Debian Edu Localization


Introduction

This page is intended to document language specific conventions to be used in translations concerning Debian Edu, especially the Debian Edu manual. It aims for a consistent stile and wording in translations.

In general, conventions used in Debian should also be used in Debian Edu. If there are reasons to depart from that or special cases not handled there, please document it below in the language specific section.

Links of general interest:

Inter-Active Terminology for Europe

International Debian Edu wordlist

English

Bokmål

Deutsch

Español

Français

Italiano

diskless client

Diskløs klient

Diskless-Client

Cliente sin disco

Station de travail sans disque dur

ltsp-server? terminalserver?

Terminalserver

servidor ltsp

main server

Hovedtjener

Hauptserver

servidor principal

Serveur principal

thin client

Tynnklient

Thin-Client

cliente ligero

Client léger

workstation

Arbeidsstasjon

Arbeitsstation? Arbeitsplatzrechner? Workstation?

estación de trabajo

Station de travail

roaming workstation

Vandrende arbeidsstasjon

estación de trabajo itinerante

Station de travail mobile

diskless workstation

estación de trabajo sin disco


National Regulations

French/Français


German/Deutsch

Hier findet sich, wie Debian es selbst versucht: Debian-Wortliste, offizielle Seite

Regularien


Italian/Italiano


Norwegian Bokmål/


Spanish/Español