Differences between revisions 8 and 9
Revision 8 as of 2015-04-10 16:55:05
Size: 18560
Editor: ?AlexanderAlemayhu
Comment:
Revision 9 as of 2015-04-11 15:30:22
Size: 18620
Editor: ?AlexanderAlemayhu
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
= Vedlegg A - Avtale om drift av Skolelinux =

Avtale nr: ..................
= Appendix A - Contract on operating Debian Edu / Skolelinux =

Contract no.: ..................
Line 7: Line 7:
== AVTALE OM DRIFT AV SKOLELINUX == == CONTRACT ON OPERATING DEBIAN EDU / SKOLELINUX ==
Line 13: Line 13:
Org.nr.: 989 313 313 Org.no.: 989 313 313
Line 23: Line 23:
(from here on named The customer) (from here on named The Customer)
Line 30: Line 30:
 * Bilag 4 - Priser og betalingsbetingelser  * Appendix 4 - Prices and terms of payment
Line 36: Line 36:
Avtalen er undertegnet i to - 2 - eksemplarer, hvorav hver av partene beholder ett - 1 - eksemplar. The contract is signed in two - 2 - copies, and each of the parties keep one - 1 - copy.
Line 48: Line 48:
||Terms||Description|| ||Term||Description||
Line 52: Line 52:
||Leveringsdag||Den dag Kunden kan ta i bruk Driftsytelsene.||
||Skolelinux||Linux-distribusjon som bygger på Debian Linux og er tilpasset bruk i norsk skole.||
||Delivery day||Den dag Kunden kan ta i bruk Driftsytelsene.||
||Skolelinux||Linux distribution built on Debian Linux and adjusted for use in Norwegian schools.||
Line 63: Line 63:
==== 2.Krav til maskinutstyr ==== ==== 2. Machine requirements ====
Line 67: Line 67:
==== 3.Krav til programvare ==== ==== 3. Program requirements ====
Line 71: Line 71:
==== 4.Krav til kommunikasjon ==== ==== 4. Communication requirements ====
Line 75: Line 75:
==== 5.Informasjon til Leverandøren ==== ==== 5. Information from The Vendor ====
Line 79: Line 79:
Liste over alle brukere av systemet med fullt navn, brukernavn og passord skal sendes elektronisk til Leverandøren senest samtidig med denne meldingen. A list of all the users of the system including full name, username and wanted password should be sent electronically to The Vendor at the latest together with this message.
Line 87: Line 87:
==== 2.Informasjon til Kunden ==== ==== 2. Information to The Customer ====
Line 91: Line 91:
==== 3.Krav til tjenester ==== ==== 3. Service requirements ====
Line 128: Line 128:
=== Bilag 4 - Priser og betalingsbetingelser === === Appendix 4 - Prices and terms of payment ===

Appendix A - Contract on operating Debian Edu / Skolelinux

Contract no.: ..................

Customer no.: ..................

CONTRACT ON OPERATING DEBIAN EDU / SKOLELINUX

between

Driftselskapet AS, Maskinrommet 1, 0313 Oslo

Org.no.: 989 313 313

(from here on called The Vendor)

and

NN

Org.nr:

(from here on named The Customer)

Partene har inngått avtale om levering av driftsytelser (heretter kalt Avtalen) på etterfølgende avtalebetingelser. Følgende bilag inngår som en del av Avtalen:

  • Appendix 1 - Definitions
  • Bilag 2 - Kundens forpliktelser
  • Bilag 3 - Leverandørens forpliktelser
  • Appendix 4 - Prices and terms of payment
  • Bilag 5 - Generelle bestemmelser
  • Bilag 6 - Fullmaktspersoner

Avtalen gjelder fra signeringsdato og i minimum 12 måneder fra Leveringsdag. Avtalen fornyes deretter automatisk for perioder á 12 måneder, med mindre en av partene skriftlig, tre måneder før utløpet av en avtaleperiode, har sagt opp Avtalen.

The contract is signed in two - 2 - copies, and each of the parties keep one - 1 - copy.

Place: .............................

Date: .................. 2006

For The Vendor: ....................................................

For The Customer: ....................................................

Appendix 1 - Definitions

Term

Description

Driftsperioden

Fra Leveringsdag til den dag da Avtalen opphører å gjelde, uansett grunn.

Driftsytelsene

Tjenester fra Leverandør i Driftsperioden. Driftsytelsene er nærmere beskrevet i Bilag 3.

IKT-ansvarlig

Kompetanseperson(er) hos Kunden som er kontaktperson(er) mot Leverandøren.

Delivery day

Den dag Kunden kan ta i bruk Driftsytelsene.

Skolelinux

Linux distribution built on Debian Linux and adjusted for use in Norwegian schools.

Bilag 2 - Kundens forpliktelser

1.Krav til IKT-kompetanse

IKT-ansvarlig (1-3 navngitte personer hos Kunden) skal håndtere henvendelser fra brukerne som er relatert til bruk av applikasjonene som inngår i Skolelinux. IKT-ansvarlig skal ha tilstrekkelig kompetanse til å gjøre en kvalifisert vurdering av om et problem er relatert til bruken eller driften av systemet.

IKT-ansvarlig skal kontakte Leverandøren på telefon eller e-post til brukerstøttesenter. Kundens brukere skal ikke kontakte Leverandøren direkte.

2. Machine requirements

Kunden skal før Leveringsdag ha installert og testet at maskinutstyr fungerer tilfredsstillende.

3. Program requirements

Kunden skal før Leveringsdag ha installert Skolelinux og verifisert at installasjonen fungerer tilfredsstillende.

4. Communication requirements

Kunden skal før Leveringsdag ha installert og konfigurert kommunikasjon mot Internett og testet at denne fungerer tilfredsstillende. Kunden må legge til rette for at Leverandøren får tilgang til Kundens IT-anlegg gjennom Internett for å kunne utføre Driftsytelsene.

5. Information from The Vendor

Når alle ovenstående krav er oppfylt, skal Kunden underrette Leverandøren skriftlig eller pr e-post om at IKT-anlegget er klargjort for at Leverandøren kan levere Driftsytelsene.

A list of all the users of the system including full name, username and wanted password should be sent electronically to The Vendor at the latest together with this message.

Bilag 3 - Leverandørens forpliktelser

1.Krav til Leveringsdag

Leverandøren skal etter å ha mottatt melding fra Kunden i henhold til Bilag 2, punkt 5, snarest mulig legge til rette for at Kunden kan ta Driftsytelsene i bruk. Leveringsdag skal være senest 4 uker etter at slik melding er mottatt av Leverandøren.

2. Information to The Customer

Leverandøren ska underrette Kunden skriftlig eller pr e-post om hva som er Leveringsdag, dvs den dagen Kunden kan ta i bruk Driftsytelsene.

3. Service requirements

Etterfølgende tabell viser alle relevante tjenester i tilknytning til drift av Skolelinux. Kryssene i tabellen viser ansvarsforholdet mellom Leverandøren og Kunden for de enkelte tjenestene:

Lev. (inkl) utføres av Leverandøren og inkludert i Avtalens pris. Lev. (løpende) utføres av Leverandøren på Kundens regning i henhold til satsene i Kapittel 7. Kunden utføres av Kunden på Kundens regning.

Service

Delivered (incl.)

Delivered (running)

Customer

Feilhåndtering og brukerstøtte på telefon og e-post

x

Participate in user forum

x

Replacing hardware<ref>Leverandoerens ansvar er begrenset til aa administrere skiftet av maskinvare. Leverandoeren har ikke ansvar for maskinvaren og garantier, priser, fraktkostnader osv maa avtales separat med maskinleverandoer.</ref>

x

Add, change and remove users<ref>The customer can do this using a separate application in Debian Edu. The supplier can do this server for kr. 50 per user excluding vat.</ref>

(x)

x

Changing password when the password is forgotten

(x)

x

Sikkerhetsoppgraderinger på Skolelinux

x

Versjonsoppgraderinger på Skolelinux

x

Change user permissions

(x)

x

Overvåking av fyllingsgrad på disker

x

Overvåking av levetid på relevante komponenter

x

Extend disk partitions

x

Operation and monitoring of firewall

x

Operation and monitoring of network

x

Sletting av utskrifter som sitter fast i køen på anmodning fra IKT-ansvarlig

x

Monitor to ensure backup copies are taken

x

Sletting av data på forespørsel fra IKT-ansvarlig

x

Replacing backup medium and storing backup copies

x

Tilbakekopiering av sikkerhetskopi på anmodning av IKT-ansvarlig

x

Set up new printers and printer queues

(x)

x

Stoppe og omstarte skriverkøer på anmodning fra IKT-ansvarlig

x

Stoppe prosesser som ”henger” på tjenermaskin som følge av applikasjonsfeil

x

4.Krav til responstid

Leverandøren skal uten ugrunnet opphold starte feilsøking og problemløsning. IKT-ansvarlig skal holdes fortløpende oppdatert om status og fremdrift på feilretting.

5.Krav til kompetanse

Leverandøren skal til enhver tid ha tilstrekkelig ressurser med relevant kompetanse til å utføre Driftsytelsene på en profesjonell måte.

Appendix 4 - Prices and terms of payment

1.Vederlag for Driftsytelsene

Vederlaget for Driftsytelsene beregnes på grunnlag av antall arbeidsstasjoner i nettverket. Avtalen omfatter minimum 60 arbeidsstasjoner. Kunden skal betale Leverandøren kr 900 pr år eks mva i vederlag for Driftsytelsene, altså kr 4.500 pr måned eks mva for 60 arbeidsstasjoner.

Hvis antallet arbeidsstasjoner endres skal Kunden gi Leverandøren skriftlig melding om dette med tilhørende dato for endringen. Justering av faktureringsgrunnlaget med eventuell etterberegning vil bli tatt med i neste faktura

2.Konsulentbistand

Timepris for konsulentbistand er kr 800 eks mva. Alt arbeid på løpende regning skal være godkjent av Kunden før arbeidet starter. Dokumenterte reiseutgifter belastes Kunden. Vederlag for reisetid beregnes etter medgått tid med timepris kr 400 eks mva.

3.Betalingsbetingelser

Vederlag for Driftsytelsene faktureres forskuddsvis for hvert kvartal. For første kvartal faktureres fra Leveringsdag og til og med utløpet av inneværende kvartal.

Vederlag for konsulentbistand faktureres etterskuddsvis på grunnlag av avtalt og utført arbeid.

All fakturering skjer med 30 dagers forfall.

4.Prisregulering

Priser kan reguleres hvert år med økningen i SSBs konsumprisindeks. Dette kan første gang skje ett år etter signering av Avtalen.

Bilag 5 - Generelle bestemmelser

1.Partenes samarbeid og plikter

General

Partene skal samarbeide for å oppnå en mest mulig effektiv gjennomføring av Avtalen. Begge parter kan skriftlig innkalle den annen til møte med fem Virkedagers varsel for å drøfte forhold som oppstår i forbindelse med gjennomføringen av Avtalen. Partene plikter uten opphold å underrette hverandre om forhold som de forstår eller bør forstå kan ha betydning for gjennomføring av Avtalen. Slik underretning fritar likevel ikke partene for det ansvar som følger av Avtalen.

Leverandørens plikter

Leverandøren plikter å levere avtalte Driftsytelser på de betingelser som fremgår av Avtalen. Leverandøren plikter å allokere nødvendige ressurser for å gjennomføre forpliktelsene i Avtalen.

Kundens plikter

Kunden plikter å betale avtalt vederlag. Kunden plikter å bistå Leverandøren slik at Leverandøren ikke blir forsinket eller på annen måte forhindret i å oppfylle sine forpliktelser. Kunden plikter å allokere nødvendige ressurser, samt sørge for nødvendig bistand fra Tredjepart der dette er avtalt.

2.Konfidensialitet

Partene er gjensidig forpliktet til å bevare taushet og ikke spre informasjon som de får kjennskap til i forbindelse med gjennomføring av Avtalen, i den utstrekning slik informasjon ikke er å betrakte som offentlig kjent. Tilsvarende gjelder alt materiale som er merket med konfidensielt, samt opplysninger om noens personlige forhold, opplysninger som kan skade partene eller som kan utnyttes av utenforstående i næringsvirksomhet. Taushetsplikten gjelder partene og deres ansatte og andre som handler på vegne av partene i forbindelse med gjennomføring av Avtalen. Taushetsplikten gjelder tilsvarende etter opphør av Avtalen.

3.Force majeure

Dersom det skulle inntreffe en ekstraordinær situasjon som ligger utenfor partenes kontroll, som ikke kunne forutses ved avtaleinngåelse og som i vesentlig grad vanskeliggjør oppfyllelse av en parts plikter, skal motparten varsles om dette uten ugrunnet opphold. Den rammede parts forpliktelser suspenderes i den utstrekning som er relevant så lenge den ekstraordinære situasjonen varer. Den annen parts motytelse suspenderes i samme tidsrom. Hver av partene kan si opp Avtalen med en måneds skriftlig varsel dersom force majeure situasjonen gjør det særlig byrdefullt å opprettholde Avtalen.

4.Overdragelse av Avtalen

Partene kan bare overdra sine rettigheter og plikter etter Avtalen med skriftlig samtykke fra den annen part. Samtykke kan ikke nektes uten saklig grunn. Det regnes ikke som overdragelse hvis en av partene slås sammen med ett eller flere andre selskaper eller overdragelsen skjer til et datterselskap. Rett til vederlag etter denne Avtalen kan fritt overdras, men slik overdragelse fritar ikke vedkommende part fra hans forpliktelser og ansvar.

5.Mislighold

5.1 Forsinkelse av Leveringsdag

a. Dagbot

Dersom Leveringsdag ikke forekommer på det tidspunkt som avtalt mellom partene, og dette ikke skyldes forhold som nevnt i pkt. 3 eller forhold Kunden har ansvaret for, begynner en dagbot å løpe fra avtalt Leveringsdag. Dagboten utgjør 0,1 % av det avtalte årlige vederlag for den del av Driftsytelsene som er forsinket, regnet per kalender dag forsinkelsen varer og løper til sammen maksimalt i 60 dager. Så lenge dagboten løper kan Kunden ikke heve Avtalen, kreve prisavslag eller annen erstatning for forsinkelsen.

b. Heving

Dersom Leveringsdag ikke har inntruffet ved utløpet av dagbotperioden, kan Kunden heve Avtalen med øyeblikkelig virkning.

c. Forsinkelse som skyldes Kunden

Ved forsinkelse som skyldes Kunden kan Leverandøren med skriftlig varsel avbryte sitt arbeid inntil Kunden retter opp forholdet. Leverandøren har krav på å få dekket sine merkostnader som følge av Kundens mislighold, samt rimelig tid til omdisponering av ressurser.

5.2 Mislighold i Driftsperioden

5.2.1 Leverandørens mislighold

a. Mangler

Det foreligger en mangel fra Leverandørens side dersom Driftsytelsene ikke dekker de krav og spesifikasjoner som følger av Avtalen, og dette skyldes et forhold som Leverandøren er ansvarlig for. Dersom det foreligger en mangel i Driftsytelsene, skal Leverandøren uten ugrunnet opphold avhjelpe mangelen. Der mangelen ikke kan utbedres innen rimelig tid har Kunden krav på et forholdsmessig prisavslag, ref. pkt. b nedenfor.

b. Prisavslag for mangler

Dersom Kunden ikke har kunnet utnytte Driftsytelsene, helt eller delvis, som en følge av mangelen, har Kunden rett til i perioden fra feilen/mangelen ble skriftlig meddelt Leverandøren og frem til mangelen er rettet, å motta et forholdsmessig prisavslag. Eventuell refusjon som følge av manglende tilgjengelighet for det samme forholdet, kommer til fradrag ved beregning av prisavslag.

c. Heving

Oppstår det forøvrig en mangel som er av en slik art at den har vesentlig betydning for Kundens bruk av Driftsytelsene og mangelen ikke rettes innen 30 Virkedager etter at Kunden skriftlig gjorde Leverandøren oppmerksom på mangelen, kan Kunden skriftlig varsle Leverandøren om at Kunden ønsker å heve Avtalen. Dersom Leverandøren etter et slikt varsel ikke har utbedret forholdet innen 14 Virkedager, har Kunden rett til å heve Avtalen med øyeblikkelig virkning.

5.2.2 Kundens mislighold

Dersom Kunden ikke betaler til avtalt tid, har Leverandøren krav på rente i henhold til lov om renter ved forsinket betaling av 19. des. 1976 nr. 100, § 3, første ledd, av det beløpet som er forfalt til betaling. I de tilfeller der forfalt vederlag med tillegg av renter ikke er betalt innen 14 dager fra forfall, kan Leverandøren sende Kunden skriftlig varsel om at Driftsytelsene vil bli stanset eller at avtalen vil bli hevet, dersom oppgjør ikke har skjedd innen 7 dager etter at Kunden mottok varselet. Ved heving av Avtalen som skyldes Kunden, skal Leverandøren holdes skadesløs av Kunden for de kostnader og forpliktelser som Leverandøren har påtatt seg i forbindelse med Avtalen.

6.Replacement

Kunden kan kreve erstattet tap som med rimelighet kan tilbakeføres til misligholdet, med mindre Leverandøren kan godtgjøre at misligholdet, eller årsaken til misligholdet, ikke kan tilskrives ham. Eventuell dagbot som følge av forsinkelse i henhold til pkt. 5 a for det samme misligholdet kommer til fradrag ved erstatningsberegningen. Dersom Kunden misligholder sine forpliktelser under denne Avtalen, har Leverandøren krav på å få dekket sine merkostnader som med rimelighet kan tilbakeføres til Kundens mislighold, med mindre Kunden kan godtgjøre at misligholdet, eller årsaken til misligholdet ikke kan tilskrives ham.

Partene er ikke ansvarlige for den annen parts indirekte tap, herunder forventet besparelse eller gevinst. Som indirekte tap inngår blant annet:

  • Tap som følge av minsket eller bortfalt produksjon eller omsetning (driftsavbrudd);
  • Tap som følge av at driftsytelsene ikke kan benyttes som forutsatt (avsavn);
  • Tapt fortjeneste som følge av at en kontrakt med tredjemann faller bort eller ikke blir riktig oppfylt.

Partenes erstatningsplikt overfor hverandre er oppad begrenset til det avtalte årlige vederlaget, eller maksimalt NOK 1 million, uavhengig av antall skadetilfeller. Begrensningene i partenes erstatningsansvar gjelder ikke hvis parten eller noen han har ansvaret for, har utvist grov uaktsomhet eller forsett.

7.Rettsmangler

If a third party asserts that the use of software that the Customer or Vendor has license responsibility goes against the third party's rights, the Party shall ensure that appropriate rights are retained or acquired, or that other equivalent software functionality / obtained without charge to the other party. Should it be raised claims from third party against Customer or Vendor on the basis of defects inherent in the relationship of the other Party, that Party undertakes its own expense to assist and eventually lead case for both parties. From the time a party takes over the case, the other party is obliged to assist the special compensation.

8. Responsibility for subcontractors

Parties are fully accountable for agreed services that are performed by subcontractors.

9. Regulating the termination of the Agreement

Upon termination, the parties shall draw up a joint plan of liquidation of the customer relationship and obligations by mutual to assist each other in the practical work in this liquidation. The vendor is obliged by termination of this Agreement to return Client software and current data in the agreed format. The Customer chooses the way of transportion and is responsible for transportation from the Vendors's premises. Customer undertakes immediately after termination of the Agreement to return all equipment belonging to the Vendor. The Vendor chooses mode of transport and is responsible for transportation from the Vendor's premisses.

10. Legalities and solving disagreements

The rights and obligations under this Agreement shall completely follow the Norwegian law. Upcoming Disagreements in connection with this Agreement shall be resolved by negotiation between the parties. If the parties fail within two weeks not to solve the disagreement through negotiations, either party may require the dispute to be resolved by arbitration under the rules of the law of 13 August 1915 No. 6, Chap. 32 (Civil Procedure). Each party shall appoint one arbitrator who together appoint the arbitration tribunal. If a party fails to designate its representative within two weeks after the other has demanded arbitration and appointed its representative, he will be appointed by the Chief Justice of the Oslo District Court. The same applies for the election of the chairman if the two arbitrators members have not chosen the President within 14 days after both being appointed.

Appendix 6 - Contacts and addresses

1. Correspondence Requests regarding the agreement shall be in writing and addressed as follows:

To Vendor

To Customer

Operating company ?LtdBy authorized personMachine room 10313 Oslo

NNBy authorized person

2. Authorized persons

The following persons do have authority to sign on their part according to the agreement.

Name

Position/Fuction

Telephone

Telefax

E-mail

The vendor

Petter Smart

CEO

+47 22 31 31 31

[mailto:ps@driftselskapet.no ps@driftselskapet.no]

Customer

<references />