Differences between revisions 31 and 32
Revision 31 as of 2021-09-30 19:55:51
Size: 3203
Editor: ThiagoPezzo
Comment: add See also section
Revision 32 as of 2021-09-30 20:29:05
Size: 4067
Editor: ThiagoPezzo
Comment: split Resources section, add Teams section
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 67: Line 67:
== Localization teams ==

Issues about internationalization:

 . {o} [[Teams/I18n|Debian I18n Team]]
 . {o} IRC: [[irc://irc.debian.org/debian-i18n|#debian-i18n]]
 . {o} Maililng list: DebianList:debian-i18n

Wiki pages:

 * [[fr/L10n/French|French team]]
 * [[Brasil/Traduzir|Portuguese Brazilian team]]
 * [[ro/L10n/Romanian|Romanian team]]
 * [[es/L10n/Spanish|Spanish team]]

Mailing lists:

 * [[https://lists.debian.org/i18n.html|Mailing lists]] about localization, translation, and support for users that don't speak English.
Line 69: Line 88:
 * [[Teams/I18n|Debian I18n Team]]  * [[https://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/|Introduction to i18n]]
 * [[https://www.debian.org/devel/website/translation_hints|Useful Translation Suggestions]]
Line 71: Line 91:
 * [[https://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/|Introduction to i18n]]
 * [[irc://irc.debian.org/debian-i18n|#debian-i18n]]
 * [[https://www.debian.org/devel/website/translating|Translating Debian web pages]]
 * [[https://wiki.debian.org/DebianWiki/EditorGuide#Translations|Debian Wiki EditorGuide - translations]]
Line 78: Line 98:
 * [[https://www.debian.org/intro/cn|Content negotiation]] - how to display a webpage in your preferred language


Internationalization and Localization

Debian wiki's internationalization (i18n) and localization (l10n) portal.

Debian has many services, softwares, interfaces and infrastructures to handle the complexity of its operations. Most of these mechanisms were built using English as the primary (and many times, the only) language. In order to cope with its "universal operating system" motto, many efforts are made to internationalize, localize and translate all possible interfaces:

  • I18N (internationalization) means modification of a software or related technologies so that a software can potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world.

  • L10N (localization) means implementation of a specific language for an already internationalized software.

  • Introduction to i18n, Tomohiro KUBOTA


Infrastructure support




Language Support Improvements

Localization teams

Issues about internationalization:

Wiki pages:

Mailing lists:

  • Mailing lists about localization, translation, and support for users that don't speak English.


See also

Wiki pages

List of English pages related to i18n/l10n in Debian:

CategoryPortal CategoryLocalization CategoryTeams