material for conferences and meetings is below

「Rethinking Debian release」

(Rethinking-debian-release.odf, Rethinking-debian-release.pdf ) @ Tokyo area Debian meeting (2017/11)

「openSUSE tools on Debian」

(2017_openSUSEconfaisa_upload.odp,2017_openSUSEconfaisa_upload.pdf) @ openSUSE Asia Summit 2017 Tokyo (2017/10)

「OSS license 101」

(20161210-oss-license-101.odp,20161210-oss-license-101.pdf) @ Mini Debian Conference Japan 2016 (2016/12)

「8,9,10 = Jessie,Stretch,Buster」

(201506_oscdo_debian8-9-10.odf,201506_oscdo_debian8-9-10.pdf) @ Open Source Conference 2014 Hokkaido (2015/06)

「Try : find & improve some bottleneck in Debian project」

(dc14-bottleneck.pdf,dc14-bottleneck.odf) @ DebConf14 (2014/08)

「Does Cowgirl Dream of Red Swirl?」

(201406_osc14do-published.odf,201406_osc14do-published.pdf) @ Open Source Conference 2014 Hokkaido(2014/06)

「Local community for Debian」

(2013_taiwan_minidebconf_JapaneseLoco_pub.pdf, 2013_taiwan_minidebconf_JapaneseLoco_pub.odf) @ MiniDebConf in Taiwan 2013(2013/11)

「Let's shrink Debian package archive!」

(Lets_shrink_repo.pdf) @ DebConf12(2012/07)

「How to fight with "bloated repository"」

(2012_how_to_shrink_repo.pdf) @ 大統一Debian勉強会(2012/06)

「なれる! Debian 開発者 — 45 分でわかる?メンテナ入門」

(20111112_kof.pdf) @ 関西オープンソース2011 (2011/11)

「でびあん らんだむ とぴっくす」

(osc2010tokyo-fall.pdf) @ オープンソースカンファレンス 2010 Tokyo/Fall

「why Debian」

(201005_lightingtalk_publish.odp) @ 東京エリア Debian 勉強会 2010年 5月

「Debtags 入門」

(debianmeetingresume201004.pdf) @ 東京エリア Debian 勉強会 2010年 4月

「Squeeze について思いを巡らせてみる」

(OpenOffice.org format) @ オープンソースカンファレンス 2010 Tokyo/Spring

「でびあんのパブリックイメージとその実際」

(OpenOffice.org format,PDF format)、(OpenOffice.org format,PDF format) @ GREE Labs 第17回 オープンソーステクノロジー勉強会 (video @ Ust)

「オープンソースデスクトップの未来」

(OpenOffice.org format,PDF format) @ Linux Consortium 10 Years Event !!

「ディストリビューション大集合」 ("Come'on Distro!" talk with other distribution vendors)

(OpenOffice.org format, PDF format) @楽天テクノロジーカンファレンス (カーネル読書会番外編 楽天テクノロジーカンファレンス(1/2)@ニコニコ動画 and カーネル読書会番外編 楽天テクノロジーカンファレンス(2/2)@ニコニコ動画)

2008/09 リリース予定 Debian 5.0 "Lenny" について (We planed to release Debian 5.0 called "Lenny" at Sep 2008, And... in Japanese)

(OpenOffice.org format, PDF format) at Kansai Open Source 2008 (and you can see it with about 20 minites flash video (ClipLife))

「あなた」とオープンソース/フリーソフトウェア、そして「Debian」(ver. k-of2008) ('FLOSS, Debian and "YOU" (updated)' in Japanese)

(OpenOffice.org format), PDF format) at Kansai Open Source 2008

「あなた」とオープンソース/フリーソフトウェア、そして「Debian」 ('FLOSS, Debian and "YOU"' in Japanese)

(OpenOffice.org format, PDF format) at Open Source Conference 2008 Tokyo/Fall 

Debian パッケージ作成入門の入門

(OpenOffice.org format, PDF format)@ 第90回 ylug カーネル読書会 (and you can also see at GoogleVideo or Nico Nico Douga ;)

Debian-Ubuntu BoF

(OpenOffice.org format, PDF format)@ Japan Linux Conference 2008

Debian Overview (talk about Debian in Japanese)

(OpenOffice.org format, PDF format) at Open Source Conference 2008 Tokyo/Spring 

TOMOYO Linux パッケージを作ってみたりした (I made ccspatch and ccstools package, in Japanese)

(OpenOffice.org format, PDF format) at 第34回東京エリアDebian勉強会

Debian Live 3分クッキング ("Debian Live" introduction in Japanese)

(OpenOffice.org format, PDF format) at Kansai Open Source 2007

Virtualization Products in Windows Platform (some Windows VM/emulator products introduction in Japanese)

sorry, no document available... ;-) at Open Source Conference 2007 Tokyo/Spring 「仮想化技術とDebian」

Livin' on the “Etch” ("Etch" introduction in Japanese)

(OpenOffice.org format, PDF format) at Kansai Open Source 2006 "Debian BOF in KOF 2006"

氷イタチは渦巻模様の夢を見るか (talk about why Debian uses "Iceweasel" in Japanese)

(OpenOffice.org format,PDF format) at Open Source Conference 2006 Tokyo/Fall

welcome to this “unstable” world ("Sid/unstable" introduction in Japanese)

sorry, no document available... ;-) at Open Source Conference 2006 Tokyo/Spring「東京エリアDebian勉強会」

Please report bugs to Debian BTS (in Japanese)

sorry, no document available... ;-) at JDMC (Japan Debian Mini Conf)

Rebuilding “www.debian.or.jp” (in Japanese)

sorry, no document available... ;-) at 「第8回 東京エリアDebian勉強会」

po-debconf 翻訳について (How to translate po-debconf in Japanese)

sorry, no document available... ;-) at 「第3回 東京エリアDebian勉強会」

"claim" makes Debian better (in Japanese)

sorry, no document available... ;-) at 「第1回 東京エリアDebian勉強会」