Choosing a page namespace for Internationalizing DebianWiki : This page attempts to list various problematics and constraints to be taken into account before choosing a namespace... This should help choose the best solution.

Your contribution is welcome :

?TableOfContents(3)

Constraints and needs

Easy to search
It should be easy to search. 1. English version should be presented if localized version isn't available. 2. Find a page using localized words (assuming the user clicks "Full-text" search).

?Anchor(Subject)

Clear page subject (#Subject)

Is it easy to identify what's the subject of a page, according to it's title ? SupportFrench and InstallDebian.pl are prone to confusion), as opposed to fr.wiki.debian.org/Support or pl/!?InstallDebian.

?Anchor(IdLang)

Clear page language (#IdLang)

Is it easy to identify what's the of a language ? A French visitor couldn't guess if he should click on Support or Assistance to get the French version (since both words are synonyms)...

?Anchor(OtherLng)

Linking translated pages (#OtherLng)
Make it easy to find the same page in other languages.(moinmoin don't have a feature to automatically connect/link localized versions of a page).

?Anchor(MmLnk)

Moinmoin CamelCase linking (#MmLnk)

Does Moinmoin create link automatically ? page containing a slash ("/") or a period (".") doesn't work, like InstallDebian/French or InstallDebian.fr . However, single word are never converted as links by moinmoin, so it's not really an issue since editors have to write ["Foo"] anyway... they can write ["fr/Foo"] too.

?Anchor(IsoColl)

Country code collision (#IsoColl)

.pl can be the short for perl files or polish translations.

?Anchor(LangColl)

Language name collision (#LangColl)
Some language may be spelled the same way in their local language (?).

?Anchor(WrdColl)

Translated word collision (#WrdColl)

The word Installation is the same in French and English. not to mention that nouns, projects name , brands, technologies aren't translated : Debian, DebianInstaller, iSCSI, HP.

?Anchor(Map)

Problem mapping pages(#Map)
It should be easy to find the different versions/languages of a page, in case link is missing.

?Anchor(NoTrnsl)

Page not translated
When a page isn't translated, the visitor should be presented the English version.

?Anchor(TruncURL)

URL truncated by MUA (#TruncURL)

Some links may get broken by some MUA, like [http://wiki.debian.org/Hardware].fr [http://wiki.debian.org/Hardware(fr])

?Anchor(RelLnk)

relative links (#RelLnk)
breaks relative links : "../Subpage" in Hardware/Wifi must be rewritten "../../Subpage/French" for Hardware/Wifi/French.

?Anchor(ShortURL)

short URLs (#ShortURL)

it's best if URL don't become too long. unlike : [http://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/Dell/Latitude/Etch/PortugueseBrazil]

sub-locales
People from Brazil will appreciate if we handle pt_BR nicely.


Summary

This table is a summary of the alternatives below.

Sample page name

[#?IdLang]

[#Subject]

[#?WrdColl]

[#?IsoColl]

[#?RelLnk]

[#?OtherLng]

[#TruncURL]

[#ShortURL]

[#Map]

[#Search]

[#wiki.debian.org/Materiel]

{X}

{X}

{X}

(./)

(./)

{X}

(./)

(./)

{X}

(./)

[#fr.wiki.debian.org/Hardware_rewrite]

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

[#fr.wiki.debian.org/Hardware_vhost]

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

{X}

{X}

[#wiki.debian.org/Hardware/French]

(./)

(./)

(./)

(./)

{X}

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/HardwareFrancais]

{X}

{X}

(./)

(./)

(./)

{X}

(./)

{X}

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/HardwareFrench]

{X}

{X}

(./)

(./)

(./)

{X}

(./)

{X}

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/Hardware.Fr]

?

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

{X}

(./)

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/Hardware.fr]

{X}

(./)

(./)

{X}

(./)

(./)

{X}

(./)

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/French/Hardware]

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

{X}

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/FrenchHardware]

{X}

{X}

(./)

(./)

(./)

{X}

(./)

{X}

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/Fr/Hardware]

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/fr/Hardware]

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/FrHardware]

{X}

{X}

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/DebFr/Hardware]

?

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

[#wiki.debian.org/DebFrHardware]

{X}

{X}

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

(./)

Legend :

Alternatives

The following are various alternatives for translation page names for a sample 'Hardware' page. ?Anchor(wiki.debian.org/Materiel) == wiki.debian.org/Materiel =

?Anchor(fr.wiki.debian.org/Hardware)

fr.wiki.debian.org/Hardware

This can be achieved by two means :

?Anchor(fr.wiki.debian.org/Hardware_vhost)

fr.wiki.debian.org/Hardware (vhost)

Create multiple moinmoin wiki instances in multiple virtual hosts.

Cons

?Anchor(fr.wiki.debian.org/Hardware_rewrite)

fr.wiki.debian.org/Hardware (rewrite)

Use Apache to rewrite fr.wiki.debian.org/Hardware to wiki.debian.org/fr/Hardware. We would need to hack moinmoin to fallback to English version.

Cons

?Anchor(wiki.debian.org/Hardware/French)

wiki.debian.org/Hardware/French

Cons

?Anchor(wiki.debian.org/HardwareFrench)

wiki.debian.org/HardwareFrench

Cons

?Anchor(wiki.debian.org/Hardware.Fr)

wiki.debian.org/Hardware.Fr

Cons

?Anchor(wiki.debian.org/Hardware.fr)

wiki.debian.org/Hardware.fr

Cons

?Anchor(wiki.debian.org/French/Hardware)

wiki.debian.org/French/Hardware

?Anchor(wiki.debian.org/FrenchHardware)

wiki.debian.org/FrenchHardware

?Anchor(wiki.debian.org/Fr/Hardware)

wiki.debian.org/Fr/Hardware

?Anchor(wiki.debian.org/fr/Hardware)

wiki.debian.org/Fr/Hardware

Pros :

?Anchor(wiki.debian.org/FrHardware)

wiki.debian.org/FrHardware

Cons

?Anchor(wiki.debian.org/DebFr/Hardware)

wiki.debian.org/DebFr/Hardware

Cons

(I guess It was actually a short for ?DebianFrFoobar )

?Anchor(wiki.debian.org/DebFrHardware)

wiki.debian.org/DebFrHardware

History

Resources