Differences between revisions 4 and 9 (spanning 5 versions)
Revision 4 as of 2018-07-29 15:32:12
Size: 1092
Editor: ?tassia
Comment:
Revision 9 as of 2018-08-03 10:27:02
Size: 1722
Editor: ?tassia
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 14: Line 14:
|| TassiaCamoes || Yes || || Tassia Camoes || Yes ||
Line 21: Line 21:
 * Discuss about team coordination
 * Discuss about meetings frequency
 * Discuss about the co-habitation of the 2 variants of Portuguese translation
Line 22: Line 25:
 * Review/update [[https://salsa.debian.org/debian/l10n-br/tree/master/fluxograma|fluxograma]] (check Adriana's suggestions and salsa repository)  * Review [[https://salsa.debian.org/debian/l10n-br/tree/master/fluxograma|fluxograma]]
 * Check Adriana's suggestions
 * Check changes due to git migration
  * Review English t
ranslation
Line 24: Line 30:
 * Review wiki content (including "good practices" page)  * Review wiki content (including "good practices" page and git-related changes)
Line 26: Line 32:
 * Discuss about team coordination
 *
 * Add more items here!
Line 32: Line 35:
|| '''Task''' || '''Who''' || '''Status''' ||
|| Send announcements: l10n-br, i18n, debconf-discuss || Tassia || done ||
|| Contact the Chinese team to learn about their experience with multiple variants || Tassia || done||
Line 35: Line 41:
The sprint has been possible thanks to:

 * [[http://www.debian.org/donations|Donations]] to the Debian Project
 * [[https://debconf18.debconf.org/sponsors/|DebConf18 sponsors]]
 * The [[https://wiki.debconf.org/wiki/Teams|DebConf team]]

DebConf Translation team sprint @ DebCamp18

Dates

The sprint will be held during DebConf 2018 from July 29th to August 5th.

Location

DebConf will happen at NCTU in Hsinchu, Taiwan. See the DebConf18 wiki for more information. Remote participants are also welcome, please meet us on IRC (OFTC #debian-l10n-br).

Participants

name

Confirmed

Tassia Camoes

Yes

Paulo Santana

Yes

Daniel Lenharo

Yes

???

Agenda

  • Discuss about team coordination
  • Discuss about meetings frequency
  • Discuss about the co-habitation of the 2 variants of Portuguese translation
  • Clean all active RFRs

  • Review fluxograma

    • Check Adriana's suggestions
    • Check changes due to git migration
    • Review English translation
  • Review website translation-related content
  • Review wiki content (including "good practices" page and git-related changes)
  • Refresh the "Welcoming newbies" initiative

Reports

Task

Who

Status

Send announcements: l10n-br, i18n, debconf-discuss

Tassia

done

Contact the Chinese team to learn about their experience with multiple variants

Tassia

done

Acknowledgements

The sprint has been possible thanks to:


CategorySprint