Differences between revisions 28 and 32 (spanning 4 versions)
Revision 28 as of 2021-09-30 19:24:24
Size: 2072
Editor: ThiagoPezzo
Comment: fix Debian Installer i18n link
Revision 32 as of 2021-09-30 20:29:05
Size: 4067
Editor: ThiagoPezzo
Comment: split Resources section, add Teams section
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:

= Debian Internationalization (I18n) and Localization (l10n) =
----
Line 7: Line 5:
[[FrontPage|Debian wiki]]'s internationalization and localization portal. = Internationalization and Localization =
Line 9: Line 7:
[[FrontPage|Debian wiki]]'s internationalization (i18n) and localization (l10n) portal.
Line 11: Line 10:
[[Debian]] has many services, softwares, interfaces and infrastructures to handle the complexity of its operations. Most of these mechanisms were built using English as the primary (and many times, the only) language. In order to cope with its "universal operating system" motto, many efforts are made to internationalize, localize and translate all possible interfaces:

 * '' '''I18N''' (internationalization) means modification of a software or related technologies so that a software can potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world.''

 * '' '''L10N''' (localization) means implementation of a specific language for an already internationalized software.''
 . ~-[[https://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/ch-intro.en.html#s-intro-concepts|Introduction to i18n, Tomohiro KUBOTA]]-~
Line 12: Line 18:
[[https://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/ch08.en.html|Debian Reference - Chapter 8. I18N and L10N]]<<BR>>
Line 13: Line 20:
[[https://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/|Introduction to i18n]]
Line 16: Line 22:
## For long portal, you can use a TOC
Line 20: Line 25:
Line 23: Line 29:
Line 24: Line 31:
Line 27: Line 35:
Line 28: Line 37:
Line 29: Line 39:
Line 30: Line 41:
Line 36: Line 48:
Line 37: Line 50:
Line 46: Line 60:
Line 47: Line 62:
Line 50: Line 66:

== Localization teams ==

Issues about internationalization:

 . {o} [[Teams/I18n|Debian I18n Team]]
 . {o} IRC: [[irc://irc.debian.org/debian-i18n|#debian-i18n]]
 . {o} Maililng list: DebianList:debian-i18n

Wiki pages:

 * [[fr/L10n/French|French team]]
 * [[Brasil/Traduzir|Portuguese Brazilian team]]
 * [[ro/L10n/Romanian|Romanian team]]
 * [[es/L10n/Spanish|Spanish team]]

Mailing lists:

 * [[https://lists.debian.org/i18n.html|Mailing lists]] about localization, translation, and support for users that don't speak English.
Line 51: Line 87:
 * [[Teams/I18n|Debian I18n Team]]
 * [[https://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/|Introduction to i18n]]
 * [[https://www.debian.org/devel/website/translation_hints|Useful Translation Suggestions]]
Line 53: Line 91:
 * [[irc://irc.debian.org/debian-i18n|#debian-i18n]]  * [[https://www.debian.org/devel/website/translating|Translating Debian web pages]]
 * [[https://wiki.debian.org/DebianWiki/EditorGuide#Translations|Debian Wiki EditorGuide - translations]]

== See also ==

 * [[https://www.debian.org/international/|Debian international]] official website
 * [[https://www.debian.org/international/l10n/|Central Debian translation statistics]]
 * [[https://www.debian.org/intro/cn|Content negotiation]] - how to display a webpage in your preferred language
Line 57: Line 102:
'''List of pages related to i18n/l10n in Debian:''' '''List of English pages related to i18n/l10n in Debian:'''


Portal/IDB/icon-wiki-portal.png

Internationalization and Localization

Debian wiki's internationalization (i18n) and localization (l10n) portal.


Debian has many services, softwares, interfaces and infrastructures to handle the complexity of its operations. Most of these mechanisms were built using English as the primary (and many times, the only) language. In order to cope with its "universal operating system" motto, many efforts are made to internationalize, localize and translate all possible interfaces:

  • I18N (internationalization) means modification of a software or related technologies so that a software can potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world.

  • L10N (localization) means implementation of a specific language for an already internationalized software.

  • Introduction to i18n, Tomohiro KUBOTA

General

Infrastructure support

Actions

Proposals

Meetings

Language Support Improvements

Localization teams

Issues about internationalization:

Wiki pages:

Mailing lists:

  • Mailing lists about localization, translation, and support for users that don't speak English.

Resources

See also

Wiki pages

List of English pages related to i18n/l10n in Debian:


CategoryPortal CategoryLocalization CategoryTeams