Differences between revisions 13 and 14
Revision 13 as of 2006-01-14 20:03:41
Size: 1226
Editor: ?JordaPolo
Comment: new subsection; comments
Revision 14 as of 2006-01-17 01:38:03
Size: 1306
Editor: ?anabain
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 23: Line 23:
 * hash - (v.) '''capolar'''; (m.) '''capolament'''  * hash - (v.) '''capolar'''; (m.) '''capolament''' (seguint l'etimologia del mot "hash" anglès)
Line 27: Line 27:
 * firmware - '''protogramari'''

Aquesta llista de paraules dubtoses conté errors comesos normalment a les traduccions de Debian. Per a una llista més completa, consulteu el [http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm Recull de termes de Softcatalà].

  • card - targeta (i no tarja)

  • command - ordre (i no comanda)

  • fingerprint - empremta digital

  • hardware address (MAC) - adreça física (i no adreça màquina)

  • library - biblioteca (i no llibreria)

Propostes

  • tweak - esmenar, retocar

  • display manager - gestor de visualització

  • mirror - servidor rèplica [en lloc de "rèplica" a seques]

  • preseed - configurar prèviament, fer una configuració prèvia

  • preseeding - configuració prèvia

  • panic - (v.) esquallar-se; (f.) esquallada

  • hash - (v.) capolar; (m.) capolament (seguint l'etimologia del mot "hash" anglès)

    • millor dispersar, dispersió (?)

  • chainloading - càrrega en cadena

  • master boot record (MBR) - registre principal d'arrencada

  • firmware - protogramari