Na tej stronie wypisane są tłumaczenia słów/wyrażeń używanych w projekcie tłumaczenia opisów pakietów: ["DDTP"] http://ddtp.debian.net. Sekcja słowa jest na bieżąco przesyłana do interfejsu WWW DDTP: [http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pl DDTSS] gdzie pomaga w tłumaczeniu jako [http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pl/wordlist lista słów (ang. wordlist)].
Proszę dopisywać swoje tłumaczenia zachowując kolejność alfabetyczną. Jeżeli masz inny pomysł co do konkretnego słowa/wyrażenia to je zmień lub dodaj swoją propozycję po przecinku ,. Jeśli masz wątpliwości napisz o nich poniżej słowa. Komentarze proszę dopisywać poniżej słowa, żeby później liste można było łatwo wyciągnąć grepem
Spis treści ?TableOfContents(3)
słowa
A
- accessibility - dostępność
- account - konto
- acknowledgement - podziękowanie, potwierdzenie
- aplet - aplet
- aplication programming interface - interfejs programowania aplikacji (API)
- artwork - prace graficzne
- authentication - uwierzytelnianie
- authorization - autoryzacja
B
- backslash - odwrotny ukośnik (opisując znak "\"), poprzeczny ukośnik
- bug - błąd
- bug report - zgłoszenie błędu
- bug tracking system - system śledzenia błędów
- bylaw - zarządzanie, przepis
- back end - backend
- binding - ?
biblioteka/interfejs programistyczny/opakowanie/coś innego
- boot - rozruch, ładowanie
- boot loader - program rozruchowy
- bootstrap - ?
- buffer overflow - przepełnienie bufora
C
- callback - wywołanie zwrotne (ang. callback
- caution - przestroga
- changelog - dziennik zmian (changelog)
- character set - zestaw znaków
- charset - zestaw znaków
- code page - strona kodowa
- command - polecenie
- command history - historia poleceń
- command line - wiersz poleceń
- compile - kompilować
- compiler - kompilator
- completion - dopełnianie
- constitution - konstytucja, status
- core dump - ?
- cross compile - kompilacja skrośna
- cross platform - wieloplatformowy
- curses - curses
- custom debian distribution - ?
D
- daemon - demon
- dead keys - ?
- Debian Policy - Polityka Debiana
- debugger - debugger
- debug - debugować, analizować, testować, odpluskiwać
- debugging - debugowanie
- delete - usuń, skasuj
- desktop - pulpit
- desktop enviroment - środowisko graficzne
- developer - deweloper, opiekun (jeżeli chodzi o pakiet/program/itp)
- display manager - menedżer logowania
- distribution - dystrybucja
- downgrade - ?
- dummy package - pakiet atrapa
E
- e mail - poczta elektroniczna (w przypadku mowy o całości), adres poczty elektronicznej, list (elektroniczny)
- encoding - kodowanie źródłowe
- event - zdarzenie
- exit - zakończ, wyjdź
- exploit - exploit
F
- firmware - firmware
- font - czcionka
- frame buffer - bufor ramki
- frame work - ?
- free software fundation - Fundacja Wolnego Oprogramowania (przy pierwszym tłumaczeniu dobrze jest dodać w nawiasie skrót FSF
- front end - nakładka, interfejs
- full featured - w pełni funkcjonalny
- fuzzy search - wyszukiwanie rozmyte
G
- gateway - brama
- graph - wykres
- general resolution - uchwała, ustawa
- guide - przwodnik
H
- handbook - podręcznik
- hardware - sprzęt
- hard link - dowiązanie, dowiązanie (sztywne)
- header file - plik nagłówkowy
- highly configurable - wysoce konfigurowalny
- host - komputer
I
- important - ważne
- include - zawierać, włączać, obejmować, uwzględniać
- input method - system wprowadzania (np. znaków)
- internationalized - umiędzynarodowiony
J
K
- kernel - jądro, jajko, kernel
kill - usuń (w stosunku do procesów, kill -9 pid), zniszcz (okno WM), zabij
L
- lightweight - lekki
- line - wiersz (w edytorze), linia (geometria)
link - dowiązanie (pliki utworzone przy pomocy ln), odsyłącz (element strony www), łączyć (przy kompilacji)
- log - log
- log file - log
- login - login, nazwa użytkownika
- lookup - podgląd
M
- mail delivery agent - pocztowy agent doręczeniowy, MDA
- mail user agent - program pocztowy, MUA
- mail transport agent - serwer pocztowy, MTA
- mailing list - lista dyskusyjna, lista mailingowa
- man page - strona podręcznika man, strona podręcznika systemowego
- memory dump - zrzut pamięci
- mirror - serwer lustrzany, mirror
- multi lingual - wielojęzyczny
N
- native - natywny
- newsreader - czytnik grup dyskusyjnych
- note - zauważ (np. w konstrukcji 'note that...'), uwaga, notatka
O
- offset - offset
P
- package - pakiet
- packages - pakiety
- plug in - wtyczka, plugin, moduł
- portable - przenośny
- prompt - znak zachęty
- proxy - proxy, pośrednik (serwer pośredniczący w HTTP, FTP etc.)
Q
- quit - zakończ, wyjdź
R
- reboot - ponowne uruchomienie, reboot
- release-critical bug - błąd krytyczny dla wydania
- replace - zastąp, zamień
- road map - plan (plany na przyszłość), harmonogram (prac), mapa drogowa
- root - partycja główna (/), administrator
- runtime - uruchomieniowy
S
- section - rozdział, część, sekcja
- security advisory - informacje nt. bezpieczeństwa
- security policy - polityka bezpieczeństwa
- shell - powłoka, shell
- shell prompt - znak zachęty powłoki
- slash - ukośnik
- snoop - szpiegować, podglądać
- snooping - szpiegowanie, podglądanie
- spell checker - program do sprawdzania pisowni
- spoof - fałszować
- spoofing - fałszowanie
np. IP spoofing - fałszowanie adresu
- stand alone - samodzielny, niezależny
- status bar - pasek statusu, linia statusu, wiersz stanu
- stdin - standardowe wejście
- stdout - standardowe wyjście
- string - napis
- support - obsługa, wsparcie
- suspend - wstrzymanie
suspend to RAM - wstrzymanie do pamięci; suspend to disk - wstrzymanie do dysku)
- swap - przestrzeń wymiany, obszar wymiany, plik wymiany (swapfile)
- swap file - plik wymiany
- swiss army knife - uniwersalne narzędzie
- symlink - dowiązanie symboliczne, link symboliczny
- systray - zasobnik systemowy
T
- tag - znacznik (w systemie śledzenia błędów)
- theme - motyw
- tip - wskazówka
- toolbox - przybornik
- toolchain - zestaw narzędzi programistycznych (tzw. toolchain)
- toolkit - zestaw narzędzi
- total - całkowity (przymiotnik), (rzeczownik)
- touchpad - touchpad (nie tlumaczymy)
- trashcan - kosz, śmietnik
- tutorial - samouczek
U
- unices - uniksy
- update - aktualizacja, uaktualnienie, update
- upgrade - aktualizacja, uaktualnienie, upgrade
- upstream developer - zewnętrzny deweloper/autor, zewnętrzny opiekun
- utility - narzędzie
V
- vanilla - waniliowe, czyste, niezmodyfikowane, standardowe, domyślne
W
- warning - ostrzeżenie
- widget - widżet
- workstation - stacja robocza
- wrapper - opakowanie
- wrapper class - klasa opakowująca
X
Y
Z
długie wyrażenia powtarzające się w opisach
- Debian Free Software Guidelines (DFSG) - Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania, Wytyczne Debiana (przy powtorzeniach)
- GNOME Desktop environment, an intuitive and attractive desktop - ...
mój typ: Środowisko graficzne GNOME, intuicyjny i estetyczny pulpit
- GNU Emacs is the extensible self-documenting text editor - GNU Emacs jest elastycznym edytorem tekstu.
- See the 'x' and 'y' packages for more information - Zobacz pakiety x oraz y aby uzyskać więcej informacji