Differences between revisions 1 and 8 (spanning 7 versions)
Revision 1 as of 2010-03-07 10:00:36
Size: 3600
Comment:
Revision 8 as of 2020-06-25 23:29:58
Size: 6810
Editor: fioddor
Comment: Links to more languages
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:
||<tablewidth="100%"style="border: 0px hidden ;">~-Translation(s): [[bn/DebianDevelopment|বাংলা]] - [[pt_BR/DebianDevelopment|Brasileiro]] - [[fr/DebianDevelopment|Français]] - [[id/DebianDevelopment|Indonesia]] - [[DebianDevelopment|English]] - [[ms/DebianDevelopment|Melayu]]-~ ||<style="border: 0px hidden ; text-align: right;"> (!) [[DebianDevelopment/Discussion|Discussion]] || ||<tablewidth="100%"style="border: 0px hidden ;">~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[ar/DebianDevelopment|العربية]] - বাংলা (Bengali) - [[pt_BR/DebianDevelopment|Brasileiro]] - [[DebianDevelopment|English]] - [[es/DebianDevelopment|Español]] - [[fr/DebianDevelopment|Français]] - [[id/DebianDevelopment|Indonesia]] - [[it/DebianDevelopment|Italiano]] - [[ko/DebianDevelopment|한국어]] - [[ms/DebianDevelopment|Melayu]] - [[ja/DebianDevelopment|日本語]] - [[pt_PT/DebianDevelopment|Portuguese (Portugal)]] - [[ru/DebianDevelopment|Русский]] - [[sv/DebianDevelopment|Svenska]] -~||<style="border: 0px hidden ; text-align: right;"> (!) [[DebianDevelopment/Discussion|Discussion]] ||
Line 5: Line 5:
||<style="border: 0px hidden ;">~+ {{attachment:Portal/IDB/logo_portal.png}} [[Debian|ডেবিয়ান]] ডেভলপমেন্ট পোর্টালে স্বাগতম +~ || ||<style="border: 0px hidden ;">~+ {{attachment:Portal/IDB/logo_portal.png}} [[Debian|ডেবিয়ান]] ডেভলপমেন্ট পোর্টালে স্বাগতম +~ ||
Line 9: Line 9:
 {{attachment:Portal/IDB/icon-debian-32x32.png}} এই পোর্টালে ডেবিয়ান ডেভলপমেন্ট সম্পর্কে আলোচনা করা হয়।  {{attachment:Portal/IDB/icon-debian-32x32.png}} এই পোর্টালে ডেবিয়ান ডেভলপমেন্ট সম্পর্কে আলোচনা করা হয়েছে
Line 11: Line 11:
 The best way to get up to speed on what every Debian developer should know is to install the debian-policy and developers-reference packages, and read both documents. The [[http://www.debian.org/devel/|Developer's corner]] on www.debian.org links to these and additional official project documents such as the [[http://www.debian.org/doc/maint-guide/|New Maintainer's Guide]].  সব ডেবিয়ান ডেভেলপারকে অত্যাবশ্যকীয় তথ্য জানানোর সবচেয়ে ভালো উপায় হলো debian-policy এবং developers-reference প্যাকেজ ইন্সটল করা, এবং পড়া। www.debian.org এর [[http://www.debian.org/devel/|ডেভেলপারদের এলাকা]] তে এসব এবং আনুষাঙ্গিক ওফিসিয়াল প্রোজেক্ট ডকুমেন্টেশন যেমন [[http://www.debian.org/doc/maint-guide/|নতুন মেইনটেইনার গাইড]] লিঙ্ক করা।
Line 15: Line 15:
http://www.debian.org/devel - অফিসিয়াল ডেবিয়ান ডেভলপারদের তথ্য http://www.debian.org/devel - অফিসিয়াল ডেবিয়ান ডেভলপারদের তথ্য
Line 22: Line 22:
You already know that a ''[[DebianDeveloper|Debian Developer]]'' (DD), is someone who is part of Debian (a "member" or the organisation). আপনি আগে থেকেই জানেন যে ''[[DebianDeveloper|ডেবিয়ান ডেভলপার]]'' (DD), এমন একজন যিনি ডেবিয়ানের একটি অংশ (গ্রুপের একজন "সদস্য").
Line 24: Line 24:
First look at the [[Teams|teams]] and at where you can find more [[DebianResources|informations]]. প্রথমে [[Teams|শর্তাবলী]] এ দেখুন এবং যেখানে আপনি আরও তথ্য পাবেন [[DebianResources|তথ্যাদি]].
Line 27: Line 27:
 * You can learn more about [[Package|Packages]] and [[DebianPackaging|packaging]]
 * [[Mentors]] are here to help
 * [[qa.debian.org|Debian Quality Assurance]]
 * [[http://packaging-handbook.alioth.debian.org/|Debian Packaging Handbook project homepage]]
 * আপনি বিস্তারিত জানতে পারবেন [[Package|প্যাকেজ]] এবং [[DebianPackaging|ডেবিয়ান প্যাকেজ সম্পর্কে]]
 * [[Mentors|পরামর্শদাতাগন]] এখানে আছেন সহায়তার জন্য
 * [[qa.debian.org|ডেবিয়ান মান নিশ্চিতকরন]]
 * [[http://packaging-handbook.alioth.debian.org/|ডেবিয়ান প্যাকেজিং হ্যান্ডবুক প্রোজেক্ট হোমপেজ]]
Line 33: Line 33:
 * the [[BTS|Debian Bug Tracking System]] is the first place to know
 * if you find a bug in Debian, you will use [[reportbug]]
 * if you want to help Debian, you have to know about [[BugTriage]]
 * you can also participate to [[BSP|Bug Squashing Parties]]
 * it's good if you can submit [[patch|patches]]
 * [[BTS|ডেবিয়ান বাগ ট্রাকিং সিস্টেম]] হচ্ছে কোন কিছু জানার প্রথম স্থান
 * আপনি যদি কোন বাগ খুজে পান তবে ব্যবহার করুন[[reportbug| বাগ রিপোর্ট স্থান ]]
 * ডেবিয়ানকে সাহায্য করতে চাইলে আপনাকে জানতে হবে [[BugTriage]] সম্পর্কে
 * আপনি যোগদান করতে পারেন [[BSP|বাগ স্কোয়াশিং দল]] এ
 * যদি [[patch|প্যাচসমূহ]] জমাদান করতে পারেন তবে তা ভাল
Line 40: Line 40:
 * DebianInstaller  * [[DebianInstaller|ডেবিয়ান ইনস্টলার]]
Line 43: Line 43:
 * WhyDebianForDevelopers
  * DebianForNonCoderContributors
 * [[WhyDebianForDevelopers|ডেবিয়ান কেন উন্নয়নকারীদের জন্য]]
  * [[DebianForNonCoderContributors|কোডার নয় যারা তাদের জন্য ডেবিয়ান]]
Line 48: Line 48:
 * SupportedArchitectures  * [[SupportedArchitectures|সমর্থিত আর্কিটেকচারসমূহ]]
Line 52: Line 52:
 * CustomDebian  * [[CustomDebian|কাস্টম ডেবিয়ান]]
Line 54: Line 54:
 * [[Simple-CDD]]
 * DebianLive
 * DebianEdu / ''Skolelinux''.
 * [[Embedded_Debian]]
 * [[LiveCD]]
 * [[Simple-CDD|সহজ কাস্টম ডেবিয়ান ডিস্ট্রিবিউশন]]
 * [[DebianLive|ডেবিয়ান লাইভ]]
 * [[DebianEdu|ডেবিয়ান এডু]] / ''স্কুলিনাক্স''.
 * [[Embedded_Debian|এম্বডেড ডেবিয়ান]]
 * [[LiveCD|লাইভ সিডি]]
Line 61: Line 61:
 * RepositoryLocal
 * ReposDistros
 * [[Unofficial_debian_package]]
 * UnofficialRepositories
 * [[RepositoryLocal|আঞ্চলিক ভান্ডার]]
 * [[ReposDistros|ডিস্ট্রো ভান্ডার]]
 * [[Unofficial_debian_package|ডেবিয়ান আনঅফিসিয়াল প্যাকেজ]]
 * [[UnofficialRepositories|আনঅফিসিয়াল ভান্ডারসমূহ]]
Line 67: Line 67:
 * DebianKernel
 * DebianKernelReportingBugs
 * KernelFirmwareLicensing
 * InitramfsDebug
 * [[DebianKernel|ডেবিয়ান কার্নেল]]
 * [[DebianKernelReportingBugs|ডেবিয়ান কার্নেল রিপোর্টিং বাগস]]
 * [[KernelFirmwareLicensing|কার্নের ফার্মওয়্যার লাইসেন্সিং]]
 * [[InitramfsDebug|ইনিট র‌্যামএফএস ডিবাগ]]
Line 73: Line 73:
 * [[LSB]] - '''L'''inux '''S'''tandard '''B'''ase
 * [[LSBInitScripts/DependencyBasedBoot]]
 * MenuStructure

 * [[Proposals/CopyrightFormat]]
 *
InstallOnDemand
 *
UsefulImprovements
 * [[L10n]] - Debian Localization
 * [[LSB|এল এস বি]] - '''L'''inux '''S'''tandard '''B'''ase
 * [[LSBInitScripts/DependencyBasedBoot|এলএসবি ইনিট স্ক্রিপ্টস/ডিপেনডেন্সি নির্ভর বুট]]
 * [[Proposals/CopyrightFormat|প্রস্তাবনা/কপিরাইট ফরম্যাট]]
 * [[
InstallOnDemand|চাহিদা মাফিক ইনস্টল]]
 * [[
UsefulImprovements|প্রয়োজনীয় উন্নয়ন]]
 * [[L10n]] - ডেবিয়ান আঞ্চলিকীকরন

Translation(s): العربية - বাংলা (Bengali) - Brasileiro - English - Español - Français - Indonesia - Italiano - 한국어 - Melayu - 日本語 - Portuguese (Portugal) - Русский - Svenska

(!) ?Discussion


http://www.debian.org/logos/openlogo-nd-50.png http://www.debian.org/Pics/debian.png

Portal/IDB/logo_portal.png ডেবিয়ান ডেভেলপমেন্ট পোর্টালে স্বাগতম


  • Portal/IDB/icon-debian-32x32.png এই পোর্টালে ডেবিয়ান ডেভেলপমেন্ট সম্পর্কে আলোচনা করা হয়েছে।

    সব ডেবিয়ান ডেভেলপারকে অত্যাবশ্যকীয় তথ্য জানানোর সবচেয়ে ভালো উপায় হলো debian-policy এবং developers-reference প্যাকেজ ইন্সটল করা, এবং পড়া। www.debian.org এর ডেভেলপারদের এলাকা তে এসব এবং আনুষাঙ্গিক ওফিসিয়াল প্রোজেক্ট ডকুমেন্টেশন যেমন নতুন মেইনটেইনার গাইড লিঙ্ক করা।


http://www.debian.org/devel - অফিসিয়াল ডেবিয়ান ডেভেলপারদের তথ্য

ভূমিকা

আপনি আগে থেকেই জানেন যে ডেবিয়ান ডেভলপার (DD), এমন একজন যিনি ডেবিয়ানের একটি অংশ (গ্রুপের একজন "সদস্য").

প্রথমে শর্তাবলী এ দেখুন এবং যেখানে আপনি আরও তথ্য পাবেন তথ্যাদি.

প্যাকেজ

ত্রুটি

ডেবিয়ান ইন্সটলার

ডেবিয়ানের ব্যবহার

আর্কিটেক্চার

বিতরণ

ভান্ডার

লিনাক্স কার্নেল ডেভলপমেন্ট

অন্যান্য প্রোজেক্টের আলোচনা