Na tej stronie wypisane są tłumaczenia słów/wyrażeń używanych w projekcie tłumaczenia opisów pakietów: ["DDTP"] http://ddtp.debian.net. Sekcja słowa jest na bieżąco przesyłana do interfejsu WWW DDTP: [http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pl DDTSS] gdzie pomaga w tłumaczeniu jako [http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pl/wordlist lista słów (ang. wordlist)].
Proszę dopisywać swoje tłumaczenia zachowując kolejność alfabetyczną. Jeżeli masz inny pomysł co do konkretnego słowa/wyrażenia to je zmień lub dodaj swoją propozycję po przecinku ,. Jeśli masz wątpliwości napisz o nich poniżej słowa. Komentarze proszę dopisywać poniżej słowa, żeby później liste można było łatwo wyciągnąć grepem
Spis treści ?TableOfContents(3)
słowa
A
- accessibility - dostępność
- account - konto
- aplet - aplet
- aplication programming interface - interfejs programowania aplikacji (API)
- artwork - prace graficzne
- authentication - uwierzytelnianie
- authorization - autoryzacja
B
- bug - błąd
- bug report - zgłoszenie błędu
- bug tracking system - system śledzenia błędów
- bylaw - zarządzanie, przepis
- back end - backend
- binding - ?
biblioteka/interfejs programistyczny/opakowanie/coś innego
- boot - rozruch, ładowanie
- bootstrap - ?
- buffer overflow - przepełnienie bufora
C
- callback - wywołanie zwrotne (ang. callback
- changelog - dziennik zmian (changelog)
- character set - zestaw znaków
- charset - zestaw znaków
- code page - strona kodowa
- command - polecenie
- command history - historia poleceń
- command line - wiersz poleceń
- compile - kompilować
- compiler - kompilator
- completion - dopełnianie
- core dump - ?
- cross compile - kompilacja skrośna
- cross platform - wieloplatformowy
- curses - curses
- custom debian distribution - ?
D
- daemon - demon
- dead keys - ?
- Debian Policy - Polityka Debiana
- debugger - debugger
- debug - debugować
- debugging - debugowanie
- desktop - pulpit
- desktop enviroment - środowisko graficzne
- display manager - menedżer logowania
- distribution - dystrybucja
- downgrade - ?
- dummy package - pakiet atrapa
E
- encoding - kodowanie źródłowe
- event - zdarzenie
- exploit - exploit
F
- firmware - firmware
- font - font, czcionka
- frame buffer - bufor ramki
- frame work - ?
- front end - nakładka, interfejs
- full featured - w pełni funkcjonalny
G
- gateway - brama
- graph - wykres
H
- handbook - podręcznik
- hardware - sprzęt
- hard link - dowiązanie, dowiązanie (sztywne)
- header file - plik nagłówkowy
- highly configurable - wysoce konfigurowalny
- host - komputer
I
- input method - system wprowadzania (np. znaków)
- internationalized - umiędzynarodowiony
J
K
L
- lightweight - lekki
- log - log
- log file - log
- lookup - podgląd
M
- mail delivery agent - pocztowy agent doręczeniowy, MDA
- mail user agent - program pocztowy, MUA
- mail transport agent - serwer pocztowy, MTA
- man page - strona podręcznika man, strona podręcznika systemowego
- memory dump - zrzut pamięci
- multi lingual - wielojęzyczny
N
- native - natywny
O
- offset - offset
P
- package - pakiet
- plug in - wtyczka
- portable - przenośny
- prompt - znak zachęty
Q
R
- runtime - uruchomieniowy
S
- security policy - polityka bezpieczeństwa
- shell prompt - znak zachęty powłoki
- snoop - szpiegować, podglądać
- snooping - szpiegowanie, podglądanie
- spell checker - program do sprawdzania pisowni
- spoof - fałszować
- spoofing - fałszowanie
np. IP spoofing - fałszowanie adresu
- support - obsługuje
- suspend - wstrzymanie
suspend to RAM - wstrzymanie do pamięci; suspend to disk - wstrzymanie do dysku)
- stand alone - samodzielny, niezależny
- stdin - standardowe wejście
- stdout - standardowe wyjście
- swiss army knife - uniwersalne narzędzie
- systray - zasobnik systemowy
T
- theme - motyw
- toolbox - przybornik
- toolchain - zestaw narzędzi programistycznych (tzw. toolchain)
- toolkit - zestaw narzędzi
- tutorial - samouczek
U
- unices - uniksy
- upgrade - uaktualnienie
- utility - narzędzie
V
W
- widget - widżet
- workstation - stacja robocza
- wrapper - opakowanie
- wrapper class - klasa opakowująca
X
Y
Z
długie wyrażenia powtarzające się w opisach
- Debian Free Software Guidelines (DFSG) - Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania
- GNOME Desktop environment, an intuitive and attractive desktop - ...
mój typ: Środowisko graficzne GNOME, intuicyjny i estetyczny pulpit
- GNU Emacs is the extensible self-documenting text editor - GNU Emacs jest elastycznym edytorem tekstu.
- See the 'x' and 'y' packages for more information - Zobacz pakiety x oraz y aby uzyskać więcej informacji