Size: 1608
Comment:
|
← Revision 112 as of 2021-03-25 12:08:34 ⇥
Size: 8907
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 1: | Line 1: |
Describe OsamuAoki here. | ## Please to not paste one someone's page. My contact was indicate here. I am making it more obvious. |
Line 3: | Line 3: |
[http://people.debian.org/~osamu Osamu's Debian web page] | = Osamu Aoki's Wiki contents for users = |
Line 5: | Line 5: |
= Interesting sites for BSMTP and DNS = | I can be reached via e-mail: osamu_at_debian_dot_org (Please use common sense and contact me with plain text mail.) |
Line 7: | Line 7: |
Following is not tested contents. This is under contraction. | <<TableOfContents(4)>> |
Line 9: | Line 9: |
When we got Debian account as DD, we knew we obtained followings: * package upload privilage, * a cute mail address like osamu@debian.org on MX=master.debian.org, (You can forward but there is no POP service) and * shell accounts on many fast/strange architecture machines. |
List of wiki pages |
Line 14: | Line 11: |
We have few more less known benefits. * Alternative mail account like osamu@people.debian.org on MX=people.debian.org * check the latest DNS MX record. * Access to the third level domain names *.debian.net * Set this via GPG signed mail to changes@db.debian.org * virtual domain MX support on Debian host machines. * Accessible through SSH/BSMTP on debian hosts. * People seem to use people.debian.org machine. * The use of this eliminates needs for POP server at Debian or your external mail address. * additional mail accounts with suffix such as osamu-list@debian.org and osamu-list@people.debian.org. * Check /etc/exim4/* of each host |
* Input Method on Buster: InputMethodBuster * Japanese environment[[JapaneseEnvironmentE| (English)]] [[JapaneseEnvironment| (日本語)]] * Method to edit non-UTF-8 encoded text files under UTF-8 vim [[UTF8vimE| (English)]] [[UTF8vim| (日本語)]] * Japanese proprietary brush fonts [[fonts/ProprietaryJapaneseFonts| (日本語)]] * [[DebianReference| Debian Reference (v2)]] -- Pure post-installation guide. * [[USExportControl| U.S. Export Control]] * [[SSDoptimization]] * [[Hagaki]] -- Japanese Hagaki (postcard) address merge for LibreOffice (日本語でのハガキ縦書きアドレス挿入ソフト:LibreOffice write用) * [[Repackage_srcrpm| Repackage src.rpm]] * [[DefaultMTA| Default MTA]] * [[MacBookJp| MacBook Japanese]] Memo for installing Debian to Intel MacBook with Japanese keyboard * [[DebianServiceForDD| Debian Service for DD]] Not done yet, work stalled. * [[CvsusingGit]]. * [[IpadicLicense]] issue. * [[GNUK]] * [[Btrfs migration]] |
Line 26: | Line 30: |
See following for how to do it. * [http://db.debian.org/forward.html Debian GNU/Linux -- Email Forwarding] * [http://db.debian.org/doc-mail.html Debian GNU/Linux -- LDAP Gateway] * [http://lists.debian.org/debian-devel/2001/debian-devel-200102/msg00965.html BSMTP on debian.net] * [http://riva.ucam.org/svn/cjwatson/bin/bsmtp-pull-server bsmtp-pull-server] * [http://riva.ucam.org/svn/cjwatson/bin/bsmtp-pull bsmtp-pull] |
= Important links for my packages and their maintenance = I have been working on several projects. Here are the links. * [[https://qa.debian.org/developer.php?login=osamu@debian.org|Osamu Aoki's package status]] * [[https://qa.debian.org/developer.php?login=pkg-ime-devel@lists.alioth.debian.org|IME Packaging Team package status]] * [[https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=osamu@debian.org|Bugs marked by Osamu Aoki's usertag]] * [[https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?submitter=osamu@debian.org|Bugs submitted by Osamu Aoki]] * [[https://people.debian.org/~osamu|Osamu's Debian web page]] * [[https://osamu-aoki.blogspot.com/|Osamu's Blog]] * [[https://github.com/osamuaoki|Osamu's github]] Here are my checkout commands: {{{ $ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/ ddp $ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/quick-reference debian-reference/qref $ cvs -d :ext:osamu@cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/debiandoc-sgml checkout -d debiandoc-sgml-cvs . $ git clone git://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml-git/debiandoc-sgml $ git clone git://git.debian.org/git/collab-maint/im-switch.git im-switch/im-switch $ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/pkg-ime pkg-ime $ git clone ssh://git.debian.org/git/collab-maint/scim.git scim/scim $ cvs -d :ext:cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/webwml checkout -d webwml . }}} * HTTP: [[http://www-master.debian.org/build-logs/ddp/]] - DDP build results * HTTP: [[http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/]] * HTTP: [[https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/?root=webwml]] * HTTP: [[http://git.debian.org/?p=debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git]] * HTTP: [[http://svn.debian.org/wsvn/pkg-ime]] = Examples = == Send data to Git archive == {{{ $ scp -p -r debiandoc-sgml.git git.debian.org:/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git $ scp -p -r debian-reference.git git.debian.org:public_git/debian-reference.git $ git push ssh://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git master:master $ git push # if cloned with ssh://... }}} == Get data from Git archive == * git archive for alioth group project {{{ $ sensible-browser http://git.debian.org/?p=debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git # web $ git clone ssh://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # r/w $ git clone git://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # ro $ git clone http://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # ro }}} * git archive for alioth user project {{{ $ sensible-browser http://git.debian.org/?p=users/osamu/debian-reference.git # web $ git clone ssh://git.debian.org/~osamu/public_git/debian-reference.git debian-reference # r/w $ git clone ssh://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # r/w $ git clone git://git.debian.org/~osamu/debian-reference.git debian-reference # ro $ git clone git://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # ro $ git clone http://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # ro }}} = Translation and style guide line = == English style == * [[http://www.ibm.com/software/ucd/files/IBM_Style_27Apr09.pdf| IBM Style]] (Not available any more) == Japanese Style == * [[http://www.debian.or.jp/community/translate/debiandoc-guidelines-ja/debiandoc-guidelines-ja.html/ch-notation.html| Debian JP 文書作成の指針]] * [[http://www.mozilla-japan.org/jp/td/guide.html Mozilla| 和訳作業ガイド]] * [[https://developer.mozilla.org/index.php?title=Project:Ja/記述者ガイド| Mozilla 記述者ガイド]] * [[http://wiki.xfce.org/translations/team_ja| XFce PO 日本語翻訳チーム]] * [[http://www.kde.gr.jp/document/po/translate.html| KDEプロジェクト日本語翻訳 翻訳用訳語対応表]] * [[http://ja.wikipedia.org/wiki/表記ガイド| Wikipedia:表記ガイド]] * 1991年6月28日の内閣告示第二号: * 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に長音表記をつけることが推奨されている。 * こちらの表記ルールは、新聞や放送などで利用されている。 * JIS記述ルールや学術用語 (古い): * 2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省くことを"原則"とする。 * この表記ルールは、自然科学/工学系のほか、学術論文の分野で利用されている。 * [[http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:外来語表記法/英語| 外来語表記法/英語]] * [[http://ja.wikipedia.org/wiki/長音符| 長音符]] * [[http://www.ibm.com/developerworks/blogs/page/EiCodWJ?tag=translation| 日英ウエブコンテントを分かち書きの良い1例]]、wikipediaとは違うスタイル * [[http://sciterm.nii.ac.jp/cgi-bin/reference.cgi| 各分野の学術用語 国立情報学研究所]] * [[http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja| Google 翻訳]] = Important links for my interest = I am interested in several projects, especially UTF-8 transition. Here are the links. * [[http://www.vim.org/htmldoc/mbyte.html|Vim documentation: mbyte]] * [[http://www.gnu.org/software/emacs/manual/emacs.html#International|International Character Set Support (GNU Emacs Manual)]] * [[http://www.suse.de/~mfabian/suse-cjk/suse-cjk.html|中日韓 (CJK) Support in SuSE Linux]] * [[http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/main/u/utf8-migration-tool/|UTF-8 Migration Tool -- A tool to migrate a Debian system to UTF-8]] * [[PackageArchitectureAlmostAny]] * [[DebianCustomCD]] * [[DebianInstaller/Modify/CD]] * [[PackageTransition]] = Key history = * [[http://www.nn.iij4u.or.jp/~tutimura/vine21/printtool.spec|Mon Feb 9 1999 Osamu's uniprint support patch]] merged by Bill Nottingham <notting@redhat.com> to [[http://packages.debian.org/search?keywords=printtool|printtool]]. * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/p/printtool/current/changelog|Sat, 15 Dec 2001 printool fix in 4.5-5]] for [[http://bugs.debian.org/124157]] * [[http://lists.debian.org/debian-devel/2001/02/msg00499.html|Thu, Feb 08, 2001: printtool in Debian]] debate * [[http://lists.debian.org/debian-newmaint/2002/08/msg00036.html|Mon, 26 Aug 2002 02:09:47 +0200 AM Report for Osamu Aoki]] * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/d/debian-reference/current/changelog|Sat, 2 Nov 2002 18:03:06 -0800: changelog entry as DD for Debian Reference]] * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/i/ipmasq/current/changelog|Tue, 29 Apr 2003: initial changelog entry for ipmasq (3.5.13)]] * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/m/maint-guide/current/changelog|Sun, 23 Jan 2005 22:16:58 +0100: initial changelog entry for maint-guide]] * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/d/debiandoc-sgml/current/changelog|Mon, 21 Feb 2005 21:57:45 +0100: initial changelog entry for DebiandocSGML]] * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/i/ipmasq/current/changelog|Fri, 5 May 2006 : last changelog entry for ipmasq (4.0.8)]] * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/i/im-switch/current/changelog|Sun, 14 May 2006 05:29:05 +0900: initial changelog entry for im-switch]] * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/i/im-config/current/changelog|Sun, 27 Jun 2010 14:41:55 +0900: initial changelog entry for im-config as upstream]] = Discussion = |
Line 33: | Line 144: |
Osamu | Osamu Aoki |
Osamu Aoki's Wiki contents for users
I can be reached via e-mail: osamu_at_debian_dot_org (Please use common sense and contact me with plain text mail.)
Contents
List of wiki pages
Input Method on Buster: InputMethodBuster
Method to edit non-UTF-8 encoded text files under UTF-8 vim (English) (日本語)
Japanese proprietary brush fonts ?(日本語)
Debian Reference (v2) -- Pure post-installation guide.
Hagaki -- Japanese Hagaki (postcard) address merge for LibreOffice (日本語でのハガキ縦書きアドレス挿入ソフト:LibreOffice write用)
Memo for installing Debian to Intel MacBook with Japanese keyboard
- Not done yet, work stalled.
IpadicLicense issue.
Important links for my packages and their maintenance
I have been working on several projects. Here are the links.
Here are my checkout commands:
$ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/ ddp $ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/quick-reference debian-reference/qref $ cvs -d :ext:osamu@cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/debiandoc-sgml checkout -d debiandoc-sgml-cvs . $ git clone git://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml-git/debiandoc-sgml $ git clone git://git.debian.org/git/collab-maint/im-switch.git im-switch/im-switch $ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/pkg-ime pkg-ime $ git clone ssh://git.debian.org/git/collab-maint/scim.git scim/scim $ cvs -d :ext:cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/webwml checkout -d webwml .
HTTP: http://www-master.debian.org/build-logs/ddp/ - DDP build results
HTTP: http://git.debian.org/?p=debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git
Examples
Send data to Git archive
$ scp -p -r debiandoc-sgml.git git.debian.org:/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git $ scp -p -r debian-reference.git git.debian.org:public_git/debian-reference.git $ git push ssh://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git master:master $ git push # if cloned with ssh://...
Get data from Git archive
* git archive for alioth group project
$ sensible-browser http://git.debian.org/?p=debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git # web $ git clone ssh://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # r/w $ git clone git://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # ro $ git clone http://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # ro
* git archive for alioth user project
$ sensible-browser http://git.debian.org/?p=users/osamu/debian-reference.git # web $ git clone ssh://git.debian.org/~osamu/public_git/debian-reference.git debian-reference # r/w $ git clone ssh://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # r/w $ git clone git://git.debian.org/~osamu/debian-reference.git debian-reference # ro $ git clone git://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # ro $ git clone http://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # ro
Translation and style guide line
English style
IBM Style (Not available any more)
Japanese Style
- 1991年6月28日の内閣告示第二号:
- 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に長音表記をつけることが推奨されている。
- こちらの表記ルールは、新聞や放送などで利用されている。
- JIS記述ルールや学術用語 (古い):
- 2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省くことを"原則"とする。
- この表記ルールは、自然科学/工学系のほか、学術論文の分野で利用されている。
日英ウエブコンテントを分かち書きの良い1例、wikipediaとは違うスタイル
Important links for my interest
I am interested in several projects, especially UTF-8 transition. Here are the links.
Key history
Mon Feb 9 1999 Osamu's uniprint support patch merged by Bill Nottingham <notting@redhat.com> to printtool.
Sat, 15 Dec 2001 printool fix in 4.5-5 for http://bugs.debian.org/124157
Sat, 2 Nov 2002 18:03:06 -0800: changelog entry as DD for Debian Reference
Tue, 29 Apr 2003: initial changelog entry for ipmasq (3.5.13)
Sun, 23 Jan 2005 22:16:58 +0100: initial changelog entry for maint-guide
Mon, 21 Feb 2005 21:57:45 +0100: initial changelog entry for DebiandocSGML
Sun, 14 May 2006 05:29:05 +0900: initial changelog entry for im-switch
Sun, 27 Jun 2010 14:41:55 +0900: initial changelog entry for im-config as upstream
Discussion
Osamu Aoki