad]]
 * [[SpanishL10N/ManualInstalador|Instalador de Debian]]
 * [[SpanishL10N/NotasPublicacionLenny|Notas de publicación de Lenny]]
Además puedes encontrar información sobre todos los proyectos en:

 * [[http://www.debian.org/international/spanish/proyectos|Proyectos de traducción en curso]]
[[#inicio|Ir arriba]]

<<Anchor(listacorreo)>>

= Lista de correo =
Los hispanohablantes utilizan debian-l10n-spanish@lists.debian.org para coordinarse.

[[#inicio|Ir arriba]]

<<Anchor(irc)>>

= IRC =
El canal en que nos estamos reuniendo es '''#debian-l10n-spanish''' en la red de irc '''irc.oftc.net'''

<<Anchor(reuniones)>>

== Reuniones ==
 Viernes 27 de Enero de 2006 17:00 (UTC+1):: [[http://people.debian.org/~jfs/i18n/charla-debian-l10n-27-Enero-06.log.html|Charla de internacionalización]], ofrecida por Javier Fernández-Sanguino Peña en el IRC.
[[#inicio|Ir arriba]]

Yes, Debian is being translated into Spanish as well.

Sí, Debian también se está traduciendo al español:

En español

Las guías para coordinar las traducciones están disponibles como L10n/Coordination.

Algunos recursos traducidos al español que pueden ser útiles :

Ir arriba

Traducciones en curso

A continuación encontrarás alguno de los proyectos en los que se está trabajando y que usan el wiki para coordinarse:

  • ?Manual de seguridad

  • ?Instalador de Debian

  • ?Notas de publicación de Lenny

Además puedes encontrar información sobre todos los proyectos en:

Ir arriba

Lista de correo

Los hispanohablantes utilizan debian-l10n-spanish@lists.debian.org para coordinarse.

Ir arriba

IRC

El canal en que nos estamos reuniendo es #debian-l10n-spanish en la red de irc irc.oftc.net

Reuniones

Viernes 27 de Enero de 2006 17:00 (UTC+1)

Charla de internacionalización, ofrecida por Javier Fernández-Sanguino Peña en el IRC.

Ir arriba