For translation in the L10n/Coordination project, it is useful to have a list of standard translations.
Here is such a list. It is only English-Dutch for now. As other translators set up standard translations, we'll probably have to refactor this page - RefactoringWikiPages -, but we'll see then. By the way, there are some other translations on L10n/Dutch.
The Germans already seem to have their own Wortliste, and they have set up their own WortlistenFormat for it, which might be generally useful as well.
Comment: How about a coordination of all l10n of wiki(same wordlistformat, Main section, languages subsection with wordlists, so we will get a nice tree with similar stucture;)(contact RainerKulow)
active process: actief programma -- actief proces is dubbelop
bug: bug (woord staat in de vandale)
cd-rom (media): CD (niet: cd-rom, cdrom, cd)
cd-rom-station: CD-station (niet: cd-speler, cdrom-speler, cdrom-station)
daemon: achtergronddienst (niet: demon, achtergrondproces)
dependency: vereiste
directory: map (niet: folder)
downgrade: degraderen
email: e-mail (dus niet email, mail, post, e-post)
feature: functionaliteit
format (internal structure): indeling (niet: format, formaat, opmaak)
handle: beheren (voor apparaten)
hard link: vaste koppeling
home directory: thuismap
hotplug: hotplug (niet vertalen dus)
insert (the cd): de CD in het station plaatsen
integrity-check: foutcontrole
failed: vond fouten
log (event recording): logboek
man page: man-pagina
you may (as in: it is now safe to): u kunt
mirror: spiegelserver
package maintainer: pakketbeheerder
process: proces of actief programma
program: programma
to purge (in the sense of dpkg --purge): wissen (try to include "(purge)" somewhere in the translation)
resources: systeembronnen
release (version): uitgave
to remove (in the sense of dpkg --remove): verwijderen
repository (van pakketten): pakketbron
root directory: hoofdmap
root filesystem: basisbestandssysteem
root partition: basispartitie
root user: beheerder
to commit something (version control): iets vastleggen
to run something (a program): iets uitvoeren
symbolic link: symbolische koppeling (dus niet snelkoppeling, die komt meer overeen met het gebruik van .desktop files)
to type (monkeys & shakespeare): tikken of typen, maar wel consistent zijn
to update (bring data/software in line with current situation): bijwerken
to upgrade (same as update but stronger; associated more strongly with new features): opwaarderen
Here's a list of standard phrases to use.
U kunt (niet: u kan)
U (niet: jij)