Differences between revisions 169 and 170
Revision 169 as of 2011-03-07 06:57:17
Size: 9641
Editor: ?skizzhg
Comment: fixing header
Revision 170 as of 2011-03-13 14:27:16
Size: 9626
Editor: HenriLeFoll
Comment: alphabetic order
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 59: Line 59:
 * [[Teams/pkg-ayatana|pkg-ayatana]] - The Ayatana Packagers
Line 60: Line 61:
 * [[Teams/CollabMaint|Collab Maint]] - Collaborative package maintenance
 * [[Teams/DebianForensics|Debian Forensics]] - Forensics and security related packaging team
 * [[Games/Team|Debian Games]] - The Debian Games Team
 * [[Teams/DebianGis|Debian Gis Team]] - The Debian GIS applications team
 * [[http://debian-hebrew.alioth.debian.org/|debian-hebrew]] - Hebrew support on Debian
 * [[http://debian-in.alioth.debian.org/|debian-in]] - The Debian Indic Language Packaging Team
 * [[Teams/DebianKernel|debian-kernel]] - The Debian Kernel Team
 * [[DebianMultimedia|Debian Multimedia]] - The Debian Multimedia Project
 * [[Teams/DebianXmlSgml|debian-xml-sgml]] - Debian XML/SGML Group
 * [[Teams/ErlangPackagingTeam|erlang-pkg]] - Erlang Packaging Team
Line 74: Line 65:
 * [[Teams/DebianCliAppsTeam|pkg-cli-apps]] - Debian CLI Applications Team
 * [[Teams/DebianCliLibsTeam|pkg-cli-libs]] - Debian CLI Libraries Team
 * [[Teams/CollabMaint|pkg-collab-maint]] - Collaborative package maintenance
Line 75: Line 69:
 * [[Teams/DebianCrosswire|pkg-crosswire]] - Debian Crosswire Packaging Team
 * [[Teams/pkg-cryptsetup|pkg-cryptsetup]] - Debian Cryptsetup Packaging Team
Line 76: Line 72:
 * [[Teams/MuninMaintainers|munin]] - Debian Munin Maintainers
Line 80: Line 75:
 * [[Teams/ErlangPackagingTeam|pkg-erlang]] - Erlang Packaging Team
Line 84: Line 80:
 * [[FontsTaskForce|Fonts Task Force]] - The Debian Fonts Task Force  * [[Teams/pkg-fonts|pkg-fonts]] - Debian Fonts Packaging Team
 * [[FontsTaskForce|pkg-fonts-task-force]] - The Debian Fonts Task Force
 * [[Teams/Foo2zjs|pkg-foo2zjs]] - The Debian Foo2zjs Team
 * [[Teams/DebianForensics|pkg-forensics]] - Forensics and security related packaging team
 * [[Teams/DebianFSO|pkg-fso]] - The Debian !FreeSmartphone.Org Team
 * [[Games/Team|pkg-games]] - The Debian Games Team
 * [[Teams/DebianGis|pkg-gis]] - The Debian GIS applications team
Line 87: Line 89:
 * [[Teams/DebianScientificComputingTeam|pkg-scicomp]] - Debian Scientific Computing Team
Line 89: Line 90:
 * [[http://debian-hebrew.alioth.debian.org/|pkg-hebrew]] - Hebrew support on Debian
Line 90: Line 92:
 * [[http://debian-in.alioth.debian.org/|pkg-in]] - The Debian Indic Language Packaging Team
Line 92: Line 95:
 * [[Teams/DebianMonoGroup|pkg-mono]] - Debian Mono Group
 * [[Teams/DebianCliAppsTeam|pkg-cli-apps]] - Debian CLI Applications Team
 * [[Teams/DebianCliLibsTeam|pkg-cli-libs]] - Debian CLI Libraries Team
 * [[Teams/pkg-javascript|pkg-javascript]] - Debian Javascript Maintainers
Line 97: Line 98:
 * [[Teams/DebianKernel|pkg-kernel]] - The Debian Kernel Team
Line 98: Line 100:
 * [[Teams/Mutt|Mutt]] - Debian Mutt packaging  * [[Teams/DebianLibvirtTeam|pkg-libvirt]] - Libvirt/Virt-manager/oVirt Packaging Team
 * [[Teams/DebianCommonLisp|pkg-lisp]] - The Debian Common Lisp Team
 * [[Teams/DebianMonoGroup|pkg-mono]] - Debian Mono Group
 * [[Teams/DebianMozExtTeam|pkg-mozext]] - Mozilla extensions packaging team
 * [[DebianMultimedia|pkg-multimedia]] - The Debian Multimedia Project
 * [[Teams/MuninMaintainers|pkg-munin]] - Debian Munin Maintainers
 * [[Teams/Mutt|pkg-mutt]] - Debian Mutt packaging
Line 102: Line 110:
 * [[Teams/pkg-opennebula|pkg-opennebula]] - Debian OpenNebula Packaging Team
 * [[Haskell/CollabMaint|pkg-haskell]] - Packaging Haskell libraries
 * [[Teams/pkg-nagios|pkg-nagios]] - Debian Nagios Maintainer Group
Line 104: Line 115:
 * [[Teams/PythonAppsPackagingTeam|python-apps]] - Python Applications Packaging Team
 * [[Teams/PythonModulesTeam|python-modules]] - Debian Python Modules Team
 * [[Teams/DebianCrosswire|pkg-crosswire]] - Debian Crosswire Packaging Team
 * [[Teams/pkg-PythonAppsPackagingTeam|python-apps]] - Python Applications Packaging Team
 * [[Teams/pkg-PythonModulesTeam|python-modules]] - Debian Python Modules Team
Line 109: Line 119:
 * [[Teams/DebianSambaGroup|pkg-samba]] - Debian Samba Team
 * [[Teams/DebianScientificComputingTeam|pkg-scicomp]] - Debian Scientific Computing Team
Line 113: Line 125:
 * [[Teams/DebianSambaGroup|pkg-samba]] - Debian Samba Team  * [[Teams/TeXTaskForce|pkg-TeX]] - The Debian TeX maintainers
Line 117: Line 129:
 * [[Teams/XStrikeForce|pkg-X]] - The X Strike Force (XSF) : Debian X11 Maintainers
Line 118: Line 131:
 * [[Teams/DebianXmlSgml|pkg-xml-sgml]] - Debian XML/SGML Group
 * [[Teams/pkg-xmpp|pkg-xmpp]] - Debian XMPP Maintainers
Line 119: Line 134:
 * [[Teams/TeXTaskForce|TeX Task Force]] - The Debian TeX maintainers
 * [[Teams/XStrikeForce|X Strike Force (XSF)]] - The Debian X11 Maintainers
 * [[Teams/DebianCommonLisp|pkg-common-lisp]] - The Debian Common Lisp Team
 * [[Teams/DebianFSO|pkg-fso]] - The Debian !FreeSmartphone.Org Team
 * [[Teams/DebianLibvirtTeam|pkg-libvirt]] - Libvirt/Virt-manager/oVirt Packaging Team
 * [[Teams/Foo2zjs|foo2zjs]] - The Debian Foo2zjs Team
 * [[Teams/DebianMozExtTeam|pkg-mozext]] - Mozilla extensions packaging team
 * [[Haskell/CollabMaint|Debian Haskell Group]] - Packaging Haskell libraries
 * [[Teams/pkg-nagios|pkg-nagios]] - Debian Nagios Maintainer Group
 * [[Teams/pkg-xmpp|pkg-xmpp]] - Debian XMPP Maintainers
 * [[Teams/pkg-javascript|pkg-javascript]] - Debian Javascript Maintainers
 * [[Teams/pkg-ayatana|pkg-ayatana]] - The Ayatana Packagers
 * [[Teams/pkg-cryptsetup|pkg-cryptsetup]] - Debian Cryptsetup Packaging Team
 * [[Teams/pkg-fonts|pkg-fonts]] - Debian Fonts Packaging Team
 * [[Teams/pkg-opennebula|pkg-opennebula]] - Debian OpenNebula Packaging Team

Translation(s): English - indonesia - Italiano


This page aims to provide an entry point to the various Debian internal teams. The goal is to document everything that is important for people who want to help and maybe later join the corresponding teams. If you're part of such a team, you should check out the guidelines for internal teams, which provides information on creating and keeping a successful team.

Teams

For convenience, please keep the list alphabetically sorted.

Infrastructure and Core teams

  • ?Alioth - The administrators of alioth.debian.org and related services ({svn,bzr,arch,git,hg}.debian.org)

  • Auditor - The Debian Auditor(s)

  • DAM - The Debian Account Manager(s)

  • Debbugs - The bugs.debian.org and debbugs maintainers

  • Debian CD - CD and DVD production

  • Debian Wiki - Admin and management of this wiki

  • Debian Women - The Debian Women Project

  • DSA - The Debian System Administrators

  • DPL - The Debian Project Leader

  • Events & Merchandise - Gather/organize events, including merchandise

  • FrontDesk - The Debian front desk for prospective developers

  • FTPMaster - FTP Masters

  • KeyringMaint - Keyring maintainers

  • ListMaster - Debian List Masters (page under construction)

  • MIA - Debian "Missing in Action" team

  • Mirrors - Debian Mirrors Administrators

  • Policy - The Debian Policy team

  • Press & Publicity - The press & publicity team

  • QA - The Quality Assurance team

  • Release Team

  • Security - The security team

  • ?TestingSecurity - The testing security team

  • Webmaster - The web team

Development Projects

Packaging teams

In addition to the general guidelines for teams there's a page collecting resources for packaging teams.

There are far more teams!

Help out

If you want to create a new page for a team, please create it as a subpage of this page and use TeamTemplate as a start. It's best when the page is created by a member of the team. However, when the team is known to be overloaded, and if you would like to join that team to help out, it's wise to create the page and put all your knowledge about the team in that page. Then ask someone from the team to review it.

Some teams that have not yet been added to this page are listed in /TODO.

About this page

A somewhat similar effort was once started with ?TaskDescription but it was too theoric and never got very far. This page aims to be much more concrete and lightweight so that people effectively keep it up to date.