Glosario de palabras de uso común en traducciones

Estas son palabras o frases de uso común en los textos de Debian, la mayoría de traducciones «dificiles» que se presentan han sido discutido y llegado a un consenso en el grupo de traducción Localización. Esto no significa que se busque la mejora constante o sugerencias a futuro.

Términos propios de Debian

English

Español

Ejemplos

Release

Versión, publicación o distribución

Dependiendo del contexto, «to release»: distribuir, «was released»: se publicó, «release 3.0»: versión 3.0

Bug

fallo

Bug report: informe de fallo

testing

«testing»

También se puede traducir como «en pruebas»

unstable

«unstable»

También se puede traducir como «inestable»

stable

«stable»

También se puede traducir como «estable»

maintainer

desarrollador o encargado

Cuando se usa en forma aislada ejm. "Debian maintainers": Desarrolladores de Debian y encargado cuando se hace referencia a un paquete ejm. «apache maintainer»: encargado de apache

Open Source

«Open Source»

No se traduce

Freeze

Estabilización

Port

Adaptación

«Debian AMD64 port»: Adaptación de Debian para AMD64

Backport

Adaptación a versión anterior

«Xorg backport to sarge»: Adaptación de Xorg a «Sarge»

Repository

Repositorio

«Debian CVS repository»: Repositorio CVS de Debian

pool

almacén

«Debian pool»: Almacén de Debian

Debian-Installer

Instalador Debian

Policy

Norma

«Packaging policy»: Normas de empaquetado

Términos varios

English

Español

Ejemplos

XML parsing

Tratamiento de XML

Font

Tipo de letra

«X fonts»: Tipos de letra de X

Flame

Discusión acalorada

«started a flame about...»: inició una discusión acalorada sobre..

Screencast

Captura de acciones en pantalla

«screencast program»: programa de captura de acciones en pantalla

boot splash

arranque gráfico

binary blob

porción binaria

«firmware binary blob»: porción binaria de firmware

locale

localización

«will delete all locale files»: se eliminará todos los ficheros de localización

Términos concernientes a seguridad

English

Español

Comentarios

Security advisory

Aviso de seguridad

Information exposure

Exposición de información

Buffer overflow and denial of service

Desbordamiento de buffer y denegación de servicio

Source disclosure

Revelado de código fuente

Remote arbitrary code execution

Ejecución remota de código arbitrario

Command arbitrary execution

Ejecución arbitraria de orden

Arbitrary code execution.

Ejecución arbitraria de código

Buffer overflows and other problems

Desbordamientos de buffer y otros problemas

Buffer overflows and memory leak

Desbordamientos de buffer y vulnerabilidad de memoria

Cross site scripting

Ejecución remota de programa

keyring

anillo de claves

Execution of arbitrary web script code

Ejecución arbitraria de código de programa web

Privilege escalation

Escalada de privilegios