Communiqué de Presse à l'occasion de la sortie de la version 5.0.
Ce communiqué contient les éléments suivant:
- Un Communiqué de Presse général annonçant la disponibilité de Debian Skolelinux 5.0
- Liens vers des captures d'écrans.
- Nouveautés
- Citations d'utilisateurs
- À propos de Skolelinux
- Contacts internationaux et locaux
Le Communiqué de Presse est disponible en Anglais ainsi que d'autres langues à cette adresse : http://wiki.debian.org/DebianEdu/PressReleases/
Informations à l'attention de la Presse
Ceci est un Communiqué de Presse librement utilisable à l'occasion de la sortie de Debian Edu ("5.0.4+edu0"), une distribution Linux "Debian Pure Blends" basée sur Debian 5.0.4 ("Lenny").
Pour toute question au sujet de ce Communiqué de Presse, ou sur son contenu, merci de contacter un chargé de communication Debian-Edu référencé ici : http://wiki.debian.org/DebianEdu/PressReleases/PressPackage_5.0/English
Communiqué de Presse
Debian-Edu : Skolelinux 5.0 est librement disponible au téléchargement !
Oslo, Hamburg, Badajoz, Tokyo, Taipeh, Karachi - 8 Février 2010
L'équipe de Debian Edu est fière de franchir une nouvelle étape dans la création de logiciels libres adaptés à l'éducation en annonçant la disponibilité de Skolelinux 5.0.
Skolelinux est basée sur Debian GNU/Linux 5.0 "Lenny", adapté afin de rendre simple le déploiement et la maintenance de réseaux informatiques au sein des établissements d'enseignement, et des environnements similaires. Une assistance technique est assurée de manière régionale et nationale en Norvège, Allemagne, Espagne, au Danemark ainsi qu'à Taïwan et au Japon. Skolelinux est librement et gratuitement disponible au téléchargement dans plus de 50 langues à l'adresse suivante : http://wiki.debian.org/DebianEdu/Download.
Comme toujours, Skolelinux fourni par défaut des profils qui facilitent son installation, et particulièrement son déploiement au sein de réseaux informatiques. Ces profils comprennent l'installation de serveurs principaux, mais également de stations de travail autonomes ou encore de clients légers. Skolelinux est basé sur Debian 5.0 "Lenny" et comme tel est compatible avec les spécifications de la LSB 3.2 ("Linux Standard Base"). Skolelinux utilise un noyau Linux 2.6.26, l'environnement de bureau KDE 3.5.10, et pour la première fois offre le choix de l'environnement de bureau GNOME 2.22.2.
La mise en place de serveurs terminaux a été encore améliorée et supporte maintenant par défaut les stations de travail dépourvues de disque dur. La maintenance est grandement facilitée car l'ensemble des logiciels est installé et mis à jour de manière centralisée, quelque soit le nombre de postes clients. Les nombreuses autres améliorations incluent l'utilisation de "plugin" pour navigateurs Internet utilisant des technologies libres comme "Gnash", "Java" et bien d'autres. Les administrateurs systèmes, ainsi que les enseignants assurant ce rôle, seront heureux de constater qu'un système de surveillance et de diagnostique de l'état du système est automatiquement disponible pour l'ensemble du réseau.
Des captures d'écran sont disponibles ici : http://www.slx.no/en/take-a-tour
Un article en anglais au sujet des possibilités de Skolelinux au sein des grandes structures est disponible ici : http://wiki.debian.org/DebianEdu/PressReleases/PressPackage_5.0/Enterprise
Les nouveautés dans Skolelinux 5.0
Skolelinux est basé sur Debian 5.0 "Lenny" et comme tel est compatible avec les spécifications de la LSB 3.2 ("Linux Standard Base"). Skolelinux utilise un noyau Linux 2.6.26, KDE 3.5.10, et GNOME 2.22.2. Le projet éducatif ?LinEx GNU/Linux de la province espagnole d' Estrémadure a maintenant fusionné avec Skolelinux "Debian-Edu".
- L'environnement de bureau GNOME est maintenant proposé en plus de KDE.
Environnement de bureau est optimisé pour les étudiants avec des raccourcis par défaut vers les applications GCompris, Kalzium, KGeography, KMplot, KStars, Stopmotion et la suite bureautique OpenOffice.
- La documentation a été encore améliorée, et traduite de l'anglais vers l'allemand, l'italien et le norvégien. Des traductions partielles sont disponibles pour l'espagnol, le français et le chinois. Merci de contribuer et d'aider à la traduction de la documentation dans votre langue, ainsi qu'à l'amélioration de la version originale anglaise !
- Amélioration du système de plug-in pour navigateur Internet, basé sur des logiciels libres comme "Gnash", "Java" et plus encore.
Ajout du système de son PulseAudio en plus d' ALSA et de OSS, pour encore améliorer les performances multimédia sur les stations de travail et les postes clients sans disque dur.
- Nouveau menu de démarrage "PXE" permettant de choisir entre un poste client sans disque dur, un poste client léger, ou même une installation directe "PXE" de Skolelinux.
- Les postes clients sans disque dur chargent le système et les logiciels directement depuis le serveur, et les exécutent ensuite localement. Dans ce mode tous les logiciels proviennent donc directement du serveur au lieu d'être enregistrés sur les disques durs des clients, ce qui signifie que les logiciels sont installés et maintenus de manière centralisée, en une seule fois, sur le serveur.
- Outils d'administration du système et des utilisateurs amélioré et simplifié "LWAT" (Outils d'administration avec interface web, basé sur "LDAP").
- Outils de surveillance des systèmes et du réseau amélioré et simplifié, rapporte maintenant l'état de l'ensemble des machines ajoutées au réseau.
Citations d'utilisateurs
"It is easy to maintain. We have had a few startup problems, but surprisingly few" (Traduction : "C'est très simple d'utilisation. Nous avons eu de rares problèmes de mise en place, mais de manière surprenante vraiment très peu".), Monica Larssen, IT co-ordinator/ advisor in Harstad municipality says.
"After a few startup problems Skolelinux is now stable. It is very easy for me to maintain as a IT co-ordinator" (Traduction : "Après de rares problèmes de mise en place Skolelinux est maintenant stable. Il est très facile pour moi d'assurer la maintenance en temps que coordinateur TICE"), says Astri Sletteng, IT co-ordinator at Ankenes and Håkvik school in Narvik municpality.
"We will most likely be able to reach the goals of The Knowledge Promotion Reform because of Skolelinux." (Traduction : "Nous serons très certainement en mesure d'atteindre les objectifs fixés par la "Réforme de Promotion de la Connaissance" (The Knowledge Promotion Reform) grâce à Skolelinux") , says principal Heidi Olsen Sværd at Håvik school in Narvik municipality.
"Unlike similar projects, Skolelinux takes care of the whole school network, not just the student computers. This makes it possible for me to deploy far more machines in a secure and stable network, without worrying about how to configure and maintain services, and without any tech support." (Traduction : "À la différence des projets similaires, Skolelinux englobe l'ensemble du réseau de l'école, pas seulement les ordinateurs des étudiants. Cela rend possible le déploiement de beaucoup plus de postes au sein d'un réseau sécurisé et stable, sans se soucier de la configuration et de la maintenance des services, et sans aucune assistance d'un support technique.") Nigel Barker, IT co-ordinator and Chemistry teacher, Hiroshima International School.
Aller de l'avant
- La prochaine étape sera une mise à jour de maintenance, 5.0.4+edu1, autour de la mi-Mars 2010, avec des mises à jour de la documentation et des traductions ainsi que d'importantes corrections de bogues.
- Les étapes suivantes du développement de Skolelinux inclues l'introduction de nouveautés majeures, ainsi qu'un objectif de sortie simultanée avec Debian "Squeeze", actuellement prévue pour la deuxième moitié de 2010. La version basée sur Squeeze (6.0.0+edu0) inclura l'environnement de bureau "Sugar", une mise à niveau vers KDE 4, et devrait proposer des environnements de bureau alternatifs pour les "netbooks".
- Support complet des services en ligne à caractère social. À la fois l'environnement de bureau "Sugar" et KDE 4 incluent nativement de tels services. L'environnement de bureau "Sugar" offre un journal où les étudiants peuvent suivre leurs activités. "Sugar" et KDE 4 incluent le partage en ligne de contenus, de tâches et d'activités avec des amis ou des groupes. Avec de nouvelles applications comme "Turtle Art" pour la simulation et "Tam Tam" pour la création musicale, les étudiants peuvent découvrir, apprendre et grandir.
À propos de Skolelinux
Skolelinux est un système informatique adapté aux besoins des écoles et établissements d'enseignement. Il offre un système d'exploitation complet, libre et gratuit, allant d'un serveur central offrant tous les services dont une école a besoin, jusqu'aux postes informatiques que chaque étudiant peut utiliser en classe. Skolelinux est conçu pour fonctionner dès l'installation, sans besoin de configuration complexe. Skolelinux offre :
- Support complet des réseaux de clients légers, des postes sans disque dur, des stations de travail classiques avec disques durs et des ordinateurs portables. Avec les postes sans disque dur l'utilisateur bénéficie de toutes les fonctionnalités classiques d'un ordinateur, combinées avec la facilité de maintenance propre aux clients légers. Le son, la vidéo, les supports de stockage USB et les DVD sont supportés. Un nouveau menu de démarrage permet également l'installation local via PXE.
Skolelinux propose plus de 80 logiciels spécialement dédiés à l'éducation pré-installés . Le système est disponible dans plus de 50 langues. De nombreux nouveaux logiciels ont été introduits, aux côtés des classiques et incontournables GCompris, KDE Edu, Firefox (renommé "Iceweasel" pour des raisons légales) et OpenOffice.org.
- L'installation est extrêmement simple. Vous pouvez installer Skolelinux depuis un CD-ROM d'installation réseau ou depuis un DVD supportant tous les types de processeurs courants (i386, PowerPC and AMD64/Intel EM64T). Skolelinux peut fonctionner également sur des ordinateurs peu puissants. Un poste sans disque dur fonctionnera parfaitement avec 256 Mo de mémoire vive, SWAP local et un processeur cadencé à 800 MHz. Des postes plus puissants sont recommandés pour un usage multimédia intensif.
- Skolelinux est un logiciel libre. Son objectif principal est de donner aux écoles et aux étudiants tous les éléments d'un système informatique performant. Grâce à un système simple d'utilisation, dont le code source est pleinement disponible, les utilisateurs peuvent étudier librement les logiciels, apprendre comment ils sont écrits, et les utiliser comme base pour la création de leur propre code. Nous valorisons l'apprentissage par la pratique. Les étudiants peuvent développer leur savoir et atteindre l'excellence en collaborant et en partageant les ressources. Les logiciels qui composent Skolelinux n'ont pas de restriction concernant leur usage, leur copie, ou leur étude.
Skolelinux est le fruit du travail de l'équipe du projet "Debian Edu". "Debian Edu" fait partie à part entière du projet "Debian", Skolelinux est un "Debian Pure Blend" (dérivé directement du système d'exploitation Debian). Skolelinux est installé dans de nombreux établissements au sein de municipalités, régions et de villes d'Europe, d'Asie et d'Amérique du Sud. De nombreuses régions ainsi que des états utilisent et maintiennent Skolelinux de manière centralisée, par l'intermédiaire de prestataires de services privés ou d'employés du secteur publique. Les installations de taille plus modeste dans des écoles peuvent être maintenues à temps partiel par des enseignants sans formation particulière. Les études de compagnies privées et d'organismes publiques suggèrent que le coût de maintenance d'installations basés sur des postes clients sans disque dur (clients légers) est inférieur de moitié aux mêmes installations reposant sur des postes informatiques classiques.
Contacts
- Information générale sur Debian-Edu ou Skolelinux:
- E-mail: debian-edu AT lists.debian.org
- Relation de Presse
- France
Xavier Oswald <xoswald AT debian.org>
- Allemagne
Alexander Reichle-Schmehl <tolimar AT debian.org>
Kurt Gramlich <kurt AT skolelinux.de>
- Norvège
Knut Yrvin <knuty AT skolelinux.no> +47 934 79 561 (cellphone)
Ole-Anders Andreassen <olea AT skolelinux.no>
- Espagne
José L. Redrejo Rodríguez <jredrejo AT edu.juntaextremadura.net>
- Taiwan
Andrew Lee <ajqlee AT debian.org> +886 988 978760 (cellphone)
- Pakistan
Tariq Farooqi <tariq AT linuxpakistan.org> +92-21-36622134 (officephone)
- France
Pour plus d'informations sur Debian-Edu/Skolelinux merci de vous référer au site Internet : http://www.skolelinux.org.
Téléchargement : http://wiki.debian.org/DebianEdu/Download
Manuel, dans sa version la plus récente : http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/ Manuel, traductions : http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/
Notes de version : http://wiki.debian.org/DebianEdu/ReleaseNotes
Captures d'écrans : http://www.slx.no/en/image-gallery
liste complète des nouveautés et améliorations : http://wiki.debian.org/DebianEdu/ReleaseNotes
Liste complète des fonctionnalités : http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Lenny/Features