Yes, Debian is being translated into Dutch as well.

The Dutch (and the Belgians of course!) have copied some guidelines for coordinating translations from the French list, and it's now available as ["l10nCoordination"].

The Dutch use debian-l10n-dutch@lists.debian.org for their coordination.

Here are some Dutch translation resources which might be useful:

If you want to help translating, here is a way to get started (copied from ["cobaco"]'s message on debian-l10n-dutch@lists.debian.org):

Er zijn een aantal dingen die je kunt helpen vertalen: po-debconf templates (de vragen die debconf stelt), po files (interface van programmas), man pages, web-pages. Voor alles de procedure aangegeven op ["l10nCoordination"] volgen.

Meeste activiteit draait momenteel om po-debconf, een overzicht van wat hiervoor gebeurd is, wat nog gedaan moet worden vindt je op http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/nl. Je kunt vandaar ook de templates.pot files downloaden, die hernoem je naar nl.po en vervolgens kun je die met een po-editor, af handmatig (als je het formaat kent vertalen). Na vertalen even "msgfmt --statistics --check --verbose nl.po" uitvoeren om te kijken of er (technische) fouten in de po-file zitten.

Po-files is vergelijkbaar met po-debconf, en die vind je in de source-packages (of juiste cvs).

Webpagina's weet ik niet.

Manpages, is momenteel dood, bedoeling dat deze naar manpages-nl gaan (via nl.linux.org cvs, of door ze naar Wouter Verhelst te sturen).