Differences between revisions 1 and 112 (spanning 111 versions)
Revision 1 as of 2006-06-18 17:40:41
Size: 1405
Editor: OsamuAoki
Comment:
Revision 112 as of 2021-03-25 12:08:34
Size: 8907
Editor: OsamuAoki
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
Describe OsamuAoki here. ## Please to not paste one someone's page. My contact was indicate here. I am making it more obvious.
Line 3: Line 3:
[http://people.debian.org/~osamu Osamu's Debian web page] = Osamu Aoki's Wiki contents for users =
Line 5: Line 5:
= Interesting sites for BSMTP and DNS = I can be reached via e-mail: osamu_at_debian_dot_org (Please use common sense and contact me with plain text mail.)
Line 7: Line 7:
Following is not tested contents. This is under contraction. <<TableOfContents(4)>>
Line 9: Line 9:
When we got Debian account as DD, we knew we obtained followings:
 * package upload privilage,
 * a cute mail address like osamu@debian.org on MX=master.debian.org, (You can forward but there is no POP service) and
 * shell accounts on many fast/strange architecture machines.
List of wiki pages
Line 14: Line 11:
We have few more less known benefits.
 * mail account like osamu@people.debian.org on MX=people.debian.org,
 * third level domain names *.debian.net
 * MX relay service for *.debian.net accessible through SSH/BSMTP on debian hosts.
   * People seem to use people.debian.org machine.
   * The use of this eliminates needs for POP server at Debian or your external mail address.
 * mail accounts with suffix such as osamu-list@debian.org and osamu-list@people.debian.org,
 * Input Method on Buster: InputMethodBuster
 * Japanese environment[[JapaneseEnvironmentE| (English)]] [[JapaneseEnvironment| (日本語)]]
 * Method to edit non-UTF-8 encoded text files under UTF-8 vim [[UTF8vimE| (English)]] [[UTF8vim| (日本語)]]
 * Japanese proprietary brush fonts [[fonts/ProprietaryJapaneseFonts| (日本語)]]
 * [[DebianReference| Debian Reference (v2)]] -- Pure post-installation guide.
 * [[USExportControl| U.S. Export Control]]
 * [[SSDoptimization]]
 * [[Hagaki]] -- Japanese Hagaki (postcard) address merge for LibreOffice (日本語でのハガキ縦書きアドレス挿入ソフト:LibreOffice write用)
 * [[Repackage_srcrpm| Repackage src.rpm]]
 * [[DefaultMTA| Default MTA]]
 * [[MacBookJp| MacBook Japanese]]
    Memo for installing Debian to Intel MacBook with Japanese keyboard
 * [[DebianServiceForDD| Debian Service for DD]]
    Not done yet, work stalled.
 * [[CvsusingGit]].
 * [[IpadicLicense]] issue.
 * [[GNUK]]
 * [[Btrfs migration]]
Line 22: Line 30:
See following for how to do it.
 * [http://db.debian.org/forward.html Debian GNU/Linux -- Email Forwarding]
 * [http://db.debian.org/doc-mail.html Debian GNU/Linux -- LDAP Gateway]
 * [http://lists.debian.org/debian-devel/2001/debian-devel-200102/msg00965.html BSMTP on debian.net]
 * [http://riva.ucam.org/svn/cjwatson/bin/bsmtp-pull-server bsmtp-pull-server]
 * [http://riva.ucam.org/svn/cjwatson/bin/bsmtp-pull bsmtp-pull]
= Important links for my packages and their maintenance =

I have been working on several projects. Here are the links.

 * [[https://qa.debian.org/developer.php?login=osamu@debian.org|Osamu Aoki's package status]]
 * [[https://qa.debian.org/developer.php?login=pkg-ime-devel@lists.alioth.debian.org|IME Packaging Team package status]]
 * [[https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=osamu@debian.org|Bugs marked by Osamu Aoki's usertag]]
 * [[https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?submitter=osamu@debian.org|Bugs submitted by Osamu Aoki]]
 * [[https://people.debian.org/~osamu|Osamu's Debian web page]]
 * [[https://osamu-aoki.blogspot.com/|Osamu's Blog]]
 * [[https://github.com/osamuaoki|Osamu's github]]

Here are my checkout commands:

{{{
$ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/ ddp
$ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/quick-reference debian-reference/qref
$ cvs -d :ext:osamu@cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/debiandoc-sgml checkout -d debiandoc-sgml-cvs .
$ git clone git://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml-git/debiandoc-sgml
$ git clone git://git.debian.org/git/collab-maint/im-switch.git im-switch/im-switch
$ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/pkg-ime pkg-ime
$ git clone ssh://git.debian.org/git/collab-maint/scim.git scim/scim
$ cvs -d :ext:cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/webwml checkout -d webwml .
}}}

 * HTTP: [[http://www-master.debian.org/build-logs/ddp/]] - DDP build results
 * HTTP: [[http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/]]
 * HTTP: [[https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/?root=webwml]]
 * HTTP: [[http://git.debian.org/?p=debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git]]
 * HTTP: [[http://svn.debian.org/wsvn/pkg-ime]]

= Examples =
== Send data to Git archive ==
{{{
$ scp -p -r debiandoc-sgml.git git.debian.org:/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git
$ scp -p -r debian-reference.git git.debian.org:public_git/debian-reference.git
$ git push ssh://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git master:master
$ git push # if cloned with ssh://...
}}}

== Get data from Git archive ==
* git archive for alioth group project
{{{
$ sensible-browser http://git.debian.org/?p=debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git # web
$ git clone ssh://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # r/w
$ git clone git://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # ro
$ git clone http://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # ro
}}}
* git archive for alioth user project
{{{
$ sensible-browser http://git.debian.org/?p=users/osamu/debian-reference.git # web
$ git clone ssh://git.debian.org/~osamu/public_git/debian-reference.git debian-reference # r/w
$ git clone ssh://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # r/w
$ git clone git://git.debian.org/~osamu/debian-reference.git debian-reference # ro
$ git clone git://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # ro
$ git clone http://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git debian-reference # ro
}}}

= Translation and style guide line =

== English style ==
 * [[http://www.ibm.com/software/ucd/files/IBM_Style_27Apr09.pdf| IBM Style]] (Not available any more)

== Japanese Style ==
 * [[http://www.debian.or.jp/community/translate/debiandoc-guidelines-ja/debiandoc-guidelines-ja.html/ch-notation.html| Debian JP 文書作成の指針]]
 * [[http://www.mozilla-japan.org/jp/td/guide.html Mozilla| 和訳作業ガイド]]
 * [[https://developer.mozilla.org/index.php?title=Project:Ja/記述者ガイド| Mozilla 記述者ガイド]]
 * [[http://wiki.xfce.org/translations/team_ja| XFce PO 日本語翻訳チーム]]
 * [[http://www.kde.gr.jp/document/po/translate.html| KDEプロジェクト日本語翻訳 翻訳用訳語対応表]]
 * [[http://ja.wikipedia.org/wiki/表記ガイド| Wikipedia:表記ガイド]]
 * 1991年6月28日の内閣告示第二号:
  * 英語由来のカタカナ用語において、末尾が-er、 -or、-arで終わる場合に長音表記をつけることが推奨されている。
  * こちらの表記ルールは、新聞や放送などで利用されている。
 * JIS記述ルールや学術用語 (古い):
  * 2音の用語は長音符号を付け、3音以上の用語の場合は(長音符号を)省くことを"原則"とする。
  * この表記ルールは、自然科学/工学系のほか、学術論文の分野で利用されている。
 * [[http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:外来語表記法/英語| 外来語表記法/英語]]
 * [[http://ja.wikipedia.org/wiki/長音符| 長音符]]
 * [[http://www.ibm.com/developerworks/blogs/page/EiCodWJ?tag=translation| 日英ウエブコンテントを分かち書きの良い1例]]、wikipediaとは違うスタイル

 * [[http://sciterm.nii.ac.jp/cgi-bin/reference.cgi| 各分野の学術用語 国立情報学研究所]]
 * [[http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja| Google 翻訳]]

= Important links for my interest =

I am interested in several projects, especially UTF-8 transition. Here are the links.

 * [[http://www.vim.org/htmldoc/mbyte.html|Vim documentation: mbyte]]
 * [[http://www.gnu.org/software/emacs/manual/emacs.html#International|International Character Set Support (GNU Emacs Manual)]]
 * [[http://www.suse.de/~mfabian/suse-cjk/suse-cjk.html|中日韓 (CJK) Support in SuSE Linux]]
 * [[http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/main/u/utf8-migration-tool/|UTF-8 Migration Tool -- A tool to migrate a Debian system to UTF-8]]
 * [[PackageArchitectureAlmostAny]]
 * [[DebianCustomCD]]
 * [[DebianInstaller/Modify/CD]]
 * [[PackageTransition]]

= Key history =

 * [[http://www.nn.iij4u.or.jp/~tutimura/vine21/printtool.spec|Mon Feb 9 1999 Osamu's uniprint support patch]] merged by Bill Nottingham <notting@redhat.com> to [[http://packages.debian.org/search?keywords=printtool|printtool]].
 * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/p/printtool/current/changelog|Sat, 15 Dec 2001 printool fix in 4.5-5]] for [[http://bugs.debian.org/124157]]
 * [[http://lists.debian.org/debian-devel/2001/02/msg00499.html|Thu, Feb 08, 2001: printtool in Debian]] debate

 * [[http://lists.debian.org/debian-newmaint/2002/08/msg00036.html|Mon, 26 Aug 2002 02:09:47 +0200 AM Report for Osamu Aoki]]
 * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/d/debian-reference/current/changelog|Sat, 2 Nov 2002 18:03:06 -0800: changelog entry as DD for Debian Reference]]
 * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/i/ipmasq/current/changelog|Tue, 29 Apr 2003: initial changelog entry for ipmasq (3.5.13)]]
 * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/m/maint-guide/current/changelog|Sun, 23 Jan 2005 22:16:58 +0100: initial changelog entry for maint-guide]]
 * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/d/debiandoc-sgml/current/changelog|Mon, 21 Feb 2005 21:57:45 +0100: initial changelog entry for DebiandocSGML]]
 * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/i/ipmasq/current/changelog|Fri, 5 May 2006 : last changelog entry for ipmasq (4.0.8)]]
 * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/i/im-switch/current/changelog|Sun, 14 May 2006 05:29:05 +0900: initial changelog entry for im-switch]]
 * [[http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/i/im-config/current/changelog|Sun, 27 Jun 2010 14:41:55 +0900: initial changelog entry for im-config as upstream]]

= Discussion =
Line 29: Line 144:
Osamu Osamu Aoki

Osamu Aoki's Wiki contents for users

I can be reached via e-mail: osamu_at_debian_dot_org (Please use common sense and contact me with plain text mail.)

List of wiki pages

Important links for my packages and their maintenance

I have been working on several projects. Here are the links.

Here are my checkout commands:

$ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/ ddp
$ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/quick-reference debian-reference/qref
$ cvs -d :ext:osamu@cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/debiandoc-sgml checkout -d debiandoc-sgml-cvs .
$ git clone git://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml-git/debiandoc-sgml
$ git clone git://git.debian.org/git/collab-maint/im-switch.git im-switch/im-switch
$ svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/pkg-ime pkg-ime
$ git clone ssh://git.debian.org/git/collab-maint/scim.git scim/scim
$ cvs -d :ext:cvs.alioth.debian.org:/cvsroot/webwml checkout -d webwml .

Examples

Send data to Git archive

$ scp -p -r debiandoc-sgml.git   git.debian.org:/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git
$ scp -p -r debian-reference.git git.debian.org:public_git/debian-reference.git
$ git push ssh://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git master:master
$ git push # if cloned with ssh://...

Get data from Git archive

* git archive for alioth group project

$ sensible-browser http://git.debian.org/?p=debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git # web
$ git clone  ssh://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # r/w
$ git clone  git://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # ro
$ git clone http://git.debian.org/git/debiandoc-sgml/debiandoc-sgml.git debiandoc-sgml # ro

* git archive for alioth user project

$ sensible-browser http://git.debian.org/?p=users/osamu/debian-reference.git # web
$ git clone  ssh://git.debian.org/~osamu/public_git/debian-reference.git debian-reference # r/w
$ git clone  ssh://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git   debian-reference # r/w
$ git clone  git://git.debian.org/~osamu/debian-reference.git            debian-reference # ro
$ git clone  git://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git   debian-reference # ro
$ git clone http://git.debian.org/git/users/osamu/debian-reference.git   debian-reference # ro

Translation and style guide line

English style

Japanese Style

Important links for my interest

I am interested in several projects, especially UTF-8 transition. Here are the links.

Key history

Discussion


Osamu Aoki